[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 13 11:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to bb72d99afbac675c2508046405a3fbba7f2d5626 (commit)
from 889a7d20d82f356a4126fd957db617d477450f54 (commit)
commit bb72d99afbac675c2508046405a3fbba7f2d5626
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Thu Dec 13 11:04:56 2012 +0100
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 163 messages complete with 0 fuzzies and 49 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 181 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0649057..f0cde64 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the parole package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -34,18 +34,19 @@ msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
-msgid "<b><big>Song Title</big></b>"
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid "<big>by Song Artist</big>"
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
-msgid "<big>on Song Album (2012)</big>"
+msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+#: ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -62,12 +63,14 @@ msgstr "Auto"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:690
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:707
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:147
-#: ../src/parole-disc.c:465
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../src/parole-disc.c:111
+#: ../src/parole-disc.c:157
msgid "Insert Disc"
msgstr "Unesi disk"
@@ -91,7 +94,8 @@ msgstr ""
msgid "Open _Location"
msgstr "Otvori _lokaciju"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr ""
@@ -168,30 +172,54 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Audio Menu"
+msgstr "Audio izbornik"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+msgid "Chapter Menu"
+msgstr "Izbornik poglavlja"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "DVD Menu"
+msgstr "DVD izbornik"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "DVD Name"
+msgstr "DVD ime"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
msgid "Play opened files"
msgstr "Izvodi otvorene datoteke"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Zapamti listu izvođenja"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Zamijeni listu izvođenja kada otvorite datoteke"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
msgid "Shuffle"
msgstr ""
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Izbornik naslova"
+
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
msgid "<b>Author</b>"
msgstr "<b>Autor</b>"
@@ -325,12 +353,17 @@ msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "Odaberi tip datoteke ( po proširenju)"
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "Otvori lokaciju"
+msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
-msgid "Please enter a network URL:"
-msgstr ""
+#: ../src/parole-open-location.c:192
+msgid "Clear History"
+msgstr "Očisti povijest"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
+msgid "Open Network Location"
+msgstr "Otvori mrežnu lokaciju"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
msgid "Parole"
@@ -344,46 +377,52 @@ msgstr "Poruka"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1336
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1239
+#: ../src/parole-medialist.c:344
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Zapis %i"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1242
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio CD"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1442
msgid "Additional software is required."
msgstr "Potraban je dodatni software."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1446
msgid "Don't Install"
msgstr "Ne instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1342
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1448
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1721
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr ""
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1890
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2030
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1914
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2054
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2476 ../src/gst/parole-gst.c:2480
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2646
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2650
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio zapis #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2514 ../src/gst/parole-gst.c:2518
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2684
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2688
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Podnapis #%d"
@@ -486,32 +525,34 @@ msgstr ""
msgid "Supported files"
msgstr "Podržane datoteke"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:900
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217
+#: ../src/parole-player.c:920
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/parole-medialist.c:319
+#: ../src/parole-medialist.c:360
#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "Zapis %i"
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "Poglavlje %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:588
+#: ../src/parole-medialist.c:630
msgid "Permission denied"
msgstr "Dozvola odbijena"
-#: ../src/parole-medialist.c:590
+#: ../src/parole-medialist.c:632
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Greška pri spremanju liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:602
+#: ../src/parole-medialist.c:644
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Nepoznati format liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:603
+#: ../src/parole-medialist.c:645
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:655 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -519,100 +560,103 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-player.c:2867
+#: ../src/parole-medialist.c:772
+#: ../src/parole-player.c:2973
msgid "Playlist"
msgstr "Lista izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:779
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:745
+#: ../src/parole-medialist.c:787
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS liste izvođenja"
-#: ../src/parole-medialist.c:753
+#: ../src/parole-medialist.c:795
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:761
+#: ../src/parole-medialist.c:803
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1008
+#: ../src/parole-medialist.c:1050
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:1437
+#: ../src/parole-medialist.c:1593
msgid "Media list"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:487
+#: ../src/parole-player.c:491
msgid "Open ISO image"
msgstr "Otvori ISO sliku"
-#: ../src/parole-player.c:504
+#: ../src/parole-player.c:508
msgid "CD image"
msgstr "CD slika"
-#: ../src/parole-player.c:504
+#: ../src/parole-player.c:508
msgid "DVD image"
msgstr "DVD slika"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:872
+#: ../src/parole-player.c:892
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
-#: ../src/parole-player.c:888
+#: ../src/parole-player.c:908
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Datoteke podnapisa"
-#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1087
+#: ../src/parole-player.c:1095
msgid "Clear Recent Items"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti nedavne stavke"
-#: ../src/parole-player.c:1034
-msgid ""
-"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
-"undone."
+#: ../src/parole-player.c:1089
+msgid "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be undone."
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1145 ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1206
+#: ../src/parole-player.c:1335
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1597
+#: ../src/parole-player.c:1658
msgid "GStreamer backend error"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1627
+#: ../src/parole-player.c:1688
msgid "Unknown Song"
msgstr "Nepoznata pjesma"
-#: ../src/parole-player.c:1632 ../src/parole-player.c:1634
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1693
+#: ../src/parole-player.c:1695
+#: ../src/parole-player.c:1701
msgid "on"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1701
msgid "Unknown Album"
msgstr "Nepoznati album"
-#: ../src/parole-player.c:1647 ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1708
+#: ../src/parole-player.c:1712
msgid "by"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1712
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznati umjetnik"
-#: ../src/parole-player.c:1686
+#: ../src/parole-player.c:1747
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:2750
+#: ../src/parole-player.c:2856
msgid "Clear recent items..."
msgstr ""
@@ -624,7 +668,8 @@ msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Posjetite Parole web stranicu"
-#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
+#: ../src/parole-disc.c:113
+#: ../src/parole-disc.c:373
msgid "Play Disc"
msgstr ""
@@ -632,8 +677,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Locale"
msgstr "Trenutni jezik"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
@@ -641,7 +688,8 @@ msgstr "Arapski"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
msgstr "Baltički"
@@ -650,17 +698,22 @@ msgstr "Baltički"
msgid "Celtic"
msgstr "Keltski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeeuropski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kineski pojednostavljeni"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kineski tradicionalni"
@@ -669,9 +722,12 @@ msgstr "Kineski tradicionalni"
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilica"
@@ -679,7 +735,8 @@ msgstr "Ćirilica"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Ćirilica/Ruski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
@@ -687,7 +744,8 @@ msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
@@ -700,8 +758,10 @@ msgstr "Gujarati"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
@@ -717,13 +777,16 @@ msgstr "Hindski"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
@@ -735,7 +798,8 @@ msgstr "Nordijski"
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
@@ -747,33 +811,37 @@ msgstr "Južnoeuropski"
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
msgstr "Zapadni"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: ../src/parole-open-location.c:210
-msgid "Clear History"
-msgstr "Očisti povijest"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:389
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
@@ -781,11 +849,13 @@ msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:133
msgid "Audio and video"
msgstr "Audio i video"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162
+#: ../src/misc/parole-filters.c:178
msgid "All supported files"
msgstr "Sve podržane datoteke"
@@ -909,15 +979,9 @@ msgstr "Priključak upravitelja energijom"
#~ msgid "<b>Subtitles</b>"
#~ msgstr "<b>Podnapisi</b>"
-#~ msgid "Chapter Menu"
-#~ msgstr "Izbornik poglavlja"
-
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"
-#~ msgid "DVD Menu"
-#~ msgstr "DVD izbornik"
-
#~ msgid "Next Chapter"
#~ msgstr "Slijedeće poglavlje"
More information about the Xfce4-commits
mailing list