[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Aug 4 21:34:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e (commit)
from 5c095056259db6e2958fe31b2d82bb9b14dbd7a3 (commit)
commit 33b7baccc31d204db4af68ec5393b9b66692363e
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sat Aug 4 21:33:00 2012 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b92f8e7..4e22bf8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster at gnome.org>, 2006–2009.
# Mario Blättermann <mariobl at gnome.org>.
# Pjotr, 2011-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -46,10 +46,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -154,6 +155,31 @@ msgstr "Mediabestanden openen"
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Play opened files"
+msgstr "Geopende bestanden afspelen"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
+msgid "Remember playlist"
+msgstr "Speellijst onthouden"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhaal"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+msgid "Replace playlist when opening files"
+msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Schuffelen"
+
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
msgid "<b>Author</b>"
msgstr "<b>Auteur<b>"
@@ -246,10 +272,6 @@ msgstr "Tint:"
msgid "Parole Settings"
msgstr "Instellingen van Parole"
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1285
-msgid "Remember playlist"
-msgstr "Speellijst onthouden"
-
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten op standaardinstellingen"
@@ -322,7 +344,8 @@ msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
-"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie."
+"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
+"installatie."
#: ../src/gst/parole-gst.c:1689
msgid ""
@@ -331,16 +354,17 @@ msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2223 ../src/gst/parole-gst.c:2227
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250
+#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 ../src/gst/parole-gst.c:2259
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:55
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -361,80 +385,80 @@ msgstr ""
"Uitgebracht onder de GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:188
msgid "Unknown argument "
msgstr "Onbekend argument "
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:226
msgid "Open a new instance"
msgstr "Nieuwe instantie openen"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:227
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:228
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:229
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:230
msgid "Stop playing"
msgstr "Afspelen stoppen"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:231
msgid "Next track"
msgstr "Volgende spoor"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:232
msgid "Previous track"
msgstr "Vorige spoor"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:233
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruitspoelen"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:234
msgid "Seek Backward"
msgstr "Terugspoelen"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:235
msgid "Raise volume"
msgstr "Geluid harder"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:236
msgid "Lower volume"
msgstr "Geluid zachter"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:237
msgid "Mute volume"
msgstr "Geluid dempen"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:238
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:239
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Schermvullend starten"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:240
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:241
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
# de film wordt niet gedraaid?
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:243
msgid "Media to play"
msgstr "Media om af te spelen"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:282
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
@@ -447,23 +471,23 @@ msgstr "Ondersteunde bestanden"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:526
+#: ../src/parole-medialist.c:527
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:528
+#: ../src/parole-medialist.c:529
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:540
+#: ../src/parole-medialist.c:541
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:542
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:593 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -471,72 +495,56 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2419
+#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:674
+#: ../src/parole-medialist.c:675
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:682
+#: ../src/parole-medialist.c:683
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:690
+#: ../src/parole-medialist.c:691
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:698
+#: ../src/parole-medialist.c:699
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1105
+#: ../src/parole-medialist.c:1106
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1215
-msgid "Repeat"
-msgstr "Herhaal"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1231
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Schuffelen"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1254
-msgid "Replace playlist when opening files"
-msgstr "Speellijst vervangen bij openen van bestanden"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1270
-msgid "Play opened files"
-msgstr "Geopende bestanden afspelen"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:1471
+#: ../src/parole-medialist.c:1518
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-player.c:445
+#: ../src/parole-player.c:449
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:462
+#: ../src/parole-player.c:466
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:898 ../src/parole-player.c:1021
+#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1366
+#: ../src/parole-player.c:1392
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1409
+#: ../src/parole-player.c:1435
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
@@ -908,7 +916,6 @@ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing"
#~ msgid "SOCKET ID"
#~ msgstr "SOCKET ID"
-# de film wordt niet gedraaid?
#~ msgid "url to play"
#~ msgstr "webadres om af te spelen"
More information about the Xfce4-commits
mailing list