[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Aug 22 18:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 2803b05f5a58d334c6ddab03fef2821cb7c7ccc7 (commit)
from 5cd21c4584c69e086451b71de8e9dc2b4b872002 (commit)
commit 2803b05f5a58d334c6ddab03fef2821cb7c7ccc7
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date: Wed Aug 22 18:55:37 2012 +0200
l10n: Updated Greek (el) translation to 99%
New status: 385 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7425e91..05d6fcb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 21:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου 'Προσθήκη νέων αν
#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
+msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ταμπλό"
#: ../panel/main.c:82
msgid "Add a new plugin to the panel"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Τερματισμός της εκτελούμενης διεργασί
#: ../panel/main.c:85
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Μην αναμένετε για τον διαχειριστή παραθύρων στην έναρξη"
#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
@@ -193,28 +193,30 @@ msgstr ""
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Δεν βρέθηκε να τρέχει κάποια διεργασία του %s"
-#: ../panel/panel-application.c:212
+#: ../panel/panel-application.c:216
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της εφαρμογής μεταφοράς ρυθμίσεων"
-#: ../panel/panel-application.c:936
+#: ../panel/panel-application.c:982
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Δημιουργία _εκκινητή"
-#: ../panel/panel-application.c:937
+#: ../panel/panel-application.c:983
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr ""
+"Αυτό θα δημιουργήσει νέο πρόσθετο εκκινητή στο ταμπλό και εισάγει τα αρχεία "
+"ως αντικείμενα του μενού."
-#: ../panel/panel-application.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel/panel-application.c:985
+#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
-msgstr[0] "Δημιουργία μίας νέας εκκίνησης προγράμματος στο ταμπλό του Χfce"
-msgstr[1] "Δημιουργία μίας νέας εκκίνησης προγράμματος στο ταμπλό του Χfce"
+msgstr[0] "Δημιουργία νέου εκκινητή από το αρχείο %d της επιφάνειας εργασίας"
+msgstr[1] "Δημιουργία νέου εκκινητή από τα αρχεία %d της επιφάνειας εργασίας"
-#: ../panel/panel-application.c:1673
+#: ../panel/panel-application.c:1719
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
@@ -222,11 +224,11 @@ msgstr ""
"Ξεκινήσατε το Xfce χωρίς διαχειριστή συνεδρίας. Επιλέγοντας έξοδος θα "
"κλείσει ο X server."
-#: ../panel/panel-application.c:1674
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το ταμπλό;"
-#: ../panel/panel-application.c:1682
+#: ../panel/panel-application.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εντολής \"%s\""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Συντηρητές"
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση Deskbar"
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
msgid "Inactive Maintainers"
@@ -268,7 +270,8 @@ msgstr ""
"Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg at hellug.gr>\n"
"Στάθης Καμπέρης <ekamperi at auth.gr>\n"
-"Σπύρος Γεωργαράς <sng at hellug.gr>"
+"Σπύρος Γεωργαράς <sng at hellug.gr>\n"
+"Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis at opensuse.org>"
#. setup the dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
@@ -427,11 +430,11 @@ msgstr "Πρ_οβολή"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Deskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Deskbar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Don't _reserve space on borders"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην _δεσμεύεται κενό στο περίγραμμα"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
@@ -518,14 +521,13 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα φόντου"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να αποκρύψετε το ταμπλό όταν ο κέρσορας δεν "
-"είναι από πάνω του. Αυτό δουλεύει μόνο όταν το ταμπλό είναι προσαρτημένο "
-"στην άκρη της οθόνης."
+"Επιλέξτε αυτή την ρύθμιση εάν θέλετε το μεγιστοποιημένο παράθυρο να καλύπτει "
+"την περιοχή πίσω από το ταμπλό. Αυτό δουλεύει μόνο όταν το ταμπλό είναι "
+"προσαρτημένο στην άκρη της οθόνης."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid ""
@@ -696,13 +698,12 @@ msgid "Panel config needs migration..."
msgstr ""
#: ../migrate/main.c:189
-#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
-msgstr "Η μεταφορά των παλαιών ρυθμίσεων του ταμπλό απέτυχε"
+msgstr "Αποτυχία μεταφοράς της υπάρχουσας ρύθμισης"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση του ταμπλό ενημερώθηκε."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
msgid "Action"
@@ -718,9 +719,8 @@ msgid "Appeara_nce:"
msgstr "Εμφά_νιση:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Invert buttons _orientation"
-msgstr "_Θέση κουμπιού βέλους:"
+msgstr "Αναστροφή _προσανατολισμού κουμπιών"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
msgid "Session Menu"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Μενού Συνεδρίας"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου επιβεβαίωσης ενεργειών για 30 δευτερόλεπτα."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ορατό"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
msgid "_Actions"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "_Ενέργειες"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Εμφάνιση παραθύρου επιβεβαίωσης"
#: ../plugins/actions/actions.c:151
msgid "Log Out"
@@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "Τερματισμός του υπολογιστή σε %d δευτερ
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
-#: ../plugins/actions/actions.c:974
+#: ../plugins/actions/actions.c:975
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της ενέργειας \"%s\""
-#: ../plugins/actions/actions.c:1141
+#: ../plugins/actions/actions.c:1142
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -1000,15 +1000,15 @@ msgstr "Αναδυόμενο μενού στην τρέχουσα θέση το
msgid "Show help options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
-#: ../plugins/clock/clock.c:146
+#: ../plugins/clock/clock.c:155
msgid "Week %V"
msgstr "Εβδομάδα %V"
-#: ../plugins/clock/clock.c:407
+#: ../plugins/clock/clock.c:437
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής ρολογιού"
-#: ../plugins/clock/clock.c:729
+#: ../plugins/clock/clock.c:780
msgid "Custom Format"
msgstr "Προσαρμοσμένη μορφή"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Show gri_d"
msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
@@ -1088,9 +1088,9 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
"Αυτή η μορφή εξηγεί τα τμήματα της ημερομηνίας και της ώρας που μπορούν να "
-"εισαχθούν στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το "
-"έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής "
-"date για περισσότερες πληροφορίες."
+"εισαχθούν στο ταμπλό. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το έτος, %m με "
+"το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής date για "
+"περισσότερες πληροφορίες."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1491,9 +1491,8 @@ msgid "New _Application"
msgstr "Νέα _Εφαρμογή"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "New _Link"
-msgstr "Νέα γραμμή"
+msgstr "Νέος _Σύνδεσμος"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "North"
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "Ποτέ"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα, να επιτρέπεται η μεταφορά και απόθεση (drag-and-drop)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
@@ -1750,27 +1749,26 @@ msgid "Window title"
msgstr "Τίτλος παραθύρου"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
-msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας με χρήση της ροδέλα_ς του ποντικιού"
+msgstr "_Εναλλαγή παραθύρων με χρήση της ροδέλας του ποντικιού"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3245
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Ελα_χιστοποίηση όλων"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3254
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Αποε_λαχιστοποίηση όλων"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3260
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Με_γιστοποίηση όλων"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3269
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Α_πομεγιστοποίηση όλων"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3279
msgid "_Close All"
msgstr "_Κλείσιμο Όλων"
More information about the Xfce4-commits
mailing list