[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 36%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 22 16:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to a840548e4565bf4b6eaa3d5e9aa7ac7cca719991 (commit)
       from fa7464abbd9dfafb7926e08d115d8751f54fc0de (commit)

commit a840548e4565bf4b6eaa3d5e9aa7ac7cca719991
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Sat Dec 22 16:04:05 2012 +0100

    l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 36%
    
    New status: 249 messages complete with 45 fuzzies and 387 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/bg.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 452850f..ec50855 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1364,95 +1364,95 @@ msgstr "Разрешаване на ненадеждни програми да 
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Правата над тази папка са противоречиви. Може би няма да е възможно да работите с файловете в нея"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
 msgid "Correct folder permissions..."
-msgstr ""
+msgstr "Правилни права над папка..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да определите автоматично правата над папката"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
 msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изчакайте..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
 msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Прекратяване рекурсивното прилагане на правата"
 
 #. allocate the question dialog
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Въпрос"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
 msgid "Apply recursively?"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане рекурсивно /по подобие/?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да приложите промените рекурсивно за всички файлове и папки в избраната папка?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
 msgid "Do _not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "Повече ме ме питай"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Ако изберете таззи опция, вашият избор ще бъде запомнен и вие няма да бъдете питан отново. Можете да използвате диалогът за настройките за да промените избора си"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
 msgid "Unknown file owner"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът е с неизвестен собственик"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "Да бъдат ли автоматично зададени коректни права над папката?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
 msgid "Correct folder permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Коректни права над папката"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Правата над папката ще бъдат върнати в първоначалното състояние. Само на потребители, които имат право да преглеждат съдържанието й, ще могат да я отворят след това"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на файловият мениджър"
 
 #. Display
 #. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Екран"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:219
 msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед по подразбиране"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
 msgid "View _new folders using:"
-msgstr ""
+msgstr "Разгледай новите папки с:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
 msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед с икони"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Detailed List View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед като подробен списък"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
 msgid "Compact List View"
@@ -1460,97 +1460,97 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
 msgid "Last Active View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на последната дейност"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
 msgid "Sort _folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "Подреждай папките преди файловете"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция да показва папките преди файловете, когато сортирате папка"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 msgid "_Show thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Пакажи миниатюри"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично задавай миниатюри на иконите"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid "_Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Текст зад иконите"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете тази опция, за да поставите надписите до иконата, а не под нея"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
 
 #. Side Pane
 #. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Страничен панел"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
 msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Панел с преките пътища"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
 msgid "_Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на икона"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid "Very Small"
-msgstr ""
+msgstr "Много малка"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Миниатюрна"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малка"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормална"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Голяма"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "По- голяма"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
 msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Много голяма"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid "Show Icon _Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи емблема на иконата"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list