[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 22 16:48:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 3fb33eefb89d936c496411cd95fece1870621a19 (commit)
from a840548e4565bf4b6eaa3d5e9aa7ac7cca719991 (commit)
commit 3fb33eefb89d936c496411cd95fece1870621a19
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sat Dec 22 16:47:34 2012 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%
New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ec50855..91e6e99 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1556,45 +1556,46 @@ msgstr "Покажи емблема на иконата"
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция, за да се покажат емблемите в панела с преките пътища за всики папки и за всички емблеми, зададени от диалога за настройките на папките"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
msgid "Tree Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Страничен панел"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
msgid "Icon _Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на икона"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid "Show Icon E_mblems"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи емблеми върху иконата"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция, за да се покажат емблемите в страничният панел за всики папки и за всички емблеми, зададени от диалога за настройките на папките"
+"
#. Behavior
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Поведение"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
msgid "_Single click to activate items"
-msgstr ""
+msgstr "Еднократно кликане за задействане"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
-msgstr ""
+msgstr "Посочете забавяне, преди елементът да бъде избран, когато показалецът на мишката е спрян върху него"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
msgid ""
@@ -1603,61 +1604,61 @@ msgid ""
"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
"to select the item without activating it."
-msgstr ""
+msgstr "Когато еднократното кликване е разрешено, след като показалецът на мишката бъде спрян въху някой елемент, той ще бъде автоматично избран, когато зададеното забавяне изтече. Можете да изключите това поведение чрез преместване на плюзгача в най- лявата позиция.Това поведение може да бъде полезно, когато е зададено активиране с едно кликване, а вие искате само да маркирате елемента, без да го активирате."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Забранено"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Дълго"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "_Double click to activate items"
-msgstr ""
+msgstr "Двойно кликване за активиране на елемента"
#. Advanced
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Опции за напреднали"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
msgid "Folder Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Права на папка"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
-msgstr ""
+msgstr "Когато променяте правата над папка, вие може да приложите промените за цялото и съдържание. Изберете по- долу поведението по подразбиране"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Ask everytime"
-msgstr ""
+msgstr "Питай всеки път"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
msgid "Apply to Folder Only"
-msgstr ""
+msgstr "Приложи само за папката"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546
msgid "Apply to Folder and Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Приложи за папката и нейното съдържание"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
msgid "Volume Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на устройствата"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
msgid "Enable _Volume Management"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване на управление на устройствата"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
#. otherwise the user will be unable to click on it
More information about the Xfce4-commits
mailing list