[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 9 11:12:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 19e8b13ab4246bed7030b85a1982dc7244030b84 (commit)
       from bca0074b5d16d8a642ac1778668aecfaa07fdd13 (commit)

commit 19e8b13ab4246bed7030b85a1982dc7244030b84
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Sun Dec 9 11:11:59 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 733 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  413 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 220 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c991dcd..1b03812 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-11 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 13:12+0300\n"
 "Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
 "Language: ar\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "فشل في تنفيذ العملية"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1208 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1614
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 ../thunar/thunar-window.c:2165
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح \"%s\""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1307
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:679
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-tree-view.c:1753
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "حذف \"%s\"نهائيا؟"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the selected file?"
@@ -228,23 +228,23 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملف المحددة نهائيا؟"
 msgstr[1] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملفات المحددة نهائيا؟"
 msgstr[2] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملفات المحددة نهائيا؟"
 msgstr[3] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملفات المحددة نهائيا؟"
 msgstr[4] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملفات المحددة نهائيا؟"
 msgstr[5] ""
-"متأكد أنك تريد\n"
-"حذف \"%s\"نهائيا؟"
+"هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n"
+"الملفات المحددة نهائيا؟"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1778
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -316,11 +316,11 @@ msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 msgstr "التطبيق المحدد يستعمل لفتح هذا الملف وملفات أخرى من النوع \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:496
 msgid "No application selected"
 msgstr "ﻻ يوجد اي تطبيق محدد"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:509
 msgid "Other Application..."
 msgstr "تطبيق آخر..."
 
@@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "استبدال جزء الحوار1|هل تريد استبدال الم
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
 msgid "Size:"
 msgstr "حجم:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:425
 msgid "Modified:"
 msgstr "محرر:"
 
@@ -740,8 +740,8 @@ msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr ""
-"ملف سطح المكتب \"%s\" في موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنفيذ. إذا "
-"كنت لا تثق بهذا البرنامج، انقر فوق إلغاء الأمر."
+"ملف سطح المكتب \"%s\" في موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنفيذ. إذا كنت "
+"لا تثق بهذا البرنامج، انقر فوق إلغاء الأمر."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 msgid "_Launch Anyway"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "المالك"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحيات"
 
@@ -832,42 +832,42 @@ msgstr "ملف"
 msgid "File Name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:916 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:839 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-file.c:889 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:821 ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "File System"
 msgstr "نظام الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1353
+#: ../thunar/thunar-file.c:1326
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1438 ../thunar/thunar-file.c:1713
+#: ../thunar/thunar-file.c:1411 ../thunar/thunar-file.c:1686
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1450
+#: ../thunar/thunar-file.c:1423
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "مُطلق التطبيق غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1475
+#: ../thunar/thunar-file.c:1448
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1484
+#: ../thunar/thunar-file.c:1457
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "مُطلق الرابط غير موثوق به"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1500
+#: ../thunar/thunar-file.c:1473
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد حقل المسار"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1505
+#: ../thunar/thunar-file.c:1478
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب غير سليم"
 
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "%s on %s"
 msgstr "%s على %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
 #, c-format
 msgid "%s of %s (%d%% used)"
 msgstr "%s of %s (%d%% مستخدم)"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "نسخ %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:943
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "وصلة إلى %s"
@@ -1332,14 +1332,12 @@ msgstr "\"%s\" إختصار"
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" قابل للوصل"
 
-#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2253
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "\"%s\" %s"
@@ -1348,12 +1346,12 @@ msgstr "\"%s\" %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2263 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
 #. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
 #, c-format
 msgid "%d other item selected (%s)"
 msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1365,7 +1363,7 @@ msgstr[4] "%d عناصر محددة (%s)"
 msgstr[5] "%d عناصر محددة (%s)"
 
 #. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2307
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1376,7 +1374,7 @@ msgstr[3] "%d عناصر محددة (%s)"
 msgstr[4] "%d عناصر محددة (%s)"
 msgstr[5] "%d عناصر محددة (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2323
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2321
 #, c-format
 msgid "%d folder selected"
 msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1391,7 +1389,7 @@ msgstr[5] "%d عناصر محددة"
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2342
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -1659,72 +1657,67 @@ msgstr ""
 "سيتم إعادة تعيين أذونات المجلد إلى حالة متناسقة. فقط المستخدمين المسموح لهم "
 "بقراءة محتويات هذا المجلد سيسمح لهم بالدخول لهذا المجلد فيما بعد."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:190
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "تفضيلات مدير الملفات"
 
 #.
 #. Display
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
 msgid "Display"
 msgstr "العرض"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
 msgid "Default View"
 msgstr "عرض إفتراضي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "أظهر المجلدات الحدي_ثة الإستعمال:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
 msgid "Icon View"
 msgstr "أظهر الايقونة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "عرض لائحة مفصلة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
 msgid "Compact List View"
 msgstr "عرض لائحة مدمجة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Last Active View"
 msgstr "أحدث عرض نشط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Show thumbnails:"
-msgstr "_أظهر المصغرات"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
-msgid "Local Files Only"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "ر_تب المجلدات قبل الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "حدد هذا الخيار لعرض المجلدات قبل الملفات عند فرز مجلد."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:251
+msgid "_Show thumbnails"
+msgstr "_أظهر المصغرات"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+"حدد هذا الخيار لعرض الملفات القابلة للمعاينة داخل مجلد كرموز مصغرة تنشأ "
+"تلقائياً."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_كتابة بجانب الأيقونات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1732,11 +1725,11 @@ msgstr ""
 "حدد هذا الخيار لوضع التسميات التوضيحية للعناصر بجوار الرمز بدلاً من أسفل "
 "الرمز."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_صيغة:"
@@ -1744,58 +1737,58 @@ msgstr "_صيغة:"
 #.
 #. Side Pane
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Side Pane"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "شريط الإختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_حجم الأيقونة:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Very Small"
 msgstr "صغير جدا"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
 msgid "Smaller"
 msgstr "أصغر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
 msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
 msgid "Larger"
 msgstr "أكبر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Very Large"
 msgstr "كبير جدا"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1803,19 +1796,19 @@ msgstr ""
 "حدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات في جزء اختصارات كافة المجلدات التي تم "
 "تعريفها في مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "شجرة الشريط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "حج_م الأيقونة:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1826,19 +1819,19 @@ msgstr ""
 #.
 #. Behavior
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
 msgid "Behavior"
 msgstr "السلوك"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
 msgid "Navigation"
 msgstr "تصفح"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_نقرة واحدة لتفعيل العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1846,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 "حدد المدة التي بعدها يتم تفعيل العنصر \n"
 "أسفل مؤشر الفأرة عند مرورها فوقه:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1854,51 +1847,51 @@ msgid ""
 "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
 "to select the item without activating it."
 msgstr ""
-"عندما يتم تنشيط النقر المفرد، بإيقاف مؤشر الفارة فوق عنصر يتم تلقائياً تحديده "
-"بعد التأخير الذي تم اختياره. يمكنك تعطيل هذا السلوك بتحريك مربع التمرير إلى "
-"الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون مفيداً لتفعيل بنود بنقرات مفردة، "
-"وتحديد فقط العنصر دون تنشيطه."
+"عندما يتم تنشيط النقر المفرد، بإيقاف مؤشر الفارة فوق عنصر يتم تلقائياً "
+"تحديده بعد التأخير الذي تم اختياره. يمكنك تعطيل هذا السلوك بتحريك مربع "
+"التمرير إلى الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون مفيداً لتفعيل بنود بنقرات "
+"مفردة، وتحديد فقط العنصر دون تنشيطه."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484
 msgid "Disabled"
 msgstr "تعطيل"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
 msgid "Long"
 msgstr "طويل"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_نقر المزدوج لتفعيل العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "Middle Click"
 msgstr "نقر الأوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Open folder in new _window"
 msgstr "افتح المجلد في _نافذة جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
 msgid "Open folder in new _tab"
 msgstr "إفتح المجلد في تبويب جديد"
 
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "صلاحيات المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1908,38 +1901,37 @@ msgstr ""
 "أيضا تطبيق التغييرات على محتويات\n"
 "المجلد. تحديد السلوك الافتراضي التالي:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "إسأل كل مرة"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "تطبيق على المجلد فقط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "تطبيق على المجلد و المحتويات"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
 msgid "Volume Management"
 msgstr "مدير الأقراص"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "تمكين _إدارة وحدات التخزين"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 msgstr ""
-"<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص القابلة "
-"للإزالة \n"
+"<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص القابلة للإزالة \n"
 "والوسائط (مثلاً كيف ينبغي التعامل مع الكاميرات)."
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "فشل عرض إعدادات إدارة وحدة التخزين"
 
@@ -1980,81 +1972,81 @@ msgstr "إسم:"
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
 msgid "Kind:"
 msgstr "نوع:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_فتح باستخدام:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:354
 msgid "Link Target:"
 msgstr "هدف الوصلة:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:386
 msgid "Location:"
 msgstr "موقع:"
 
 #.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "Deleted:"
 msgstr "محذوف:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:439
 msgid "Accessed:"
 msgstr "تم الوصول إليه:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
 msgid "Volume:"
 msgstr "وحدة التخزين:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:501
 msgid "Free Space:"
 msgstr "مساحة خالية:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
 msgid "Emblems"
 msgstr "شعارات"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:791
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:941
 msgid "broken link"
 msgstr "وصلة مكسورة"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:952
 msgid "unknown"
 msgstr "مجهول"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1111
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1211
 msgid "mixed"
 msgstr "مختلطة"
 
@@ -2225,35 +2217,19 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
-msgid "Trash is empty"
-msgstr "المهملات فارغة"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trash contains %d file"
-msgid_plural "Trash contains %d files"
-msgstr[0] "المهملات تحتوي على ملفات"
-msgstr[1] "المهملات تحتوي على ملفات"
-msgstr[2] "المهملات تحتوي على ملفات"
-msgstr[3] "المهملات تحتوي على ملفات"
-msgstr[4] "المهملات تحتوي على ملفات"
-msgstr[5] "المهملات تحتوي على ملفات"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:833
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:815
 msgid "DEVICES"
 msgstr "الأجهزة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:879
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:861
 msgid "NETWORK"
 msgstr "شبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:867
 msgid "Browse Network"
 msgstr "تصفح الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:906
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:888
 msgid "PLACES"
 msgstr "الأماكن"
 
@@ -2323,7 +2299,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الإختصار"
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
-msgstr "الدليل \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
+msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560
@@ -2447,7 +2423,7 @@ msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "م_ضاعفة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4193
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-standard-view.c:4197
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -2476,7 +2452,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2723
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2183 ../thunar/thunar-window.c:2717
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
 
@@ -2511,12 +2487,12 @@ msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2818
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3652 ../thunar/thunar-window.c:2812
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4144
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4148
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -2526,7 +2502,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4152
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4156
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -2536,7 +2512,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4164
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4168
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -2546,7 +2522,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
 msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4172
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4176
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "بشكل دائم حذف الملف المحدد"
@@ -2556,7 +2532,7 @@ msgstr[3] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة"
 msgstr[4] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة"
 msgstr[5] "بشكل دائم حذف الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4186
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4190
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "كرر الملف المحدد"
@@ -2566,7 +2542,7 @@ msgstr[3] "كرر الملفات المحددة"
 msgstr[4] "كرر الملفات المحددة"
 msgstr[5] "كرر الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4195
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4199
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -2576,7 +2552,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4207
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -2586,7 +2562,7 @@ msgstr[3] "تغيير إسم الملفات المحددة"
 msgstr[4] "تغيير إسم الملفات المحددة"
 msgstr[5] "تغيير إسم الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4215
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
@@ -2629,8 +2605,8 @@ msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
 "\"%s\" from the trash"
 msgstr ""
-"المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" "
-"من المهملات"
+"المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" من "
+"المهملات"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872
 #, c-format
@@ -3013,35 +2989,35 @@ msgstr "تحذير, انت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤ
 msgid "Close tab"
 msgstr "أغلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1947
+#: ../thunar/thunar-window.c:1945
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "فتح الموقع \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2145
+#: ../thunar/thunar-window.c:2139
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "فشل في إطلاق \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2698
+#: ../thunar/thunar-window.c:2692
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "فشل فتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2793
+#: ../thunar/thunar-window.c:2787
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2875
+#: ../thunar/thunar-window.c:2869
 msgid "About Templates"
 msgstr "حول القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2897
+#: ../thunar/thunar-window.c:2891
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "قائمة \"إنشاء مستند\" ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2904
+#: ../thunar/thunar-window.c:2898
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -3056,26 +3032,26 @@ msgstr ""
 "يمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في "
 "المجلد الحالي."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2916
+#: ../thunar/thunar-window.c:2910
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2946
+#: ../thunar/thunar-window.c:2940
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2981
+#: ../thunar/thunar-window.c:2975
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3016
+#: ../thunar/thunar-window.c:3010
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "فشل تصفح الأنترنت"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3100
+#: ../thunar/thunar-window.c:3094
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -3084,8 +3060,8 @@ msgstr ""
 "لبيئة سطح المكتب إكسفس."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3154 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:3148 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"
 
@@ -3168,8 +3144,8 @@ msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
 "Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr ""
-"تلميح أدوات الدخول، على سبيل المثال \"عرض المواقع على شبكة الإنترنت\" في "
-"حالة فايرفوكس. ينبغي أن لا يكون مكرر مع الاسم أو الوصف."
+"تلميح أدوات الدخول، على سبيل المثال \"عرض المواقع على شبكة الإنترنت\" في حالة "
+"فايرفوكس. ينبغي أن لا يكون مكرر مع الاسم أو الوصف."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268
 msgid "Options:"
@@ -3589,14 +3565,18 @@ msgstr "فشل الإتصال بالمهملات"
 msgid "Trash contains files"
 msgstr "المهملات تحتوي على ملفات"
 
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "بريمج المهملات"
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
+msgid "Trash is empty"
+msgstr "المهملات فارغة"
 
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "عرض المهملات"
 
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "بريمج المهملات"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "إجراءات محصصة"
@@ -3851,12 +3831,12 @@ msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية في سياق الجذ
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "تم إغلاق عنصر غير معروف <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1345
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "فشل تحديد مكان حفظ uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1462
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "الأمر غير مضبوط"
@@ -3876,48 +3856,41 @@ msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "إفتح الطرفية هنا"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "مثال لإجراء مخصص"
 
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "إفتح الطرفية هنا"
+
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "تعيين كخلفية"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "مدير الملفات تونار"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "تصفح ملفات النظام بمدير الملفات"
 
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "مدير الملفات تونار"
+
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "إفتح المجلد"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open Folder with Thunar"
 msgstr "إفتح المجلد بـ تونار"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "إفتح المجلدات المحددة في تونار"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "إفتح المجلد"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "إعداد مدير الملفات تونار"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to display previewable files within a folder as "
-#~ "automatically generated thumbnail icons."
-#~ msgstr ""
-#~ "حدد هذا الخيار لعرض الملفات القابلة للمعاينة داخل مجلد كرموز مصغرة تنشأ "
-#~ "تلقائياً."
-
 #~ msgid "Go to the documents folder"
 #~ msgstr "إذهب إلى مجلد مستندات"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list