[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 6 09:10:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 3d3cadbb9e93b9d88bcbbb99e9a98a51113c124a (commit)
       from 06b68094e4283f45d3254366d847056b9041d7a0 (commit)

commit 3d3cadbb9e93b9d88bcbbb99e9a98a51113c124a
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Mon Aug 6 09:08:36 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 70 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  624 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 312 insertions(+), 312 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index edd43cd..883c1f1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,312 +1,312 @@
-# Uyghur translations for xfmpc package
-# Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfmpc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:07+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/dbbrowser.c:1508
-msgid "Replace"
-msgstr "ئالماشتۇر"
-
-#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
-msgid "Browse"
-msgstr "كۆز يۈگۈرت"
-
-#: ../src/extended-interface.c:495
-msgid "Repeat"
-msgstr "قايتىلا"
-
-#: ../src/extended-interface.c:505
-msgid "Random"
-msgstr "ئىختىيارىي"
-
-#: ../src/extended-interface.c:515
-msgid "Single Mode"
-msgstr "يەككە ھالەت"
-
-#: ../src/extended-interface.c:525
-msgid "Consume Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extended-interface.c:548
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "تېزلەتمىلەر(_S)"
-
-#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
-msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "بۇ Xfce ئۈچۈن GTK+ دا يېزىلغان MPD client پروگراممىسى"
-
-#: ../src/extended-interface.c:749
-msgid "translator-credits"
-msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#: ../src/extended-interface.c:890
-msgid "Clear Playlist"
-msgstr "قويۇش تىزىمىنى تازىلا"
-
-#: ../src/extended-interface.c:908
-msgid "Refresh Database"
-msgstr "سانداننى يېڭىلا"
-
-#: ../src/extended-interface.c:926
-msgid "Context Menu"
-msgstr "مەزمۇن تىزىملىكى"
-
-#: ../src/extended-interface.c:969
-msgid "Current Playlist"
-msgstr "ھازىرقى قويۇش تىزىمى"
-
-#: ../src/extended-interface.c:975
-msgid "Browse database"
-msgstr "سانداننى كور"
-
-#: ../src/interface.c:467
-#, c-format
-msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-
-#: ../src/interface.c:486
-msgid "Stopped"
-msgstr "توختىدى"
-
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
-msgid "Not connected"
-msgstr "باغلانمىدى"
-
-#: ../src/main-window.c:641
-#, c-format
-msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d ناخشا, %d سائەت %d مىنۇت"
-
-#: ../src/main-window.c:652
-#, c-format
-msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d ناخشا, %d مىنۇت"
-
-#: ../src/mpdclient.c:382
-msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr "بۇ MPD غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../src/mpdclient.c:387
-msgid "Connected to MPD"
-msgstr "بۇ MPD غا باغلاندى"
-
-#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:701
-msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr "Xfmpc تەڭشىكى"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:703
-msgid "Customize your MPD client"
-msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ MPD خېرىدارىنى تەڭشەش"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:720
-msgid "MPD"
-msgstr "MPD"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:731
-msgid "Connection"
-msgstr "باغلىنىش"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:739
-msgid "Use _default system settings"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى سىستېما تەڭشىكىنى ئىشلەت(_D)"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:745
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"تاللانسا، Xfmpc مۇھىت ئۆزگەرگۈچىلىرى MPD_HOST ۋە MPD_PORT نى ئوقۇيدۇ، "
-"بولمىسا localhost نى ئىشلىتىدۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:775
-msgid "Hostname:"
-msgstr "كومپيۇتېر ئاتى:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:797
-msgid "Port:"
-msgstr "ئېغىز:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:826
-msgid "Password:"
-msgstr "ئىم:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:871
-msgid "Appearance"
-msgstr "كۆرۈنۈشى"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:884
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:893
-msgid "Close window into notification area"
-msgstr "كۆزنەكنى ئۇقتۇرۇش رايونىغا ياپسۇن"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:908
-msgid "Show _stastusbar"
-msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت(_S)"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:927
-msgid "Song Format"
-msgstr "ناخشا پىچىمى"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:940
-msgid "Song Format:"
-msgstr "ناخشا پىچىمى:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
-msgid "Title"
-msgstr "ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:959
-msgid "Album - Title"
-msgstr "ئالبوم - ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:962
-msgid "Artist - Title"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:965
-msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ماۋزۇ(چېسلا)"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:968
-msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ئالبوم - ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:971
-msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ئالبوم - نەغمە. ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:974
-msgid "Custom..."
-msgstr "ئىختىيارىي..."
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:988
-msgid "Custom format:"
-msgstr "ئىختىيارىي پىچىم: "
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1023
-msgid "Available parameters:"
-msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامېتىرلار: "
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1043
-#, c-format
-msgid "%a: Artist"
-msgstr "%a: ئورۇنلىغۇچى"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1056
-#, c-format
-msgid "%A: Album"
-msgstr "%A: ئالبوم"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1069
-msgid "%t: Title"
-msgstr "%t: ماۋزۇ"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1082
-msgid "%D: Disc"
-msgstr "%D: دىسكا"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1095
-#, c-format
-msgid "%f: File"
-msgstr "%f: ھۆججەت"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1108
-#, c-format
-msgid "%g: Genre"
-msgstr "%g: ئېقىم"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1121
-#, c-format
-msgid "%d: Date"
-msgstr "%d: چېسلا"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:1134
-msgid "%T: Track"
-msgstr "%T: نەغمە"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
-msgid "Xfmpc Shortcuts"
-msgstr "Xfmpc تېزلەتمىلىرى"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
-msgid "Control your MPD client with your keyboard"
-msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ MPD خېرىدارىنى ھەرپتاختا ئارقىلىق تىزگىنلەڭ"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
-msgid "Quit: CTRL+q"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش: CTRL+q"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
-msgid "Previous: CTRL+b"
-msgstr "ئالدىنقى: CTRL+b"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
-msgid "Play/Pause: CTRL+p"
-msgstr "قويۇش/ۋاقىتلىق توختاش: CTRL+p"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
-msgid "Stop: CTRL+s"
-msgstr "توختاش: CTRL+s"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
-msgid "Next: CTRL+f"
-msgstr "كېيىنكى: CTRL+f"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
-msgid "Volume: CTRL+v"
-msgstr "ئاۋاز چوڭلۇقى: CTRL+v"
-
-#: ../src/song-dialog.c:239
-msgid "File"
-msgstr "ھۆججەت"
-
-#: ../src/song-dialog.c:266
-msgid "Artist"
-msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
-
-#: ../src/song-dialog.c:316
-msgid "Album"
-msgstr "ئالبوم"
-
-#: ../src/song-dialog.c:341
-msgid "Date"
-msgstr "چېسلا"
-
-#: ../src/song-dialog.c:360
-msgid "Track"
-msgstr "نەغمە"
-
-#: ../src/song-dialog.c:385
-msgid "Genre"
-msgstr "ئېقىم"
-
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
-msgid "MPD client"
-msgstr "MPD خېرىدارى"
-
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
-msgid "Xfmpc"
-msgstr "Xfmpc"
-
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "ھالەت تاياقچىسى"
+# Uyghur translations for xfmpc package
+# Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfmpc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:07+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:1508
+msgid "Replace"
+msgstr "ئالماشتۇر"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
+msgid "Browse"
+msgstr "كۆز يۈگۈرت"
+
+#: ../src/extended-interface.c:495
+msgid "Repeat"
+msgstr "قايتىلا"
+
+#: ../src/extended-interface.c:505
+msgid "Random"
+msgstr "ئىختىيارىي"
+
+#: ../src/extended-interface.c:515
+msgid "Single Mode"
+msgstr "يەككە ھالەت"
+
+#: ../src/extended-interface.c:525
+msgid "Consume Mode"
+msgstr "ئىشلىتىۋېتىش"
+
+#: ../src/extended-interface.c:548
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "تېزلەتمىلەر(_S)"
+
+#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "بۇ Xfce ئۈچۈن GTK+ دا يېزىلغان MPD client پروگراممىسى"
+
+#: ../src/extended-interface.c:749
+msgid "translator-credits"
+msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com> 2010"
+
+#: ../src/extended-interface.c:890
+msgid "Clear Playlist"
+msgstr "قويۇش تىزىمىنى تازىلا"
+
+#: ../src/extended-interface.c:908
+msgid "Refresh Database"
+msgstr "سانداننى يېڭىلا"
+
+#: ../src/extended-interface.c:926
+msgid "Context Menu"
+msgstr "مەزمۇن تىزىملىكى"
+
+#: ../src/extended-interface.c:969
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "ھازىرقى قويۇش تىزىمى"
+
+#: ../src/extended-interface.c:975
+msgid "Browse database"
+msgstr "سانداننى كور"
+
+#: ../src/interface.c:467
+#, c-format
+msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+msgstr "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/interface.c:486
+msgid "Stopped"
+msgstr "توختىدى"
+
+#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
+msgid "Not connected"
+msgstr "باغلانمىدى"
+
+#: ../src/main-window.c:641
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
+msgstr "%d ناخشا, %d سائەت %d مىنۇت"
+
+#: ../src/main-window.c:652
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d minutes"
+msgstr "%d ناخشا, %d مىنۇت"
+
+#: ../src/mpdclient.c:382
+msgid "Failed to connect to MPD"
+msgstr "بۇ MPD غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/mpdclient.c:387
+msgid "Connected to MPD"
+msgstr "بۇ MPD غا باغلاندى"
+
+#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:701
+msgid "Xfmpc Preferences"
+msgstr "Xfmpc تەڭشىكى"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:703
+msgid "Customize your MPD client"
+msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ MPD خېرىدارىنى تەڭشەش"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:720
+msgid "MPD"
+msgstr "MPD"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:731
+msgid "Connection"
+msgstr "باغلىنىش"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:739
+msgid "Use _default system settings"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى سىستېما تەڭشىكىنى ئىشلەت(_D)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:745
+msgid ""
+"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
+"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr ""
+"تاللانسا، Xfmpc مۇھىت ئۆزگەرگۈچىلىرى MPD_HOST ۋە MPD_PORT نى ئوقۇيدۇ، "
+"بولمىسا localhost نى ئىشلىتىدۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:775
+msgid "Hostname:"
+msgstr "كومپيۇتېر ئاتى:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:797
+msgid "Port:"
+msgstr "ئېغىز:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:826
+msgid "Password:"
+msgstr "ئىم:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:871
+msgid "Appearance"
+msgstr "كۆرۈنۈشى"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:884
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:893
+msgid "Close window into notification area"
+msgstr "كۆزنەكنى ئۇقتۇرۇش رايونىغا ياپسۇن"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:908
+msgid "Show _stastusbar"
+msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت(_S)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:927
+msgid "Song Format"
+msgstr "ناخشا پىچىمى"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:940
+msgid "Song Format:"
+msgstr "ناخشا پىچىمى:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
+msgid "Title"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:959
+msgid "Album - Title"
+msgstr "ئالبوم - ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:962
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:965
+msgid "Artist - Title (Date)"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ماۋزۇ(چېسلا)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:968
+msgid "Artist - Album - Title"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ئالبوم - ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:971
+msgid "Artist - Album - Track. Title"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى - ئالبوم - نەغمە. ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:974
+msgid "Custom..."
+msgstr "ئىختىيارىي..."
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:988
+msgid "Custom format:"
+msgstr "ئىختىيارىي پىچىم: "
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1023
+msgid "Available parameters:"
+msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامېتىرلار: "
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1043
+#, c-format
+msgid "%a: Artist"
+msgstr "%a: ئورۇنلىغۇچى"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1056
+#, c-format
+msgid "%A: Album"
+msgstr "%A: ئالبوم"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1069
+msgid "%t: Title"
+msgstr "%t: ماۋزۇ"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1082
+msgid "%D: Disc"
+msgstr "%D: دىسكا"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1095
+#, c-format
+msgid "%f: File"
+msgstr "%f: ھۆججەت"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1108
+#, c-format
+msgid "%g: Genre"
+msgstr "%g: ئېقىم"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1121
+#, c-format
+msgid "%d: Date"
+msgstr "%d: چېسلا"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:1134
+msgid "%T: Track"
+msgstr "%T: نەغمە"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
+msgid "Xfmpc Shortcuts"
+msgstr "Xfmpc تېزلەتمىلىرى"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
+msgid "Control your MPD client with your keyboard"
+msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ MPD خېرىدارىنى ھەرپتاختا ئارقىلىق تىزگىنلەڭ"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
+msgid "Quit: CTRL+q"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش: CTRL+q"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
+msgid "Previous: CTRL+b"
+msgstr "ئالدىنقى: CTRL+b"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
+msgid "Play/Pause: CTRL+p"
+msgstr "قويۇش/ۋاقىتلىق توختاش: CTRL+p"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
+msgid "Stop: CTRL+s"
+msgstr "توختاش: CTRL+s"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
+msgid "Next: CTRL+f"
+msgstr "كېيىنكى: CTRL+f"
+
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
+msgid "Volume: CTRL+v"
+msgstr "ئاۋاز چوڭلۇقى: CTRL+v"
+
+#: ../src/song-dialog.c:239
+msgid "File"
+msgstr "ھۆججەت"
+
+#: ../src/song-dialog.c:266
+msgid "Artist"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
+
+#: ../src/song-dialog.c:316
+msgid "Album"
+msgstr "ئالبوم"
+
+#: ../src/song-dialog.c:341
+msgid "Date"
+msgstr "چېسلا"
+
+#: ../src/song-dialog.c:360
+msgid "Track"
+msgstr "نەغمە"
+
+#: ../src/song-dialog.c:385
+msgid "Genre"
+msgstr "ئېقىم"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
+msgid "MPD client"
+msgstr "MPD خېرىدارى"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc"
+
+#~ msgid "Statusbar"
+#~ msgstr "ھالەت تاياقچىسى"


More information about the Xfce4-commits mailing list