[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 31 15:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 8b84322870e8cf7282259ff2a0e12ebbcba626d9 (commit)
from 1a96486502327f4dfb735253e993b5636a3126db (commit)
commit 8b84322870e8cf7282259ff2a0e12ebbcba626d9
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Dec 31 15:05:44 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 164 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 284 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 151 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a23d587..ad53aae 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2008-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -53,9 +53,8 @@ msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Abrir sempre a documentação na Internet"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Informações da versão"
+msgstr "Informações"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
msgid "Warning"
@@ -70,28 +69,24 @@ msgid "Question"
msgstr "Questão"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
-#, fuzzy
msgid "Session management client ID"
-msgstr "Socket do gestor de sessões"
+msgstr "ID do gestor de sessões"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Disable session management"
-msgstr "Socket do gestor de sessões"
+msgstr "Desativar gestão de sessões"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
-#, fuzzy
msgid "Session management options"
-msgstr "Socket do gestor de sessões"
+msgstr "Opções da gestão de sessões"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "Socket do gestor de sessões"
+msgstr "Mostrar opções da gestão de sessões"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
#, c-format
@@ -113,7 +108,7 @@ msgstr ""
"O diretório de trabalho \"%s\" não existe. Não será usado ao criar \"%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -148,7 +143,7 @@ msgstr ""
"utilizar?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -172,34 +167,30 @@ msgstr "Esta ação já é ativada por %s."
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Ações em conflito para %s"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Este atalho já está a ser utilizado para outra coisa."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Gestor de janelas"
+msgstr "Atalho da ação do gestor de janelas"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "action"
-msgstr "Ação"
+msgstr "ação"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Atalho"
+msgstr "Atalho do comando"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
msgid "command"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "comando"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
msgid "Shortcut"
@@ -208,319 +199,316 @@ msgstr "Atalho"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
#, c-format
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Prima as teclas que quer utilizar como ativar %s \"%s\"."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
-#, fuzzy
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Atalho"
+msgstr "Atalho:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma tecla premida, continuar."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
-#, fuzzy
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Incapaz de criar o diálogo de definições."
+msgstr "Incapaz de capturar o teclado."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu de operações da janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
msgid "Down"
msgstr "Descer"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Percorrer janelas"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Percorrer janelas (invertido)"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Trocar janela para a mesma aplicação"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
msgid "Switch application"
msgstr "Trocar aplicação"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar janela horizontalmente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar janela verticalmente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
msgstr "Mover janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
msgstr "Enrolar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
msgstr "Prender janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
msgstr "Colocar janela à frente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
msgstr "Colocar janela atrás"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
msgstr "Subir ou baixar janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
msgstr "Preencher janela"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Preencher janela horizontalmente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Preencher janela verticalmente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
msgstr "Colocar por cima"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho acima"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho abaixo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho à esquerda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho à direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho anterior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho seguinte"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mover janela para a área de trabalho 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
msgstr "Janela em mosaico para cima"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "Janela em mosaico para baixo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
msgstr "Janela em mosaico para a esquerda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
msgstr "Janela em mosaico para a direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
msgstr "Área de trabalho acima"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Área de trabalho abaixo"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
msgid "Left workspace"
msgstr "Área de trabalho esquerda"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Right workspace"
msgstr "Área de trabalho direita"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Previous workspace"
msgstr "Área de trabalho anterior"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Next workspace"
msgstr "Área de trabalho seguinte"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Workspace 1"
msgstr "Área de trabalho 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Workspace 2"
msgstr "Área de trabalho 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Workspace 3"
msgstr "Área de trabalho 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Workspace 4"
msgstr "Área de trabalho 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 5"
msgstr "Área de trabalho 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 6"
msgstr "Área de trabalho 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 7"
msgstr "Área de trabalho 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 8"
msgstr "Área de trabalho 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 9"
msgstr "Área de trabalho 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 10"
msgstr "Área de trabalho 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 11"
msgstr "Área de trabalho 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 12"
msgstr "Área de trabalho 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho adjacente"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Apagar última área de trabalho"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Apagar área de trabalho ativa"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Diálogo titulado"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Título"
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Diálogo titulado"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
@@ -535,9 +523,8 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de janelas"
#: ../xfce4-about/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "No ce_ntro do ecrã"
+msgstr "Gere o posicionamento das janelas no ecrã."
#: ../xfce4-about/main.c:74
msgid "Panel"
@@ -552,7 +539,6 @@ msgstr ""
"trabalho e mais."
#: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Gestor de janelas"
@@ -565,9 +551,8 @@ msgstr ""
"para as aplicações ou lançadores minimizados, dispositivos e pastas."
#: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "File Manager "
-msgstr "Gestor de janelas"
+msgstr "Gestor de ficheiros"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
@@ -578,9 +563,8 @@ msgstr ""
"criado para ser rápido e fácil de utilizar."
#: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Session Manager"
-msgstr "Socket do gestor de sessões"
+msgstr "Gestor de sessões"
#: ../xfce4-about/main.c:90
msgid ""
@@ -615,9 +599,8 @@ msgstr ""
"descobrir e iniciar rapidamente."
#: ../xfce4-about/main.c:104
-#, fuzzy
msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Socket do gestor de definições"
+msgstr "Serviço de definições"
#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
@@ -709,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Foundation; tanto na versão 2 como (por opção) qualquer versão mais recente."
#: ../xfce4-about/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização."
@@ -745,9 +728,9 @@ msgstr "Versão %s, disponibilizada por %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
#: ../xfce4-about/main.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version %s"
-msgstr "%s (em %s)"
+msgstr "Versão %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
@@ -777,9 +760,8 @@ msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: ../xfce4-about/contributors.h:139
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "Área de trabalho anterior"
+msgstr "Contributos anteriores"
#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
@@ -790,50 +772,50 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Informações do ambiente de trabalho Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Sobre o ambiente de trabalho Xfce"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About"
msgstr "Sobre"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Sobre o ambiente de trabalho Xfce"
+
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Direitos de autor"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
-msgid "Copyright"
-msgstr "Direitos de autor"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Licença"
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Este atalho já está a ser utilizado por outra ação do gestor de janelas. Que "
-"ação pretende utilizar?"
-
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "Manter o outro"
-
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Este atalho já está a ser utilizado por uma ação do gestor de janelas. Que "
-"ação pretende utilizar?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used for another window manager action. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este atalho já está a ser utilizado por outra ação do gestor de janelas. "
+#~ "Que ação pretende utilizar?"
+
+#~ msgid "Keep the other one"
+#~ msgstr "Manter o outro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by a window manager action. Which "
+#~ "action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este atalho já está a ser utilizado por uma ação do gestor de janelas. "
+#~ "Que ação pretende utilizar?"
More information about the Xfce4-commits
mailing list