[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Dec 13 11:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to bb72d99afbac675c2508046405a3fbba7f2d5626 (commit)
       from 889a7d20d82f356a4126fd957db617d477450f54 (commit)

commit bb72d99afbac675c2508046405a3fbba7f2d5626
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Thu Dec 13 11:04:56 2012 +0100

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 163 messages complete with 0 fuzzies and 49 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  298 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 181 insertions(+), 117 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0649057..f0cde64 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the parole package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -34,18 +34,19 @@ msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
-msgid "<b><big>Song Title</big></b>"
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid "<big>by Song Artist</big>"
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
-msgid "<big>on Song Album (2012)</big>"
+msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+#: ../src/misc/parole-filters.c:64
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -62,12 +63,14 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:690
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:707
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:147
-#: ../src/parole-disc.c:465
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../src/parole-disc.c:111
+#: ../src/parole-disc.c:157
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Unesi disk"
 
@@ -91,7 +94,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open _Location"
 msgstr "Otvori _lokaciju"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr ""
 
@@ -168,30 +172,54 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Audio Menu"
+msgstr "Audio izbornik"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+msgid "Chapter Menu"
+msgstr "Izbornik poglavlja"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
 msgid "Clear"
 msgstr "Očisti"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "DVD Menu"
+msgstr "DVD izbornik"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "DVD Name"
+msgstr "DVD ime"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Izvodi otvorene datoteke"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Zapamti listu izvođenja"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Zamijeni listu izvođenja kada otvorite datoteke"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Izbornik naslova"
+
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "<b>Author</b>"
 msgstr "<b>Autor</b>"
@@ -325,12 +353,17 @@ msgid "Select File Types (By Extension)"
 msgstr "Odaberi tip datoteke ( po proširenju)"
 
 #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "Otvori lokaciju"
+msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
-msgid "Please enter a network URL:"
-msgstr ""
+#: ../src/parole-open-location.c:192
+msgid "Clear History"
+msgstr "Očisti povijest"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
+msgid "Open Network Location"
+msgstr "Otvori mrežnu lokaciju"
 
 #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 msgid "Parole"
@@ -344,46 +377,52 @@ msgstr "Poruka"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1336
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1239
+#: ../src/parole-medialist.c:344
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Zapis %i"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1242
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio CD"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1442
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "Potraban je dodatni software."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1446
 msgid "Don't Install"
 msgstr "Ne instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1342
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1448
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1721
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1861
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1890
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2030
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Nije moguće učitati playbin GStreamer priključak,provjerite vašu GStreamer instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1914
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer "
-"instalaciju"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2054
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "NIje moguće učitati video GStreamer priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2476 ../src/gst/parole-gst.c:2480
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2646
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2650
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Audio zapis #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2514 ../src/gst/parole-gst.c:2518
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2684
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2688
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Podnapis #%d"
@@ -486,32 +525,34 @@ msgstr ""
 msgid "Supported files"
 msgstr "Podržane datoteke"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:900
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217
+#: ../src/parole-player.c:920
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:319
+#: ../src/parole-medialist.c:360
 #, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "Zapis %i"
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "Poglavlje %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:588
+#: ../src/parole-medialist.c:630
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Dozvola odbijena"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:590
+#: ../src/parole-medialist.c:632
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Greška pri spremanju liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:602
+#: ../src/parole-medialist.c:644
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Nepoznati format liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:603
+#: ../src/parole-medialist.c:645
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:655 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:697
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -519,100 +560,103 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-player.c:2867
+#: ../src/parole-medialist.c:772
+#: ../src/parole-player.c:2973
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:779
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:745
+#: ../src/parole-medialist.c:787
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS liste izvođenja"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:753
+#: ../src/parole-medialist.c:795
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:761
+#: ../src/parole-medialist.c:803
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1008
+#: ../src/parole-medialist.c:1050
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1437
+#: ../src/parole-medialist.c:1593
 msgid "Media list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:487
+#: ../src/parole-player.c:491
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Otvori ISO sliku"
 
-#: ../src/parole-player.c:504
+#: ../src/parole-player.c:508
 msgid "CD image"
 msgstr "CD slika"
 
-#: ../src/parole-player.c:504
+#: ../src/parole-player.c:508
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD slika"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:872
+#: ../src/parole-player.c:892
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
 
-#: ../src/parole-player.c:888
+#: ../src/parole-player.c:908
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Datoteke podnapisa"
 
-#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1040
+#: ../src/parole-player.c:1087
+#: ../src/parole-player.c:1095
 msgid "Clear Recent Items"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti nedavne stavke"
 
-#: ../src/parole-player.c:1034
-msgid ""
-"Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
-"undone."
+#: ../src/parole-player.c:1089
+msgid "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1145 ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1206
+#: ../src/parole-player.c:1335
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1597
+#: ../src/parole-player.c:1658
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1627
+#: ../src/parole-player.c:1688
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Nepoznata pjesma"
 
-#: ../src/parole-player.c:1632 ../src/parole-player.c:1634
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1693
+#: ../src/parole-player.c:1695
+#: ../src/parole-player.c:1701
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1643
+#: ../src/parole-player.c:1701
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Nepoznati album"
 
-#: ../src/parole-player.c:1647 ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1708
+#: ../src/parole-player.c:1712
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:1651
+#: ../src/parole-player.c:1712
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nepoznati umjetnik"
 
-#: ../src/parole-player.c:1686
+#: ../src/parole-player.c:1747
 msgid "Buffering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-player.c:2750
+#: ../src/parole-player.c:2856
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr ""
 
@@ -624,7 +668,8 @@ msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Posjetite Parole web stranicu"
 
-#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331
+#: ../src/parole-disc.c:113
+#: ../src/parole-disc.c:373
 msgid "Play Disc"
 msgstr ""
 
@@ -632,8 +677,10 @@ msgstr ""
 msgid "Current Locale"
 msgstr "Trenutni jezik"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapski"
 
@@ -641,7 +688,8 @@ msgstr "Arapski"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltički"
@@ -650,17 +698,22 @@ msgstr "Baltički"
 msgid "Celtic"
 msgstr "Keltski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 msgid "Central European"
 msgstr "Srednjeeuropski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Kineski tradicionalni"
@@ -669,9 +722,12 @@ msgstr "Kineski tradicionalni"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Hrvatski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ćirilica"
 
@@ -679,7 +735,8 @@ msgstr "Ćirilica"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Ćirilica/Ruski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
 
@@ -687,7 +744,8 @@ msgstr "Ćirilica/Ukrajinski"
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gruzijski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 msgid "Greek"
 msgstr "Grčki"
@@ -700,8 +758,10 @@ msgstr "Gujarati"
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejski"
 
@@ -717,13 +777,16 @@ msgstr "Hindski"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejski"
 
@@ -735,7 +798,8 @@ msgstr "Nordijski"
 msgid "Persian"
 msgstr "Perzijski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunjski"
 
@@ -747,33 +811,37 @@ msgstr "Južnoeuropski"
 msgid "Thai"
 msgstr "Tajlandski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turski"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Western"
 msgstr "Zapadni"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vijetnamski"
 
-#: ../src/parole-open-location.c:210
-msgid "Clear History"
-msgstr "Očisti povijest"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:389
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
 
@@ -781,11 +849,13 @@ msgstr "Nijedan instalirani priključak nije pronađen na ovom sustavu"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:133
 msgid "Audio and video"
 msgstr "Audio i video"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162
+#: ../src/misc/parole-filters.c:178
 msgid "All supported files"
 msgstr "Sve podržane datoteke"
 
@@ -909,15 +979,9 @@ msgstr "Priključak upravitelja energijom"
 #~ msgid "<b>Subtitles</b>"
 #~ msgstr "<b>Podnapisi</b>"
 
-#~ msgid "Chapter Menu"
-#~ msgstr "Izbornik poglavlja"
-
 #~ msgid "DVD"
 #~ msgstr "DVD"
 
-#~ msgid "DVD Menu"
-#~ msgstr "DVD izbornik"
-
 #~ msgid "Next Chapter"
 #~ msgstr "Slijedeće poglavlje"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list