[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 36%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 22 16:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to a840548e4565bf4b6eaa3d5e9aa7ac7cca719991 (commit)
from fa7464abbd9dfafb7926e08d115d8751f54fc0de (commit)
commit a840548e4565bf4b6eaa3d5e9aa7ac7cca719991
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sat Dec 22 16:04:05 2012 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 36%
New status: 249 messages complete with 45 fuzzies and 387 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 452850f..ec50855 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1364,95 +1364,95 @@ msgstr "Разрешаване на ненадеждни програми да
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Правата над тази папка са противоречиви. Може би няма да е възможно да работите с файловете в нея"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
msgid "Correct folder permissions..."
-msgstr ""
+msgstr "Правилни права над папка..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да определите автоматично правата над папката"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изчакайте..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Прекратяване рекурсивното прилагане на правата"
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Въпрос"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
msgid "Apply recursively?"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане рекурсивно /по подобие/?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да приложите промените рекурсивно за всички файлове и папки в избраната папка?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid "Do _not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "Повече ме ме питай"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Ако изберете таззи опция, вашият избор ще бъде запомнен и вие няма да бъдете питан отново. Можете да използвате диалогът за настройките за да промените избора си"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
msgid "Unknown file owner"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът е с неизвестен собственик"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "Да бъдат ли автоматично зададени коректни права над папката?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
msgid "Correct folder permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Коректни права над папката"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Правата над папката ще бъдат върнати в първоначалното състояние. Само на потребители, които имат право да преглеждат съдържанието й, ще могат да я отворят след това"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
msgid "File Manager Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на файловият мениджър"
#. Display
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Екран"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:219
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед по подразбиране"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
msgid "View _new folders using:"
-msgstr ""
+msgstr "Разгледай новите папки с:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед с икони"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
msgid "Detailed List View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед като подробен списък"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
msgid "Compact List View"
@@ -1460,97 +1460,97 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
msgid "Last Active View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на последната дейност"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
msgid "Sort _folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "Подреждай папките преди файловете"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция да показва папките преди файловете, когато сортирате папка"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
msgid "_Show thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Пакажи миниатюри"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично задавай миниатюри на иконите"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid "_Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Текст зад иконите"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция, за да поставите надписите до иконата, а не под нея"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. Side Pane
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Страничен панел"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Панел с преките пътища"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
msgid "_Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на икона"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
msgid "Very Small"
-msgstr ""
+msgstr "Много малка"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Миниатюрна"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малка"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормална"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Голяма"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "По- голяма"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Много голяма"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid "Show Icon _Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи емблема на иконата"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list