[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 29 11:38:06 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e27ae81785d8e98861bc274e1f14290d0a6dedad (commit)
       from 68874c73a85dc6e42128dcd20ee9bd55f1135fc5 (commit)

commit e27ae81785d8e98861bc274e1f14290d0a6dedad
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date:   Wed Aug 29 11:38:00 2012 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cf29331..ae70e91 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the parole-media-player package.
 # Steve Dodier <sidnioulz at gmail.com>
 # Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net> 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ast\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:23+0100\n"
-"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 14:09+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "20:9 (DVB)"
 msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+#: ../src/misc/parole-filters.c:64
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -48,11 +49,14 @@ msgstr "Auto"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Mise en tampon"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../src/parole-player.c:663
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../src/parole-disc.c:125
+#: ../src/parole-disc.c:385
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Insérer un disque"
 
@@ -72,7 +76,8 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Open _location"
 msgstr "Ouvrir un _emplacement"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../src/parole-about.c:55
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Lecteur Média Parole"
 
@@ -186,8 +191,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-msgid "Media Player plugins"
-msgstr "Plugins du Lecteur Multimédia"
+msgid "Extend your media player"
+msgstr "Étendre votre lecteur multimédia"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
 msgid "Parole Plugins"
@@ -334,25 +339,21 @@ msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "Le flux met trop de temps à se charger"
 
 #: ../src/gst/parole-gst.c:1663
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Impossible de charger le greffon de lecture GStreamer, vérifiez votre "
-"installation de GStreamer"
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Impossible de charger le greffon de lecture GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer"
 
 #: ../src/gst/parole-gst.c:1687
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre "
-"installation de GStreamer"
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2244
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2248
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Piste #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2276
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2280
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Sous-titre #%d"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lecteur Multimédia Parole %s\n"
 "\n"
-"Une partie du projet \"goodies' d' Xfce \n"
+"Une partie du projet « goodies » d' Xfce \n"
 "http://goodies.xfce.org\n"
 "\n"
 "Sous licence GNU GPL.\n"
@@ -453,9 +454,7 @@ msgstr "Média à lire"
 #: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
-msgstr ""
-"Parole est déjà en cours de fonctionnement. Utilisez -i pour ouvrir une "
-"nouvelle instance\n"
+msgstr "Parole est déjà en cours de fonctionnement. Utilisez -i pour ouvrir une nouvelle instance\n"
 
 #: ../src/parole-mediachooser.c:208
 msgid "Supported files"
@@ -479,11 +478,10 @@ msgstr "Format de liste de lecture inconnu"
 
 #: ../src/parole-medialist.c:548
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
-msgstr ""
-"Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste "
-"de lecture pris en charge"
+msgstr "Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste de lecture pris en charge"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:600
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -491,7 +489,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
+#: ../src/parole-medialist.c:674
+#: ../src/parole-player.c:2495
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
@@ -532,14 +531,14 @@ msgstr "Image CD"
 msgid "DVD image"
 msgstr "Image DVD"
 
-#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
+#: ../src/parole-player.c:923
+#: ../src/parole-player.c:1046
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Le flux média ne peut être recherché"
 
 #: ../src/parole-player.c:1414
-#, fuzzy
 msgid "GStreamer backend error"
-msgstr "Erreur avec le backend GStreamer"
+msgstr "Erreur du moteur GStreamer"
 
 #: ../src/parole-player.c:1457
 msgid "Buffering"
@@ -553,7 +552,8 @@ msgstr "Liste des traducteurs"
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Visiter le Site Web"
 
-#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+#: ../src/parole-disc.c:230
+#: ../src/parole-disc.c:283
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Lire un Disque"
 
@@ -561,8 +561,10 @@ msgstr "Lire un Disque"
 msgid "Current Locale"
 msgstr "Langue Actuelle"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
@@ -570,7 +572,8 @@ msgstr "Arabe"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménien"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltique"
@@ -579,17 +582,22 @@ msgstr "Baltique"
 msgid "Celtic"
 msgstr "Celtique"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 msgid "Central European"
 msgstr "Europe Centrale"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Chinois Simplifié"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chinois Traditionnel"
@@ -598,9 +606,12 @@ msgstr "Chinois Traditionnel"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique"
 
@@ -608,7 +619,8 @@ msgstr "Cyrillique"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Cyrillique / Russe "
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Cyrillique / Ukrainien"
 
@@ -616,7 +628,8 @@ msgstr "Cyrillique / Ukrainien"
 msgid "Georgian"
 msgstr "Géorgien"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
@@ -629,8 +642,10 @@ msgstr "Gujrati"
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhī"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreux"
 
@@ -646,13 +661,16 @@ msgstr "Hindi"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandais"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonais"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
@@ -664,7 +682,8 @@ msgstr "Nordique"
 msgid "Persian"
 msgstr "Perse"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
@@ -676,24 +695,31 @@ msgstr "Europe du Sud"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Western"
 msgstr "Occident"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamien"
@@ -702,7 +728,8 @@ msgstr "Vietnamien"
 msgid "Clear History"
 msgstr "Effacer l'historique"
 
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:389
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "Aucun plugin installé n'a été détecté"
 
@@ -780,8 +807,7 @@ msgstr "Activer les notifications"
 
 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
-msgstr ""
-"Toujours réduire dans la zone de notification lorsque la fenêtre est fermée"
+msgstr "Toujours réduire dans la zone de notification lorsque la fenêtre est fermée"
 
 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478
 msgid "Minimize to tray?"
@@ -815,6 +841,9 @@ msgstr "Suspendre le gestionnaire d'alimentation pendant la lecture de DVD."
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Power Manager Plugin"
 
+#~ msgid "Media Player plugins"
+#~ msgstr "Plugins du Lecteur Multimédia"
+
 #~ msgid "From ISO image"
 #~ msgstr "De l'image ISO"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list