[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Dec 30 18:34:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 858491388de498193dc7365d5506e16e6945b0e6 (commit)
from d02cf5766c2ded0a502aceb338f5c91046d23a87 (commit)
commit 858491388de498193dc7365d5506e16e6945b0e6
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date: Sun Dec 30 18:33:25 2012 +0100
l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 276 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 46c2f9b..ef71dc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>, 2009.
# Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>, 2009.
# jc1 <jc1>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 16:32+0200\n"
"Last-Translator: jc1 <jc1>\n"
"Language-Team: français <>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la "
"barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
@@ -606,37 +606,44 @@ msgstr "Scripts Shell"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Créer le lanceur <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "C_ommentaire :"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Comm_ande :"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL :"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "_Répertoire de travail :"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icône :"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,9 +654,11 @@ msgstr "Pas d'icône"
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Utili_ser la notification de démarrage"
@@ -664,9 +673,11 @@ msgstr ""
"la commande est exécutée depuis le gestionnaire de fichiers ou le menu. La "
"notification au démarrage n'est pas utilisable avec toutes les applications."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Exécuter dans _terminal"
@@ -819,15 +830,14 @@ msgstr "Applications favorites"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Sélectionner les applications par défaut pour différents services"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "_Internet"
msgstr "_Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Navigateur Web"
@@ -852,15 +862,14 @@ msgstr ""
"Le client de messagerie favori sera utilisé pour composer des courriels\n"
"quand vous cliquez sur une adresse électronique."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "_Utilities"
msgstr "_Utilitaires"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
@@ -1129,14 +1138,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez signaler les bogues à <%s>.\n"
-#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Terminal Xfce"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
msgstr "aterm"
@@ -1145,6 +1146,11 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Caja File Manager"
+msgstr "PCMan Gestionnaire de fichiers"
+
#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
msgid "Chromium"
msgstr "Chromium"
@@ -1157,6 +1163,10 @@ msgstr "Navigateur Sensible Debian"
msgid "Debian X Terminal Emulator"
msgstr "Émulateur de terminal X Debian"
+#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dillo"
+msgstr "Dillo"
+
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
msgid "Encompass"
msgstr "Encompass"
@@ -1185,6 +1195,10 @@ msgstr "Navigateur Web Galeon"
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
+#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icecat"
+msgstr "Icecat"
+
#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
@@ -1193,6 +1207,10 @@ msgstr "Icedove"
msgid "Iceweasel"
msgstr "Iceweasel"
+#: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1
+msgid "Jumanji"
+msgstr "Jumanji"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1249,14 +1267,31 @@ msgstr "Opera Mail"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCMan Gestionnaire de fichiers"
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
+#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Rodent File Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
+msgid "ROX-Filer"
+msgstr "ROX-Filer"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sakura"
+msgstr "Sakura"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar"
+
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Thunderbird"
msgstr "Mozilla Thunderbird"
@@ -1269,6 +1304,15 @@ msgstr "RXVT Unicode"
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "Navigateur Web en mode texte W3M"
+#: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Terminal Xfce"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Xfe File Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
@@ -1320,9 +1364,10 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Les TYPEs suivants sont pris en charge par la commande --launch :"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1376,7 +1421,7 @@ msgstr "Impossible de détecter le schéma URL de « %s »."
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL « %s »."
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "Browse the file system"
msgstr "Parcourir le système de fichiers"
@@ -1388,7 +1433,7 @@ msgstr "Lire ses mails"
msgid "Use the command line"
msgstr "Utiliser la ligne de commande"
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naviguer sur internet"
More information about the Xfce4-commits
mailing list