[Xfce4-commits] <xfce4-diskperf-plugin:master> l10n: Arabic Translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 4 22:32:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1d18b7567c6ceba2c15832d1388965cf53060dbe (commit)
from 0ac0ef05b7257096c901c1e6bceeae9bf9efe809 (commit)
commit 1d18b7567c6ceba2c15832d1388965cf53060dbe
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Sat Feb 4 22:30:07 2012 +0100
l10n: Arabic Translation
New status: 36 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{fr.po => ar.po} | 105 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/ar.po
similarity index 72%
copy from po/fr.po
copy to po/ar.po
index 4f65ec8..1d40948 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,34 +2,38 @@
# Copyright (C) 2003-2004 Roger Seguin.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006.
-#
+# كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
-"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
msgid "About..."
-msgstr "À propos..."
+msgstr "حول..."
#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
msgid "Disk Performance"
-msgstr "Performance du disque"
+msgstr "أداء القرص"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+msgstr "جهاز"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
-msgstr "Insérer le nom du périphérique et confirmer avec la touche <retour>"
+msgstr "أدخل إسم الجهاز, تم أضغط <Enter>"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
msgid "/dev/hda1"
@@ -37,23 +41,23 @@ msgstr "/dev/hda1"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
msgid "Data collection period"
-msgstr "Période de prise des données"
+msgstr "مدة جمع المعلومات"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
msgid "Update interval (s) "
-msgstr "Intervalle de(s) mise(s) à jour"
+msgstr "مجال التحدبث (ات) "
#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "وسم"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
msgid "Tick to display label"
-msgstr "Cocher pour afficher l'étiquette"
+msgstr "أشر لإطهار الوسم"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
msgid "Input the label, then press <Enter>"
-msgstr "Insérer le nom de l'étiquette et confirmer avec la touche <retour>"
+msgstr "أدخل الوسم, تم أضغط <Enter>"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
msgid "hda1"
@@ -61,31 +65,33 @@ msgstr "hda1"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
msgid "Monitor "
-msgstr "Contrôleur"
+msgstr "مراقب "
#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
msgid "I/O transfer"
-msgstr "Transfert I/O"
+msgstr "نقل I/O"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
msgid "MB transferred / second"
-msgstr "MO transférés / seconde"
+msgstr "م.أ تم نقلها / ثانية"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+#, fuzzy
msgid "Busy time"
-msgstr "Temps d'occupation"
+msgstr "مدة الإنشغال"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+#, fuzzy
msgid "Percentage of time the device is busy"
-msgstr "Pourcentage du temps d'occupation"
+msgstr "نسبة مدة أنشغال الجهاز"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
-msgstr "Vitesse I/O max. (MO/s)"
+msgstr "سرعة I/O القصوى. (م.أ/ث)"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
-msgstr "Insérer le taux de transfert I/O max. du périphérique et confirmer avec la touche <retour>"
+msgstr "أدخل أقصى للنقل I/O للجهاز, تم إضغط <Enter>"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
msgid "35"
@@ -93,53 +99,53 @@ msgstr "35"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
msgid "Combine Read/Write data"
-msgstr "Combiner les données de lecture/écriture"
+msgstr "دمج بيانات قراءة/كتابة"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
-msgstr "Combiner les données de lecture/écriture en un seul contrôleur?"
+msgstr "دمج بيانات قراءة-كتابة في مراقب واحد؟"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
msgid "Bar color "
-msgstr "Couleur de la barre"
+msgstr "لون الشريط "
#: ../panel-plugin/config_gui.c:284
#: ../panel-plugin/config_gui.c:349
#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
msgid "Press to change color"
-msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
+msgstr "إضغط لتغيير اللون"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
msgid "Read bar color "
-msgstr "Couleur de la barre de lecture"
+msgstr "لون شريط القراءة "
#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
msgid "Write bar color "
-msgstr "Couleur de la barre d'écriture"
+msgstr "لون شريط الكتابة "
#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
msgid "Bar order"
-msgstr "Disposition des barres"
+msgstr "ترتيب الشريط"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
msgid "Read-Write"
-msgstr "lecture-écriture"
+msgstr "قراءة-كتابة"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
msgid "\"Read\" monitor first"
-msgstr "Contrôleur de \"lecture\" en premier"
+msgstr "مراقبة \"قراءة\" أولا"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
msgid "Write-Read"
-msgstr "écriture-lecture"
+msgstr "كتابة-قراءة"
#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
msgid "\"Write\" monitor first"
-msgstr "Contrôleur d' \"écriture\" en premier"
+msgstr "مراقبة \"كتابة\" أولا"
#: ../panel-plugin/main.c:809
msgid "Select color"
-msgstr "Choisir la couleur"
+msgstr "حدد لون"
#: ../panel-plugin/main.c:858
#, c-format
@@ -153,8 +159,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s: %s (%d)\n"
"\n"
-"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
-"Supprimez le."
+"هذا المراقب لا يعمل!\n"
+"الرجاء حذفه."
#: ../panel-plugin/main.c:868
#, c-format
@@ -166,12 +172,12 @@ msgid ""
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
msgstr ""
-"%s: Statistiques de disque non trouvée!\n"
-"Soit vous avez un noyau trop ancien (< 2.4.20) ou alors\n"
-"compilé sans l'option CONFIG_BLK_STATS.\n"
+"%s: لم يتم العثور على إحصاءات قرص!\n"
+"هل تملك نواة أقدم من (< 2.4.20) أو لا\n"
+"تشغيل التجميع بـ CONFIG_BLK_STATS.\n"
"\n"
-"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
-"Supprimez le."
+"هذا المراقب لن يعمل!\n"
+"الرحاء حذفه."
#: ../panel-plugin/main.c:875
#, c-format
@@ -181,10 +187,10 @@ msgid ""
"This monitor will not work!\n"
"Please remove it."
msgstr ""
-"%s: Erreur inconnue\n"
+"%s: خطأ مجهول\n"
"\n"
-"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
-"Supprimez le."
+"هذا المراقب لن يعمل!\n"
+"الرحاء حذفه."
#: ../panel-plugin/main.c:887
#, c-format
@@ -196,18 +202,16 @@ msgid ""
"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
msgstr ""
-"%s %s - Contrôleur de performance de disque\n"
-"Affiche les taux de transfert I/O et temps d'occupation du disque sur les systèmes Linux et NetBSD\n"
+"%s %s - %s %s - مراقب أداء القرص\n"
+"يظهر معدلات النقل I/O و وقت إنشغال القرص في أنظمة لينكس و NetBSD\n"
"\n"
"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
-"\n"
-"Collection de statistiques NetBSD:\n"
-"(c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
#: ../panel-plugin/main.c:926
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "إعدادات"
#. ************************************************************
#.
@@ -279,9 +283,8 @@ msgstr "Configuration"
#: ../panel-plugin/main.c:938
#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
-msgstr "Contrôleur de performance de disque"
+msgstr "مراقب أداء القرص"
#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
msgid "Show disk performance"
-msgstr "Afficher la performance du disque"
-
+msgstr "عرض أداء القرص"
More information about the Xfce4-commits
mailing list