[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 55%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Aug 18 08:14:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 5bb9a02b34279ad355db21512aa99b50bfad456b (commit)
from d7f6dccf91cdbdd36749d1273011e899efb61d76 (commit)
commit 5bb9a02b34279ad355db21512aa99b50bfad456b
Author: prflr88 <prflr88 at gmail.com>
Date: Sat Aug 18 08:13:25 2012 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 55%
New status: 136 messages complete with 0 fuzzies and 111 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 628cbae..27f320a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Des_hacer"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:413
msgid "Revert to the saved version of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Deshacer asta la última versión grabada"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:414
msgid "_Print..."
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Cerrar _pestaña"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:416
msgid "Close the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Cierra el documento actual"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:417
msgid "_Close Window"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "_Editar"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:420
msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Deshace la última acción"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:421
msgid "Redo the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar la última acción sin terminar"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:422
msgid "Cut the selection"
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:427
msgid "Paste the clipboard text into a column"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar el texto del portapapeles en la columna"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:428
msgid "Delete the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Borra la actual selección"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:429
msgid "Select the text in the entire document"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:430
msgid "Change the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la selección"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:430
msgid "Change a normal selection into a column selection and vice versa"
@@ -678,15 +678,15 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:431
msgid "Search for text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar texto"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:432
msgid "Find _Next"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar _siguiente"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:432
msgid "Search forwards for the same text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar hacia atras el mismo texto"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:433
msgid "Find _Previous"
More information about the Xfce4-commits
mailing list