[Xfce4-commits] <xfce4-session:xfce-4.10> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 1 08:30:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 7fadf4e6fac68b9f5bfe6d903dc409d47be2a779 (commit)
       from f29e75633ce53c7fff5c39468368b3f4d3c91795 (commit)

commit 7fadf4e6fac68b9f5bfe6d903dc409d47be2a779
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Aug 1 08:28:21 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |   78 +++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d7b3bf7..95148f9 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "سۈرەت"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:409
 msgid "Use custom image"
-msgstr "كۆرسىتىلگەن سۈرەتنى ئىشلىتىش"
+msgstr "ئىختىيارىي سۈرەتنى ئىشلىتىش"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:413
 msgid "Choose image..."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ئاددىي Splash ماتورى"
 
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ۋە قۇلۇپلاش پروگراممىسىنى قوزغات"
+msgstr "ئېكران قوغدىغۇچ ۋە قۇلۇپلىغۇچ پروگراممىسىنى قوزغات"
 
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
 msgid "Screensaver"
@@ -222,8 +222,7 @@ msgstr "ئەڭگىمە غەملىكىنى راستلا قۇرۇقدامسىز؟"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr ""
-"پروگراممىنىڭ ساقلانغان ھالىتى كېيىنكى قېتىم كىرگەندە ئەسلىگە كەلتۈرۈلمەيدۇ."
+msgstr "پروگراممىنىڭ ساقلانغان ھالىتى كېيىنكى قېتىم كىرگەندە ئەسلىگە كەلتۈرۈلمەيدۇ."
 
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
@@ -232,9 +231,7 @@ msgstr "داۋاملاشتۇر(_P)"
 #: ../settings/session-editor.c:212
 #, c-format
 msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr ""
-"بۇ «%s» نىڭ ئىچىدىكى بەزى ھۆججەتلەرنى قولدا ئۆچۈرمىسىڭىز بولمايدىغاندەك "
-"تۇرىدۇ."
+msgstr "بۇ «%s» نىڭ ئىچىدىكى بەزى ھۆججەتلەرنى قولدا ئۆچۈرمىسىڭىز بولمايدىغاندەك تۇرىدۇ."
 
 #: ../settings/session-editor.c:215
 msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
@@ -253,9 +250,7 @@ msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرۇش"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr ""
-"پروگرامما ساقلانمىغان ھالەتلەرنىڭ ھەممىسى يوقىتىپ قويىدۇ، كېيىنكى ئەڭگىمەدە "
-"قوزغالماسلىقى مۇمكىن."
+msgstr "پروگرامما ساقلانمىغان ھالەتلەرنىڭ ھەممىسى يوقىتىپ قويىدۇ، كېيىنكى ئەڭگىمەدە قوزغالماسلىقى مۇمكىن."
 
 #: ../settings/session-editor.c:256
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
@@ -362,8 +357,7 @@ msgstr "تۈرنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
 msgid ""
 "This will permanently remove the application from the list of automatically "
 "started applications"
-msgstr ""
-"بۇ ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگرامما تىزىملىكىدىن بۇ پروگراممىنى ئۆچۈرىدۇ."
+msgstr "بۇ ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگرامما تىزىملىكىدىن بۇ پروگراممىنى ئۆچۈرىدۇ."
 
 #: ../settings/xfae-window.c:332
 #, c-format
@@ -413,9 +407,7 @@ msgstr "ئەڭ ئاخىرقى زىيارەت: %s"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr ""
-"ئەسلىگە كەلتۈرمەكچى بولغان ئەڭگىمەنى تاللاڭ. چاشقىنەكنى قوش چەكسىڭىزلا "
-"بولىدۇ."
+msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرمەكچى بولغان ئەڭگىمەنى تاللاڭ. چاشقىنەكنى قوش چەكسىڭىزلا بولىدۇ."
 
 #. "Logout" button
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198
@@ -460,8 +452,7 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"%s نىڭ ئىنتېرنېت ئادرېسىنى تاپقىلى بولمىدى.\n"
+msgstr "%s نىڭ ئىنتېرنېت ئادرېسىنى تاپقىلى بولمىدى.\n"
 "بۇ Xfce نىڭ نورمال مەشغۇلات قىلىشىنى توسۇپ قويىدۇ..\n"
 "بۇ مەسىلىنى ھەر قىلىش ئۈچۈن\n"
 "سىستېمىدىكى /etc/hosts دېگەن ھۆججەت ھۆججەتكە %s نى قوشۇپ قويۇشتۇر."
@@ -472,7 +463,7 @@ msgstr "داۋاملاشتۇرۇۋەر"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
 msgid "Try again"
-msgstr "قايتا سىناپ كور"
+msgstr "قايتا سىناپ كۆر"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:609
 #, c-format
@@ -480,24 +471,17 @@ msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-"بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئاتىنى بىلگىلى بولمىدى.  سەۋەبلىرى: "
-"xfconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى مۇمكىن(D-Bus نى ئورنىتىشتىكى مەسىلە)  مۇھىت "
-"ئۆزگەرگۈچىسى(environment variable)  $XDG_CONFIG_DIRS توغرا بېكىتىلمىگەن"
-"( «%s» نى ئوز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك) ياكى  xfce4-session توغرا ئورنىتىلمىغان "
-"بولۇشى مۇمكىن."
+msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئاتىنى بىلگىلى بولمىدى.  سەۋەبلىرى: xfconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى مۇمكىن(D-Bus نى ئورنىتىشتىكى مەسىلە)  مۇھىت ئۆزگەرگۈچىسى(environment variable)  $XDG_CONFIG_DIRS توغرا بېكىتىلمىگەن( «%s» نى ئوز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك) ياكى  xfce4-session توغرا ئورنىتىلمىغان بولۇشى مۇمكىن."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr ""
-"كۆرسىتىلگەن بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) («%s») تېخى بىخەتەر ئەڭگىمە"
-"(failsafe session) قىلىپ تەڭشەلمىگەن."
+msgstr "كۆرسىتىلگەن بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) («%s») تېخى بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) قىلىپ تەڭشەلمىگەن."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:667
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
-msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئىچىدىكى پروگرامما تىزىملىكى قۇرۇق."
+msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session) ئىچىدىكى پروگرامما تىزىمى قۇرۇق."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
@@ -530,15 +514,12 @@ msgstr "بىكار بولغان خېرىدارلارنىلا ئاخىرلاشت
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-"تەكشۈرۈش نۇقتىسى(checkpoint) ئىلتىماس قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار "
-"بولۇشى كېرەك"
+msgstr "تەكشۈرۈش نۇقتىسى(checkpoint) ئىلتىماس قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-"توكنى ئۈز ئىلتىماسىنى قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك"
+msgstr "توكنى ئۈز ئىلتىماسىنى قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
 #, c-format
@@ -584,9 +565,7 @@ msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى"
 msgid ""
 "Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
 "disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"كىرگۈزگەن ئىم خاتا، ياكى سىستېما باشقۇرغۇچىسى سىزگە كومپيۇتېرنىڭ توكنى ئۈزۈش "
-"ھوقۇقىنى بەرمىگەن بەرمىگەن"
+msgstr "كىرگۈزگەن ئىم خاتا، ياكى سىستېما باشقۇرغۇچىسى سىزگە كومپيۇتېرنىڭ توكنى ئۈزۈش ھوقۇقىنى بەرمىگەن بەرمىگەن"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
@@ -694,14 +673,12 @@ msgid ""
 "autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
 "location.\n"
 "You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-"autostart مۇندەرىجىسىنىڭ ئورنى ۋە فورماتى ئۆزگەرتىلىپتۇ.\n"
+msgstr "autostart مۇندەرىجىسىنىڭ ئورنى ۋە فورماتى ئۆزگەرتىلىپتۇ.\n"
 "يېڭى ئورنى\n"
 "\n"
 "  %s\n"
 "\n"
-"بۇ يەرگە .desktop ھۆججىتىنى قويۇشقا بولىدۇ. بۇ ھۆججەتتە پروگراممىغا "
-"مۇناسىۋەتلىك \n"
+"بۇ يەرگە .desktop ھۆججىتىنى قويۇشقا بولىدۇ. بۇ ھۆججەتتە پروگراممىغا مۇناسىۋەتلىك \n"
 "چۈشەندۈرۈشلەر بار. كونا autostart مۇندەرىجىسىدىكى ھۆججەتلەر\n"
 "يېڭى ئورۇنغا كۆچۈرۈلۈپ.\n"
 "بولدى.\n"
@@ -741,7 +718,7 @@ msgstr "نامەلۇم توكنى ئۈز ئۇسۇلى %d"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:67
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
-msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا تىزىمدىن چىق"
+msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا چىق"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:71
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
@@ -749,11 +726,11 @@ msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايل
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:75
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
-msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا قايتا قوزغات"
+msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا قايتا قوزغات"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:79
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
-msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا ئارام ئال"
+msgstr "چىقىش سۆزلەشكۈسىنى چىقارمايلا توڭلات"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:83
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
@@ -884,9 +861,7 @@ msgstr "يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارن
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-"توردىكى يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرىدۇ(بىخەتەرلىك جەھەتتە "
-"خەتىرى بار)"
+msgstr "توردىكى يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرىدۇ(بىخەتەرلىك جەھەتتە خەتىرى بار)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -929,18 +904,13 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr ""
-"بۇ پروگراممىلار ھازىرقى ئەڭگىمەنىڭ بىر قىسمىدۇر. سىستېمىدىن چىققان چاغدا "
-"ساقلىۋېلىشقا بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەر ئەڭگىمەدىلا ئاندىن كۈچكە ئىگە "
-"بولىدۇ."
+msgstr "بۇ پروگراممىلار ھازىرقى ئەڭگىمەنىڭ بىر قىسمىدۇر. سىستېمىدىن چىققان چاغدا ساقلىۋېلىشقا بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەر ئەڭگىمەدىلا ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this "
 "window."
-msgstr ""
-"ئەڭگىمە ساقلىنىۋاتىدۇ. كۈتۈپ تۇرغۇڭىز كەلمىسە بۇ كۆزنەكنى تاقىۋەتسىڭىزلا "
-"بولىدۇ."
+msgstr "ئەڭگىمە ساقلىنىۋاتىدۇ. كۈتۈپ تۇرغۇڭىز كەلمىسە بۇ كۆزنەكنى تاقىۋەتسىڭىزلا بولىدۇ."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
 msgid "_Clear saved sessions"


More information about the Xfce4-commits mailing list