[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 31 13:10:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1a96486502327f4dfb735253e993b5636a3126db (commit)
from db54802efee3ccf15b61d93bdfd136f6640fb471 (commit)
commit 1a96486502327f4dfb735253e993b5636a3126db
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Mon Dec 31 13:09:01 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 164 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 147 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e031078..2e0a1fc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the
# libxfce4ui package.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
@@ -52,9 +52,8 @@ msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "Ga altijd meteen naar de internetdocumentatie"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Versie-informatie"
+msgstr "Informatie"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
msgid "Warning"
@@ -69,28 +68,24 @@ msgid "Question"
msgstr "Vraag"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
-#, fuzzy
msgid "Session management client ID"
-msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
+msgstr "Client-ID voor sessiebeheer"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Disable session management"
-msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
+msgstr "Sessiebeheer uitschakelen"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
-#, fuzzy
msgid "Session management options"
-msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
+msgstr "Opties voor sessiebeheer"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
-#, fuzzy
msgid "Show session management options"
-msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
+msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
#, c-format
@@ -113,7 +108,7 @@ msgstr ""
"wordt uitgezaaid."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -139,7 +134,7 @@ msgstr "'%s' behouden"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
@@ -148,7 +143,7 @@ msgstr ""
"b>. Welke actie wilt u gebruiken?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
@@ -172,35 +167,30 @@ msgstr "Deze actie wordt al opgeroepen door %s."
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Tegenstrijdige acties voor %s"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "De sneltoets wordt al gebruikt voor iets anders."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Voer de sneltoets in voor de vensterbeheerderactie"
+msgstr "Sneltoets voor actie van vensterbeheerder"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "action"
-msgstr "Actie"
+msgstr "actie"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Sneltoets samenstellen"
+msgstr "Sneltoets voor opdracht"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
msgid "command"
-msgstr "Opdracht"
+msgstr "opdracht"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
msgid "Shortcut"
@@ -209,7 +199,7 @@ msgstr "Sneltoets"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
#, c-format
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Druk nu op de toetsenbordtoetsen die u wil gebruiken om de %s '%s' uit te voeren."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
msgid "Shortcut:"
@@ -218,315 +208,311 @@ msgstr "Sneltoets:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Nog geen toetsen ingedrukt, ga door."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
-#, fuzzy
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Kon de instellingendialoog niet maken."
+msgstr "Kon het toetsenbord niet bemachtigen."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
msgid "Window operations menu"
msgstr "Vensteracties-menu"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
msgid "Up"
msgstr "Naar boven"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "Vensters afwisselen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Vensters afwisselen (achterwaarts)"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Wissel venster voor dezelfde toepassing"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
msgid "Switch application"
msgstr "Wissel toepassing"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
msgstr "Venster verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
msgstr "Venstergrootte aanpassen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
msgstr "Venster vastplakken"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
msgstr "Venster naar de achtergrond verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
msgstr "Venster voluit tonen of minimaliseren"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
msgstr "Venster vullen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal vullen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Venster verticaal vullen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
msgstr "Schakel het bovenstaande om"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Schakel schermvullend om"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Venster naar linkerwerkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Venster naar rechterwerkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Venster naar werkblad 1 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Venster naar werkblad 2 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Venster naar werkblad 3 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Venster naar werkblad 4 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Venster naar werkblad 5 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Venster naar werkblad 6 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Venster naar werkblad 7 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Venster naar werkblad 8 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Venster naar werkblad 9 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Venster naar werkblad 10 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Venster naar werkblad 11 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Venster naar werkblad 12 verplaatsen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
msgstr "Plaats venstertegels naar boven"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
msgstr "Plaats venstertegels naar beneden"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
msgstr "Plaats venstertegels naar links"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
msgstr "Plaats venstertegels naar rechts"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
msgstr "Bureaublad tonen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
msgstr "Bovenste werkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Onderste werkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
msgid "Left workspace"
msgstr "Linkerwerkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Right workspace"
msgstr "Rechterwerkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorig werkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Next workspace"
msgstr "Volgend werkblad"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Workspace 1"
msgstr "Werkblad 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Workspace 2"
msgstr "Werkblad 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Workspace 3"
msgstr "Werkblad 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Workspace 4"
msgstr "Werkblad 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 5"
msgstr "Werkblad 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 6"
msgstr "Werkblad 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 7"
msgstr "Werkblad 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 8"
msgstr "Werkblad 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 9"
msgstr "Werkblad 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 10"
msgstr "Werkblad 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 11"
msgstr "Werkblad 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 12"
msgstr "Werkblad 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Aangrenzend werkblad toevoegen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Laatste werkblad verwijderen"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Actief werkblad verwijderen"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Lettertype titel"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Titel"
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Getitelde dialoog"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce-Vensterbeheerder instellingen "
+msgstr "Xfce 4 programmaatjes"
#: ../xfce4-about/main.c:52
msgid "Version information"
@@ -537,9 +523,8 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Vensterbeheerder"
#: ../xfce4-about/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "In het _midden van het scherm"
+msgstr "Bedient de plaatsing van vensters op het scherm."
#: ../xfce4-about/main.c:74
msgid "Panel"
@@ -554,9 +539,8 @@ msgstr ""
"meer."
#: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Vensterbeheerder"
+msgstr "Bureaubladbeheerder"
#: ../xfce4-about/main.c:80
msgid ""
@@ -568,9 +552,8 @@ msgstr ""
"starters, apparaten en mappen."
#: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "File Manager "
-msgstr "Vensterbeheerder"
+msgstr "Bestandbeheerder"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
@@ -581,9 +564,8 @@ msgstr ""
"om snel te zijn en gemakkelijk te gebruiken."
#: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Session Manager"
-msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
+msgstr "Sessiebeheerder"
#: ../xfce4-about/main.c:90
msgid ""
@@ -618,9 +600,8 @@ msgstr ""
"categorieën, zodat u ze snel kunt vinden en starten."
#: ../xfce4-about/main.c:104
-#, fuzzy
msgid "Settings Daemon"
-msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
+msgstr "Achtergronddienst voor instellingen"
#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
@@ -713,7 +694,7 @@ msgstr ""
"License, hetzij (naar uw eigen keuze) enige latere versie."
#: ../xfce4-about/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing."
@@ -749,9 +730,9 @@ msgstr "Versie %s, gedistribueerd door %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
#: ../xfce4-about/main.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version %s"
-msgstr "%s (op %s)"
+msgstr "Versie %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
@@ -777,14 +758,12 @@ msgid "Translations supervision"
msgstr "Leiding van de vertalingen"
#: ../xfce4-about/contributors.h:136
-#, fuzzy
msgid "Translators"
-msgstr "Transparant"
+msgstr "Vertalers"
#: ../xfce4-about/contributors.h:139
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "Vorig werkblad"
+msgstr "Vroegere bijdragers"
#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
@@ -795,42 +774,42 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Inlichtingen over de Xfce-werkomgeving"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Over de Xfce-werkomgeving"
-
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About"
msgstr "Over"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Over de Xfce-werkomgeving"
+
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Dankbetuigingen"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Credits"
+msgstr "Dankbetuigingen"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
-msgid "Copyright"
-msgstr "Auteursrecht"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "De andere behouden"
+#~ msgid "Keep the other one"
+#~ msgstr "De andere behouden"
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Hulpmiddelen en scripts"
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Hulpmiddelen en scripts"
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr "Opstartscripts, draaidialoog en \"over\"-dialoog."
+#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+#~ msgstr "Opstartscripts, draaidialoog en \"over\"-dialoog."
More information about the Xfce4-commits
mailing list