[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Dec 4 10:52:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to ff5330e083b1a71f7c4a4599236ddbc5583241e2 (commit)
from bc8ed572d877b970c51f0a889cfc635825728222 (commit)
commit ff5330e083b1a71f7c4a4599236ddbc5583241e2
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Tue Dec 4 10:50:04 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 204 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 41b3425..e060bc5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:686
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:690
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -348,46 +348,46 @@ msgstr "Boodschap"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1339
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1336
msgid "Additional software is required."
msgstr "Extra programmatuur is vereist."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1343
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
msgid "Don't Install"
msgstr "Niet installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1345
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1342
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1752
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1721
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1922
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1890
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1914
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2476 ../src/gst/parole-gst.c:2480
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2568 ../src/gst/parole-gst.c:2572
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2514 ../src/gst/parole-gst.c:2518
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
@@ -499,27 +499,32 @@ msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:896
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:900
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:568
+#: ../src/parole-medialist.c:319
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Geluidsspoor %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:588
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:570
+#: ../src/parole-medialist.c:590
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:582
+#: ../src/parole-medialist.c:602
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:583
+#: ../src/parole-medialist.c:603
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:635 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:655 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -527,100 +532,102 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2813
+#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-player.c:2867
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:717
+#: ../src/parole-medialist.c:737
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:725
+#: ../src/parole-medialist.c:745
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:733
+#: ../src/parole-medialist.c:753
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:741
+#: ../src/parole-medialist.c:761
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:988
+#: ../src/parole-medialist.c:1008
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1408
+#: ../src/parole-medialist.c:1437
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-player.c:483
+#: ../src/parole-player.c:487
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:500
+#: ../src/parole-player.c:504
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:500
+#: ../src/parole-player.c:504
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:868
+#: ../src/parole-player.c:872
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Kies ondertitelbestand"
-#: ../src/parole-player.c:884
+#: ../src/parole-player.c:888
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ondertitelbestanden"
-#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1029
+#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1040
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Verwijder recente elementen"
-#: ../src/parole-player.c:1023
+#: ../src/parole-player.c:1034
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
-msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? "
+"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1251
+#: ../src/parole-player.c:1145 ../src/parole-player.c:1274
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1583
+#: ../src/parole-player.c:1597
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1613
+#: ../src/parole-player.c:1627
msgid "Unknown Song"
msgstr "Onbekend nummer"
-#: ../src/parole-player.c:1618 ../src/parole-player.c:1620
-#: ../src/parole-player.c:1629
+#: ../src/parole-player.c:1632 ../src/parole-player.c:1634
+#: ../src/parole-player.c:1643
msgid "on"
msgstr "op"
-#: ../src/parole-player.c:1629
+#: ../src/parole-player.c:1643
msgid "Unknown Album"
msgstr "Onbekend album"
-#: ../src/parole-player.c:1633 ../src/parole-player.c:1637
+#: ../src/parole-player.c:1647 ../src/parole-player.c:1651
msgid "by"
msgstr "door"
-#: ../src/parole-player.c:1637
+#: ../src/parole-player.c:1651
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
-#: ../src/parole-player.c:1672
+#: ../src/parole-player.c:1686
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
-#: ../src/parole-player.c:2700
+#: ../src/parole-player.c:2750
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Verwijder recente elementen..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list