[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updates to Chinese (Taiwan) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 4 11:48:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 8ab928d6ee0e37a7f2fb02c3eb5225f426ddbe30 (commit)
       from ae003f2c6489664bd8acae297ce1137adecaf917 (commit)

commit 8ab928d6ee0e37a7f2fb02c3eb5225f426ddbe30
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 4 11:47:37 2012 +0100

    l10n: Updates to Chinese (Taiwan) translation
    
    New status: 54 messages complete with 0 fuzzies and 21 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{xfbib.pot => zh_TW.po} |  143 +++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/xfbib.pot b/po/zh_TW.po
similarity index 73%
copy from po/xfbib.pot
copy to po/zh_TW.po
index 3bbee8f..92751c2 100644
--- a/po/xfbib.pot
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,56 +3,56 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xfbib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 18:46+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "main_entries"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "回報臭蟲至 http://bugs.xfce.org/\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "解析時發生錯誤:%s\n"
 
 #: ../src/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "合併檔案發生錯誤,沒有指定的輸出檔案\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的方括號類型:%c\n"
 
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
 msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的條目類型\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
 msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr ""
+msgstr "欄位的定義中沒有等號\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
 msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr ""
+msgstr "字串的定義中沒有等號\n"
 
 #. Braced string contains @
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
@@ -80,64 +80,65 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
 #, c-format
 msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "數字包含非數字於其中:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
 msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "編輯複合字串"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "文字/字串鍵"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "列可包含文字或 BibTeX 字串鍵"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "圖示遺失:%s"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "類型:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "鍵:"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
+#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "標題"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
 msgid "Author/Editor"
-msgstr ""
+msgstr "作者/編輯器"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "出版品"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "出版者"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "雜項"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "需要一個 BibTeX 類型!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "需要 BibTeX 鍵!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "發布者的位址"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
 msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "章編號"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
@@ -184,9 +185,7 @@ msgid "Journal or magazine in which the work was published"
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
-msgid ""
-"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
-"entries"
+msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "雜項額外資訊"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "發布者的名稱"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
 msgid "School where thesis was written"
@@ -223,89 +222,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
-msgstr ""
+msgstr "工作的標題"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
 msgid "Type of technical report"
-msgstr ""
+msgstr "技術報告的類型"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
 msgid "Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "網際網路位址"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
 msgid "Number of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "集數"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
 msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "出版品的年代,或如果它未出版的話則為建立年代"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:75
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開啟"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:83
 msgid "BibTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX 檔案"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99
+#: ../src/xfbib-file-io.c:141
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "當開啟檔案時遭遇到錯誤:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:146
 #, c-format
 msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "當寫入檔案時遭遇到錯誤:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:162
 msgid "Save as\n"
-msgstr ""
+msgstr "儲存為\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:167
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "儲存為"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "字串鍵:"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "文字:"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
 msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr ""
+msgstr "沒有選取的列可移除"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
 msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr ""
+msgstr "沒有選取的列可編輯"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
 msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfbib 是 Xfce 桌面環境的 BibTeX 編輯器。"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "檔案"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
+#: ../src/xfbib-window.c:113
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "條目"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
+#: ../src/xfbib-window.c:121
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "變數"
 
 #.
 #. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
@@ -323,30 +327,31 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "顯示工具列"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "顯示狀態列"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "檢視"
 
 #. Create the button on the menu bar
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "幫助"
 
 #: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "加入 %s"
 
 #: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "值"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(未有標題)"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list