[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Aug 29 11:20:02 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to a6beeed2117055482af6c5feebefb0a4a30bb475 (commit)
from 07f46bd51bd18276dbfae518f29aad215104d4fb (commit)
commit a6beeed2117055482af6c5feebefb0a4a30bb475
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Wed Aug 29 11:18:08 2012 +0200
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 97%
New status: 88 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bce4bc2..d27d98b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,30 +2,28 @@
# Copyright (C) 2007 THE squeeze'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:17+0200\n"
-"Last-Translator: my name <email at address.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:268
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../libsqueeze/archive.c:270
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
msgid "Mime type"
msgstr "סוג MIME"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Archive Manager"
msgstr "מנהל ארכיונים"
@@ -33,77 +31,90 @@ msgstr "מנהל ארכיונים"
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
msgstr "יצירה וניהול של ארכיונים בעזרת מנהל הארכיונים"
+# מנהל ארכיונים Squeeze
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "מנהל ארכיונים"
+msgstr "Squeeze Archive Manager"
+#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr "לא ניתן היה לפתוח ארכיון, סוג MIME אינו נתמך או שהקובץ לא קיים"
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:834
+#: ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze לא יכול לחלץ את סוג ארכיון זה,\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר."
+#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "לא ניתן ליצור ארכיון, סוג MIME אינו נתמך"
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר."
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
-msgstr "הצגה של הנתיב המלא"
+msgstr "הצגת נתיב מלא"
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה"
+msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה"
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
-msgstr "הצגת סמלי MIME"
+msgstr "הצגת צלמיות MIME"
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "הצגת סמלי סוג MIME עבור כל רשומה"
+msgstr "הצגת צלמיות סוג MIME עבור כל רשומה"
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show up dir entry"
-msgstr "הצגת רשומות תיקייה"
+msgstr "הצגת רשומות מדור"
#: ../src/archive_store.c:265
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "הצגת '..' למעבר אל תיקיית האם"
+msgstr "הצגת '..' למעבר אל מדור האם"
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
-msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים"
+msgstr "מיון תיקיות לפני קבצים"
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
msgstr "התיקיות יושמו בראש הרשימה"
-# תמליל
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות"
+msgstr "מיון תמליל באופן תלוי רישיות"
#: ../src/button_drag_box.c:85
msgid "Visible:"
@@ -127,9 +138,10 @@ msgstr "כל הקבצים"
#: ../src/extract_dialog.c:89
msgid "Selected files"
-msgstr "הקבצים הנבחרים"
+msgstr "קבצים נבחרים"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:456
#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "חילוץ"
@@ -140,23 +152,23 @@ msgstr "חילוץ ארכיון"
#: ../src/main.c:53
msgid "[destination path]"
-msgstr "[נתיב יעד]"
+msgstr "[destination path]"
#: ../src/main.c:61
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[נתיב ארכיון] [קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]"
+msgstr "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
#: ../src/main.c:65
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]"
+msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]"
#: ../src/main.c:68
msgid "Version information"
-msgstr "מידע על הגרסה הנוכחית"
+msgstr "Version information"
#: ../src/main.c:98
msgid "[archive name]"
-msgstr "[שם ארכיון]"
+msgstr "[archive name]"
#: ../src/main.c:102
#, c-format
@@ -165,7 +177,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"נא לעיין %s --help כדי לראות רשימה מלאה של הפקודות הזמינות.\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
@@ -173,11 +185,11 @@ msgstr "עיצוב פנימי"
#: ../src/main_window.c:136
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "עיצוב סרגל הכלים"
+msgstr "עיצוב סרגל כלים"
#: ../src/main_window.c:139
msgid "Path Bar Style"
-msgstr "עיצוב סרגל הניווט"
+msgstr "עיצוב סרגל נתיב"
#: ../src/main_window.c:187
msgid "Navigation Style"
@@ -189,8 +201,8 @@ msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
msgstr ""
-"סגנון הניווט\n"
-"אופן הניווט בתוך ארכיון"
+"סגנון ניווט\n"
+"אופן הניווט בתוך הארכיון"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:300
@@ -224,11 +236,13 @@ msgstr "_תצוגה"
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448
+#: ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "הוספת קבצים"
-#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452
+#: ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "הוספת תיקיות"
@@ -241,13 +255,12 @@ msgid "Open archive"
msgstr "פתיחת ארכיון"
#: ../src/main_window.c:934
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+"Squeeze לא יכול להוסיף תיקיות אל סוג ארכיון זה,\n"
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר."
#: ../src/main_window.c:958
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
@@ -259,7 +272,7 @@ msgid ""
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze לא יכול להסיר קבצים מסוג ארכיון זה,\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר."
#: ../src/main_window.c:1025
msgid ""
@@ -279,32 +292,31 @@ msgstr "תורמים:"
#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr "הושרה על-ידי Xarchiver, נכתב על-ידי Giuseppe Torelli"
+msgstr "הושרה על ידי Xarchiver, נכתב על ידי Giuseppe Torelli"
#: ../src/main_window.c:1115
msgid "Application Icon:"
-msgstr "סמליל היישום:"
+msgstr "צלמית יישום:"
#: ../src/main_window.c:1118
msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "הוספה / חילוץ סמלילים:"
+msgstr "הוספה / חילוץ צלמיות:"
#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "מבוסס על סמליל החילוץ המקורי שנוצר על-ידי Andreas Nilsson"
+msgstr "מבוסס על צלמית החילוץ המקורית שנוצרה על ידי Andreas Nilsson"
#: ../src/main_window.c:1126
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr "Squeeze הנו מנהל ארכיונים גמיש וקל משקל עבור סביבת העבודה Xfce"
+msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Squeeze הינו מנהל ארכיונים גמיש וקל משקל עבור סביבת העבודה Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr "Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>"
-#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1168
+#: ../src/main_window.c:1240
#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "הפעולה הסתיימה"
@@ -323,11 +335,11 @@ msgid ""
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze לא יכול לצפות בקובץ זה.\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר."
#: ../src/main_window.c:1337
msgid "Failed to open file"
-msgstr "כשל בפתיחת הקובץ"
+msgstr "כשל בפתיחת קובץ"
#: ../src/main_window.c:1338
#, c-format
@@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "יצירת ארכיון חדש"
#: ../src/notebook.c:209
#, fuzzy
msgid "Rules hint"
-msgstr "Rules hint"
+msgstr "כללי עצה"
#: ../src/notebook.c:210
msgid "Make the row background colors alternate"
@@ -373,37 +385,32 @@ msgstr "גודל המרווח שבין לחצני הנתיב"
#: ../src/preferences_dialog.c:85
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_כללי"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "סוג ארכיון:"
+msgstr "צופה ארכיון:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Show Icons"
-msgstr "הצגת סמלילי MIME"
+msgstr "הצגת _צלמיות"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Rules hint"
+msgstr "כללי _עצה"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
msgstr "מיון:"
-# תמליל
#: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות"
+msgstr "מיון באופן תלוי _רישיות"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים"
+msgstr "מיון _תיקיות בראש"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
msgid "Navigation bar:"
@@ -418,9 +425,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
-#, fuzzy
msgid "_Archivers"
-msgstr "ארכיונים"
+msgstr "_ארכיונים"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
msgid "Filename"
@@ -428,15 +434,15 @@ msgstr "שם קובץ"
#: ../src/properties_dialog.c:85
msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "שם:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
msgid "Kind:"
-msgstr "Kind:"
+msgstr "סוג:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list