[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Dec 4 14:26:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to a4a47a284786bd1ae6658a19d10ceb5a84768ec6 (commit)
from 189c1d357584a1093e7f77e33195d8343fc0d793 (commit)
commit a4a47a284786bd1ae6658a19d10ceb5a84768ec6
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Tue Dec 4 14:24:27 2012 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 204 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4f4d04e..0d4ee57 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Авто"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Буферизація (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:686
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:690
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
@@ -339,46 +339,46 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1339
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1336
msgid "Additional software is required."
msgstr "Вимагаються додаткові програми."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1343
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
msgid "Don't Install"
msgstr "Не встановлювати"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1345
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1342
msgid "Install"
msgstr "Встановлювати"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1752
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1721
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Потік потребує забагато часу для завантаження"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1922
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1890
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Неможливо завантажити модуль GStreamer 'playbin'. Перевірте чи встановлені "
"модулі GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1914
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Неможливо завантажити модуль GStreamer для роботи з відео. Перевірте чи "
"встановлені модулі GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2476 ../src/gst/parole-gst.c:2480
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Доріжка #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2568 ../src/gst/parole-gst.c:2572
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2514 ../src/gst/parole-gst.c:2518
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Субтитри #%d"
@@ -489,27 +489,32 @@ msgstr "Parole вже працює, використайте-i для відкр
msgid "Supported files"
msgstr "Файли що підтримуються"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:896
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:900
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: ../src/parole-medialist.c:568
+#: ../src/parole-medialist.c:319
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Доріжка %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:588
msgid "Permission denied"
msgstr "Відмовлено в доступі"
-#: ../src/parole-medialist.c:570
+#: ../src/parole-medialist.c:590
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Помилки при збереженні списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:582
+#: ../src/parole-medialist.c:602
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Невідомий формати списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:583
+#: ../src/parole-medialist.c:603
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Використовуйте селектор для підтримуваних форматів списку відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:635 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:655 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -517,100 +522,102 @@ msgstr "Використовуйте селектор для підтримув
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2813
+#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-player.c:2867
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:717
+#: ../src/parole-medialist.c:737
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U, списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:725
+#: ../src/parole-medialist.c:745
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS, списки відтворення"
-#: ../src/parole-medialist.c:733
+#: ../src/parole-medialist.c:753
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Розширене перенаправлення потоку"
-#: ../src/parole-medialist.c:741
+#: ../src/parole-medialist.c:761
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Публічний список відтворення"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:988
+#: ../src/parole-medialist.c:1008
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Відкрити теку, що містить"
-#: ../src/parole-medialist.c:1408
+#: ../src/parole-medialist.c:1437
msgid "Media list"
msgstr "Список файлів"
-#: ../src/parole-player.c:483
+#: ../src/parole-player.c:487
msgid "Open ISO image"
msgstr "Відкрити ISO-образ"
-#: ../src/parole-player.c:500
+#: ../src/parole-player.c:504
msgid "CD image"
msgstr "Образ CD"
-#: ../src/parole-player.c:500
+#: ../src/parole-player.c:504
msgid "DVD image"
msgstr "Образ DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:868
+#: ../src/parole-player.c:872
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Вибрати файл субтитрів"
-#: ../src/parole-player.c:884
+#: ../src/parole-player.c:888
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Файли субтитрів"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1029
+#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1040
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Очищення недавніх програвань"
-#: ../src/parole-player.c:1023
+#: ../src/parole-player.c:1034
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте очистити недавню історію? Її неможливо буде відновити."
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте очистити недавню історію? Її неможливо буде "
+"відновити."
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1251
+#: ../src/parole-player.c:1145 ../src/parole-player.c:1274
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Потік медіа не може перемотуватись"
-#: ../src/parole-player.c:1583
+#: ../src/parole-player.c:1597
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Помилка процесу Gstreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1613
+#: ../src/parole-player.c:1627
msgid "Unknown Song"
msgstr "Невідома пісня"
-#: ../src/parole-player.c:1618 ../src/parole-player.c:1620
-#: ../src/parole-player.c:1629
+#: ../src/parole-player.c:1632 ../src/parole-player.c:1634
+#: ../src/parole-player.c:1643
msgid "on"
msgstr "в"
-#: ../src/parole-player.c:1629
+#: ../src/parole-player.c:1643
msgid "Unknown Album"
msgstr "Невідомий альбом"
-#: ../src/parole-player.c:1633 ../src/parole-player.c:1637
+#: ../src/parole-player.c:1647 ../src/parole-player.c:1651
msgid "by"
msgstr "виконана"
-#: ../src/parole-player.c:1637
+#: ../src/parole-player.c:1651
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Невідомий виконавець"
-#: ../src/parole-player.c:1672
+#: ../src/parole-player.c:1686
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
-#: ../src/parole-player.c:2700
+#: ../src/parole-player.c:2750
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Очищення недавньої історії..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list