[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 96%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Feb 8 05:50:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to acb6be3ae9f7e6217f112f3070098b4d4eb0b3c1 (commit)
       from 1d0f4bc1e407ab61d04bfb8749fd839c643e17b5 (commit)

commit acb6be3ae9f7e6217f112f3070098b4d4eb0b3c1
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Wed Feb 8 05:49:55 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 96%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 087c7a1..a6b3712 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
+# Mohammad Alhargan <malham1 at hotmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 23:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 14:27+0300\n"
-"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 07:49+0300\n"
+"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/opensuse-11-4/ar/list/\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +32,7 @@ msgstr "%dm %ds تبقت"
 msgid "%ds left"
 msgstr "%ds تبقت"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:108
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:131
+#: ../src/xfcetimer.c:126
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
 "Time is up!"
@@ -43,112 +40,103 @@ msgstr ""
 "بيييب! :) \n"
 "حان الوقت!"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:415
-msgid "Resume timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:421 ../src/xfcetimer.c:489
+#: ../src/xfcetimer.c:424
 msgid "Stop timer"
 msgstr "إيقاف ضبط المؤقت"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Pause timer"
-msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:491
+#: ../src/xfcetimer.c:426
 msgid "Start timer"
 msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:501
+#: ../src/xfcetimer.c:436
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "إيقاف التنبيه"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:547 ../src/xfcetimer.c:622
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:549 ../src/xfcetimer.c:624
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:551 ../src/xfcetimer.c:626
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:561 ../src/xfcetimer.c:636
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "عند %02d:%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
 msgstr "اسم"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:726
+#: ../src/xfcetimer.c:627
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "أدخل وقت العد التنازلي"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:729
+#: ../src/xfcetimer.c:629
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "أدخل وقت التنبيه (تنسيق 24 ساعة)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:741
+#: ../src/xfcetimer.c:640
 msgid "h  "
 msgstr "س  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:746
+#: ../src/xfcetimer.c:645
 msgid "m  "
 msgstr "د  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:751
+#: ../src/xfcetimer.c:650
 msgid "s  "
 msgstr "ث  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:754
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr ""
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
 "\n"
-"أو\n"
+"or\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfcetimer.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
 msgstr ""
 "\n"
 "الأمر للتشغيل"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:699
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "أضف تنبيه جديد"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:846
+#: ../src/xfcetimer.c:737
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "حرّر المنبّه"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "خيارات ضبط المؤقت Xfce4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1411
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
 msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "خيارات ضبط المؤقت Xfce4"
+msgstr "خيارات ضبط المؤقت اكسفس4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
 msgstr ""
 "اسم\n"
 "المؤقت"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1448
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
@@ -156,26 +144,27 @@ msgstr ""
 "فترة العد التنازلي /\n"
 "وقت التنبيه"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1452
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
 msgid "Alarm command"
 msgstr "أمر التنبيه"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
 msgstr ""
 "لا تعرض إطار التنبيه\n"
 "إذا تم ضبط أمر التنبيه"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1515
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
 msgid "Repeat the alarm command:"
 msgstr "تكرار أمر التنبيه:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1522
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "مرات التكرار"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1528
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "  الفاصل الزمني (ثانية.)"
 
@@ -187,5 +176,16 @@ msgstr "المؤقت، ملحق لوحة إكسفس 4.4"
 msgid "Xfce4 Timer"
 msgstr "مؤقت إكسفس 4"
 
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "خصائص"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "أو\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "خيارات ضبط المؤقت Xfce4"


More information about the Xfce4-commits mailing list