[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 1 21:08:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 2c3a3b6b13698843f6dc9eeec9764ff755e70389 (commit)
from bcb015cbf469cce2115e8fcfe8af3692eeefbecb (commit)
commit 2c3a3b6b13698843f6dc9eeec9764ff755e70389
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sat Dec 1 21:06:23 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 203 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 194f5b6..41b3425 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 08:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-01 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -33,117 +33,133 @@ msgstr "20:9 (DVB)"
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+msgid "<b><big>Song Title</big></b>"
+msgstr "<b><big>Titel van nummer</big></b>"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+msgid "<big>by Song Artist</big>"
+msgstr "<big>door artiest</big>"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+msgid "<big>on Song Album (2012)</big>"
+msgstr "<big>op album (2012)</big>"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "Audio Track:"
msgstr "Geluidsspoor"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:681
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:686
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:147
#: ../src/parole-disc.c:465
msgid "Insert Disc"
msgstr "Stop schijf erin"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
# Totem erbij want ik heb meerdere mediaspelers.
# media omdat totem meer dan alleen films kan afspelen
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-msgid "Open _location"
-msgstr "Locatie openen"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Open recent(e)"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Open locatie"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Invoegtoepassingen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Ondertitels kiezen..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Show _playlist"
msgstr "Speellijst tonen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Subtitles:"
msgstr "Ondertitels:"
# zachter/Minder volume
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Volume _Down"
msgstr "_Zachter"
# harder/Meer volume
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "Volume _Up"
msgstr "Har_der"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "_Mute"
msgstr "_Dempen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Repeat"
msgstr "_Herhalen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Schuffelen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Beeld"
@@ -332,46 +348,46 @@ msgstr "Boodschap"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1171
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1339
msgid "Additional software is required."
msgstr "Extra programmatuur is vereist."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1175
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1343
msgid "Don't Install"
msgstr "Niet installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1177
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1345
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1752
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1584
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1922
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1777
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2361 ../src/gst/parole-gst.c:2365
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2399 ../src/gst/parole-gst.c:2403
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2568 ../src/gst/parole-gst.c:2572
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
@@ -483,27 +499,27 @@ msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:896
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:568
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:543
+#: ../src/parole-medialist.c:570
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:555
+#: ../src/parole-medialist.c:582
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:556
+#: ../src/parole-medialist.c:583
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:608 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:635 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -511,71 +527,103 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:683 ../src/parole-player.c:2650
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2813
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:690
+#: ../src/parole-medialist.c:717
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:698
+#: ../src/parole-medialist.c:725
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:706
+#: ../src/parole-medialist.c:733
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:714
+#: ../src/parole-medialist.c:741
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:961
+#: ../src/parole-medialist.c:988
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1381
+#: ../src/parole-medialist.c:1408
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-player.c:478
+#: ../src/parole-player.c:483
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:500
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:495
+#: ../src/parole-player.c:500
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:842
+#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
+#: ../src/parole-player.c:868
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Kies ondertitelbestand"
-#: ../src/parole-player.c:856
+#: ../src/parole-player.c:884
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ondertitelbestanden"
-#: ../src/parole-player.c:867
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle bestanden"
+#: ../src/parole-player.c:1021 ../src/parole-player.c:1029
+msgid "Clear Recent Items"
+msgstr "Verwijder recente elementen"
-#: ../src/parole-player.c:1035 ../src/parole-player.c:1158
+#: ../src/parole-player.c:1023
+msgid ""
+"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
+"undone."
+msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
+
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1251
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1526
+#: ../src/parole-player.c:1583
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1569
+#: ../src/parole-player.c:1613
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "Onbekend nummer"
+
+#: ../src/parole-player.c:1618 ../src/parole-player.c:1620
+#: ../src/parole-player.c:1629
+msgid "on"
+msgstr "op"
+
+#: ../src/parole-player.c:1629
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Onbekend album"
+
+#: ../src/parole-player.c:1633 ../src/parole-player.c:1637
+msgid "by"
+msgstr "door"
+
+#: ../src/parole-player.c:1637
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Onbekende artiest"
+
+#: ../src/parole-player.c:1672
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
+#: ../src/parole-player.c:2700
+msgid "Clear recent items..."
+msgstr "Verwijder recente elementen..."
+
#: ../src/parole-about.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr "vertalers"
@@ -741,15 +789,15 @@ msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden op dit systeem"
msgid "Video"
msgstr "Beeld"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
msgid "Audio and video"
msgstr "Geluid en beeld"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:144
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
msgid "All supported files"
msgstr "Alle ondersteunde bestanden"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:171
+#: ../src/misc/parole-filters.c:205
msgid "Playlist files"
msgstr "Speellijstbestanden"
@@ -851,6 +899,12 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
+#~ msgid "Open _location"
+#~ msgstr "Locatie openen"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "Alle bestanden"
+
#~ msgid "Media Player plugins"
#~ msgstr "Mediaspeler-invoegtoepassingen"
More information about the Xfce4-commits
mailing list