[Xfce4-commits] <www:master> Update translations.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Fri Apr 27 22:38:05 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 00c273b2bb9db3eb32be2c6ffdb806c8282959ed (commit)
from 430b3af0a21a7b3d81360c8bcf70dcfbc2b912a0 (commit)
commit 00c273b2bb9db3eb32be2c6ffdb806c8282959ed
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Fri Apr 27 22:37:24 2012 +0200
Update translations.
lib/po/de.po | 253 +++--
lib/po/el.po | 259 +++--
lib/po/es.po | 261 +++--
lib/po/fr.po | 229 +++--
lib/po/hi.po | 231 +++--
lib/po/it.po | 424 +++++---
lib/po/ja.po | 2875 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
lib/po/ko.po | 3224 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
lib/po/lt.po | 264 +++--
lib/po/nl.po | 229 +++--
lib/po/pt.po | 2421 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------
lib/po/sk.po | 261 +++--
lib/po/sv.po | 249 +++--
lib/po/uk.po | 231 +++--
lib/po/www.pot | 229 +++--
lib/po/zh_CN.po | 377 ++++---
lib/po/zh_TW.po | 1847 ++++++++++++++++++++++++--------
17 files changed, 10185 insertions(+), 3679 deletions(-)
diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 17475d6..97a761f 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "About"
msgstr "Info"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -545,7 +545,12 @@ msgid ""
"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "Viele Distributionen liefern Xfce in eigenen Paketformaten, aber wenn Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce von Grund auf neu erstellen möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen, wie man Xfce kompiliert, finden sich <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">hier</a>. "
+msgstr ""
+"Viele Distributionen liefern Xfce in eigenen Paketformaten, aber wenn Sie "
+"eine neuere Version möchten oder Sie Xfce von Grund auf neu erstellen "
+"möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen, wie man Xfce "
+"kompiliert, finden sich <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class="
+"\"external\">hier</a>. "
#: download/index.php:15
#, fuzzy, php-format
@@ -636,27 +641,27 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Tour durch Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
@@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "Autoren"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Einige Bildschirmfotos von Xfce, geordnet nach Version"
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Tour durch Xfce 4.6"
@@ -1455,6 +1460,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1462,11 +1472,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Neuer Anwendungsfinder"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1758,7 +1763,9 @@ msgstr "Auswerfen-Knopf für Wechseldatenträger"
msgid ""
"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
"button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "Es ist nun möglich, Wechseldatenträger durch Anklicken des Auswerfen-Knopfs neben jedem der Gerätesymbole in der Seitenleiste auszuwerfen."
+msgstr ""
+"Es ist nun möglich, Wechseldatenträger durch Anklicken des Auswerfen-Knopfs "
+"neben jedem der Gerätesymbole in der Seitenleiste auszuwerfen."
#: about/tour48.php:25
#, fuzzy
@@ -1798,7 +1805,10 @@ msgid ""
"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
"a nice panel look."
-msgstr "In der Leiste können nun transparente Hintergründe mit nicht transparenten Objekten gezeichnet werden. Ihre Leiste bleibt lesbar und erhält ein ansprechenderes Erscheinungsbild."
+msgstr ""
+"In der Leiste können nun transparente Hintergründe mit nicht transparenten "
+"Objekten gezeichnet werden. Ihre Leiste bleibt lesbar und erhält ein "
+"ansprechenderes Erscheinungsbild."
#: about/tour48.php:39
#, fuzzy
@@ -1984,16 +1994,16 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
#, fuzzy
msgid "Changes in this release"
msgstr "Änderungen in dieser Veröffentlichung"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
#, fuzzy
msgid "No news articles found."
msgstr "Keine neuen Artikel gefunden."
@@ -2896,12 +2906,12 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr "Hauptentwickler"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
#, fuzzy
msgid "Active contributors"
msgstr "Aktive Mitentwickler"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
#, fuzzy
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Server gewartet von"
@@ -2916,12 +2926,12 @@ msgstr "Koordination der Goodies"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Koordination der Ãœbersetzungen"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Ãœbersetzer"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
msgstr "Frühere Mitentwickler"
@@ -2942,17 +2952,85 @@ msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2961,32 +3039,32 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1 veröffentlicht"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2994,7 +3072,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3016,7 +3094,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -3026,7 +3104,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3037,32 +3115,32 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 veröffentlicht"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3072,7 +3150,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3080,14 +3158,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3095,7 +3173,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3105,7 +3183,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3118,63 +3196,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Mit den besten Empfehlungen,<br />Das Xfce-Entwicklungsteam"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3182,13 +3237,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3199,7 +3254,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3208,7 +3263,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3218,7 +3273,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3231,13 +3286,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3247,7 +3302,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3256,14 +3311,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3273,7 +3328,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3281,7 +3336,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3297,7 +3352,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3308,28 +3363,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3337,18 +3392,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3356,7 +3411,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/el.po b/lib/po/el.po
index c28217a..e6aefdf 100644
--- a/lib/po/el.po
+++ b/lib/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 21:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
@@ -516,27 +516,27 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ΜεÏικά στιγμιότυπα οθόνης του Xfce, ταξινομημÎνα ανά Îκδοση."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "ΠεÏιήγηση στο Xfce 4.6"
@@ -1243,6 +1243,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1250,10 +1254,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
-
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
@@ -1733,15 +1733,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "ΑλλαγÎÏ‚ σε αυτήν την Îκδοση"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr ""
@@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr "ΚÏÏιοι Ï€ÏογÏαμματιστÎÏ‚"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "ΕνεÏγοί συντελεστÎÏ‚"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Οι διακομιστÎÏ‚ συντηÏοÏνται από"
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr "Συντονισμός goodies"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Συντονισμός μεταφÏάσεων"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "ΜεταφÏαστÎÏ‚"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενοι συντελεστÎÏ‚"
@@ -2624,20 +2624,90 @@ msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎσιμο"
#: news-array.php:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
"ΣήμεÏα, μετά από σχεδόν δÏο χÏόνων ανάπτυξης, Îχουμε την ιδιαίτεÏη χαÏά να "
"ανακοινώσουμε την κυκλοφοÏία της πολυαναμενόμενης Îκδοσης 4.8 του Xfce, της "
"νÎας σταθεÏής Îκδοσης που συνεχίζει και βελτιώνει το Xfce 4.6."
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"ΜποÏείτε να κάνετε λήψη αυτής της Îκδοσης είτε ως ξεχωÏιστά πακÎτα ή ως Îνα "
+"μεγάλο tarball (fat_tarball) το οποίο πεÏιÎχει όλα τα πακÎτα:"
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Φιλικά,<br />Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce"
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎσιμο"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
@@ -2651,32 +2721,32 @@ msgstr ""
"και το feature freeze για την τελική Îκδοση 4.8, η οποία θα κυκλοφοÏήσει "
"στις 16 ΙανουαÏίου 2011."
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎσιμο"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
@@ -2689,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"και το feature freeze για την τελική Îκδοση 4.8, η οποία θα κυκλοφοÏήσει "
"στις 16 ΙανουαÏίου 2011."
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2711,7 +2781,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2721,7 +2791,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2732,24 +2802,24 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Το Xfce 4.8 είναι διαθÎσιμο"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
@@ -2759,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"ανακοινώσουμε την κυκλοφοÏία της πολυαναμενόμενης Îκδοσης 4.8 του Xfce, της "
"νÎας σταθεÏής Îκδοσης που συνεχίζει και βελτιώνει το Xfce 4.6."
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2776,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"σχÎση με τα βοηθητικά Ï€ÏογÏάμματα (utilities) που χÏειάζονται σε Îνα "
"πεÏιβάλλον εÏγασίας."
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2790,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"udev, ConsoleKit και PolicyKit θα βοηθήσει το Xfce να λάβει τη θÎση που του "
"αξίζει στις μοντÎÏνες διανομÎÏ‚."
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
@@ -2802,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"ειδοποιήσεων, ομαδοποιήσαμε όλους τους διαλόγους αναφοÏάς Ï€Ïοόδου σε Îνα και "
"μόνο."
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2814,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"Ï€ÏογÏαμμάτων. ΔημιουÏγήθηκε επίσης Îνα νÎο άÏθÏωμα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± την εμφάνιση "
"καταλόγων, του οποίου ο κώδικας παÏαμÎνει συμβατός με τα αÏθÏώματα του 4.6."
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2831,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"Îχει γίνει πιο εÏκολη και πιο φιλική Ï€Ïος το χÏήστη. ΠαÏάλληλα ο "
"επεξεÏγαστής Ïυθμίσεων Îγινε πιο λειτουÏγικός."
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2854,7 +2924,7 @@ msgstr ""
"mirror Îχει βελτιωθεί, ώστε οι εξυπηÏετητÎÏ‚ μας δε θα \"Ï€Îσουν\" λίγο μετά "
"από αυτήν την ανακοίνωση."
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
@@ -2863,15 +2933,7 @@ msgstr ""
"κόσμος θα δοκιμάσει το Xfce 4.8! ΜποÏείτε να βÏείτε μια σÏντομη παÏουσίαση "
"στο "
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> και στο <a href=\"http://"
-"xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
@@ -2881,15 +2943,7 @@ msgstr ""
"διαθÎσιμη την ακόλουθη URL (πεÏιÎχει συνδÎσμους για τις αλλαγÎÏ‚ που υπήÏξαν "
"σε όλες τις Ï€Ïοεκδόσεις):"
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
@@ -2897,15 +2951,7 @@ msgstr ""
"ΜποÏείτε να κάνετε λήψη αυτής της Îκδοσης είτε ως ξεχωÏιστά πακÎτα ή ως Îνα "
"μεγάλο tarball (fat_tarball) το οποίο πεÏιÎχει όλα τα πακÎτα:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
@@ -2916,7 +2962,7 @@ msgstr ""
"μετατÏÎψουμε το Xfce σε μη κεÏδοσκοπικό οÏγανισμό στη φετινή FOSDEM, γι' "
"αυτό μείνετε συντονισμÎνοι!"
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
@@ -2927,11 +2973,7 @@ msgstr ""
"σε όσους ανÎφεÏαν σφάλματα, και στους μεταφÏαστÎÏ‚ μας και τους δημιουÏγοÏÏ‚ "
"των πακÎτων για την Ï…Ï€ÎÏοχη δουλειά που Îκαναν."
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Φιλικά,<br />Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2943,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"16 ΙανουαÏίου 2011. ΣυγκÏιτικά με το Xfce 4.8pre2, αυτή η Îκδοση πεÏιÎχει "
"ενημεÏώσεις των μεταφÏάσεων και διοÏθώσεις σφαλμάτων."
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
@@ -2952,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Ï€ÏÎπει να αποτελεί Îκπληξη το ότι για τα πεÏισσότεÏα συστατικά Îχει γίνει "
"Ï€Î¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î· δουλειά."
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2971,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"τιμÎÏ‚ των μεταβλητών του πεÏιβάλλοντος της συνεδÏίας του Xfce, να πεÏνοÏν "
"σωστά στα εκτελοÏμενα Ï€ÏογÏάμματα."
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2986,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"xrdb για την ενημÎÏωση του xft και των Ïυθμίσεων του δÏομÎα, αλλά "
"ενημεÏώνουμε τις σχετικÎÏ‚ ιδιότητες XSETTINGS μόνοι μας."
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3003,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"αυτÎÏ‚ που εμφανίζονται στα παιχνίδια. Ο εναλλάκτης εφαÏμογών του Xfwm4 Ï„ÏŽÏα "
"πια εμφανίζεται μόνο μία φοÏά όταν λειτουÏγεί σε cloned mode."
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
@@ -3028,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"διοÏθωθεί είναι η ÏÏθμιση του μεγÎθους των εικονιδίων στην πεÏιοχή "
"ειδοποιήσεων, που είναι γνωστή και ως πλαίσιο συστήματος."
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
@@ -3036,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"Στο Xfce 4.8pre3 επίσης Îχει γίνει μεγάλη ενημÎÏωση των μεταφÏάσεων, όπως "
"μποÏείτε να δείτε στο πλήÏες αÏχείο αλλαγών."
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
@@ -3054,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"στις master branches όπως κάναμε και Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î·Ï‚ κυκλοφοÏίας των 4.8pre2 και "
"4.8pre3."
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
#, fuzzy
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
@@ -3070,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"μεταφÏαστÎÏ‚ θα Îχουν το χÏόνο να ετοιμάσουν τις μεταφÏάσεις τους για την "
"τελική Îκδοση που είναι Ï€ÏογÏαμματισμÎνη για τις 16 ΙανουαÏίου 2011."
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
@@ -3081,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"χÏήστες που τα ανÎφεÏαν και σε εκείνους που Îλεγξαν τις Ï€Ïοτεινόμενες "
"διοÏθώσεις γÏήγοÏα."
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3097,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"viewport. Φυσικά, αυτή η Îκδοση Îχει και πολλÎÏ‚ νÎες και βελτιωμÎνες "
"μεταφÏάσεις χάÏη στην Ï…Ï€ÎÏοχη δουλειά των μεταφÏαστικών ομάδων μας."
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3109,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"και το feature freeze για την τελική Îκδοση 4.8, η οποία θα κυκλοφοÏήσει "
"στις 16 ΙανουαÏίου 2011."
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3140,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"παÏάδειγμα την νεοπαÏουσιαζόμενη libxfce4ui, η οποία Ï€Ïόκειται να "
"αντικαταστήσει την libxfcegui4."
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3157,7 +3199,7 @@ msgstr ""
"PolicyKit, udev και άλλες. ΠολλÎÏ‚ παλιÎÏ‚ τεχνολογίες Îχουν αφαιÏεθεί, όπως "
"τα HAL και ThunarVFS (τα οποία υπάÏχουν ακόμα για λόγους συμβατότητας)."
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
@@ -3167,11 +3209,11 @@ msgstr ""
"μας ομάδες μπόÏεσαν να ενημεÏώσουν τις μεταφÏάσεις με εκπληκτικό Ïυθμό. "
"ΠαÏακαλώ αναφÎÏετΠτις στην ανακοίνωση αυτής της Îκδοσης!"
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Η δεÏτεÏη Îκδοση διόÏθωσης σφαλμάτων του Xfce 4.6 είναι διαθÎσιμη."
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
@@ -3179,11 +3221,11 @@ msgstr ""
"Αυτή η Îκδοση Îχει πολλÎÏ‚ ενημεÏώσεις των μεταφÏάσεων και διοÏθώνει μεÏικά "
"νÎα ή επανεμφανιζόμενα σφάλματα, λόγω των νÎων εκδόσεων της GTK+."
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Η Ï€Ïώτη Îκδοση διόÏθωσης σφαλμάτων του Xfce 4.6 είναι διαθÎσιμη."
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3194,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"να αναφÎÏουν σφάλματα για ότι δεν δοÏλευε όπως θα 'Ï€Ïεπε. Με αυτόν τον "
"Ï„Ïόπο, μποÏÎσαμε να φτιάξουμε αÏκετά Ï€Ïάγματα τις τελευταίες εβδομάδες."
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
@@ -3202,14 +3244,14 @@ msgstr ""
"Με τη βοήθεια όλων των μεταφÏαστών, πολλÎÏ‚ μεταφÏάσεις βελτιώθηκαν και "
"ολοκληÏώθηκαν από την Îκδοση 4.6.0 και μετά."
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
"Μετά από πεÏισσότεÏα από δÏο χÏόνια ανάπτυξης, το Xfce 4.6.0 κυκλοφόÏησε "
"μόλις."
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3222,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"σελίδα μποÏείτε να βÏείτε όλες τις αλλαγÎÏ‚ που Îγιναν μετά την κυκλοφοÏία "
"του τελευταίου release candidate."
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -3692,6 +3734,27 @@ msgid ""
"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> και στο <a href="
+#~ "\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "ΠαÏουσίαση"
diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index 1956e49..b7feb18 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:36-0600\n"
"Last-Translator: Sergio <oigres200 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "About"
msgstr "Acerca De"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -575,27 +575,27 @@ msgstr ""
"Puede descargar el arte de Xfce como tarball <a href=\"%s\">aquÃ</a>. "
"Contiene algunos logos y banners de alta calidad."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.6 tour"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.6 tour"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6 tour"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4 tour"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.6 tour"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Autores"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Algunas capturas de pantalla de Xfce, ordenadas por versión."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.6 tour"
@@ -1458,6 +1458,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Que es el Buscador de Aplicaciones?"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1465,11 +1470,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Que es el Buscador de Aplicaciones?"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -2022,15 +2022,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Diseños y lista de variantes"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Cambios en esta publicación"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "No se encontraron artÃculos de noticias."
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "Gracias a todos los que ayudaron a hacer de este software disponible!"
msgid "Core developers"
msgstr "Desarrolladores del núcleo"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Contribuidores activos"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servidores mantenidos por"
@@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "Supervisor de Goodies"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisor de las traducciones"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Contribuidores anteriores"
@@ -3168,20 +3168,90 @@ msgstr "Xfce 4.8 publicado"
#: news-array.php:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
"Hoy, después de casi dos años de trabajo, tenemos el placer especial de "
"anunciar el lanzamiento tan esperado de Xfce 4.8, la nueva versión estable, "
"que reemplaza a Xfce 4.6."
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"La versión se puede descargar ya sea como publicaciones individuales o como "
+"un archivo tarball grande, incluyendo todas las publicaciones individuales:"
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Saludos, <br /> El equipo de desarrollo de Xfce"
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
@@ -3195,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
@@ -3207,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Todo lo demás son correcciones de errores y muchas mejoras en las "
"traducciones."
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
@@ -3218,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"compartiendo sus ideas, blogueando, twitteando o reportando bugs! Con su "
"ayuda, 4.10 será el mejor lanzamiento de todos (al menos hasta 4.12)!"
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
@@ -3227,12 +3297,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales y gracias a todos los que han contribuido con este "
"lanzamiento,<br />El equipo de desarrollo de Xfce"
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
@@ -3245,7 +3315,7 @@ msgstr ""
"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3267,7 +3337,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
#, fuzzy
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
@@ -3284,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"colaboradores. Los botones de ayuda en la interface aún funcionan, pero se "
"le pedirá abrir el sitio web de la documentación en su navegador."
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3295,7 +3365,7 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
@@ -3304,18 +3374,18 @@ msgstr ""
"Por supuesto, las traducciones también han mejorado bastante, gracias al "
"increÃble trabajo de nuestros equipos de traducción."
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 publicado"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
@@ -3325,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"anunciar el lanzamiento tan esperado de Xfce 4.8, la nueva versión estable, "
"que reemplaza a Xfce 4.6."
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
@@ -3343,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"código abierto, especialmente en lo que respecta a los servicios públicos "
"que necesitamos en los entornos de escritorio."
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3356,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"udev, ConsoleKit y PolicyKit ayudará a integrar el escritorio Xfce en las "
"distribuciones modernas."
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
@@ -3367,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"ventana se ha reducido mediante la fusión de todos los diálogos de progreso "
"de archivos en uno solo."
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3379,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"el menú para ver los directorios. Su plugin para la plataforma sigue siendo "
"compatible con los de la versión 4.6."
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
@@ -3398,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"fácil y más fácil de usar. Además, el editor de configuración manual ha sido "
"actualizado para que sea más funcional."
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
@@ -3422,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"servidores y reflejo se ha mejorado para que nuestros servidores esperemos "
"que no se rendirán pronto poco después de este anuncio de la versión."
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
@@ -3430,15 +3500,7 @@ msgstr ""
"Hay mucho más por descubrir, y esperamos que muchos de ustedes le den a Xfce "
"4.8 una oportunidad! Hay un breve recorrido en lÃnea"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
@@ -3448,15 +3510,7 @@ msgstr ""
"encuentra disponible en la siguiente URL (que también incluye enlaces a los "
"cambios introducidos en todas las publicaciones de vista previa):"
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
@@ -3464,15 +3518,7 @@ msgstr ""
"La versión se puede descargar ya sea como publicaciones individuales o como "
"un archivo tarball grande, incluyendo todas las publicaciones individuales:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
@@ -3483,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"organización sin ánimos de lucro en el FOSDEM de este año, asà que estad "
"atentos!"
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
@@ -3494,11 +3540,7 @@ msgstr ""
"de fallos, asà como a los increÃbles esfuerzos de nuestros traductores y "
"creadores de paquetes."
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Saludos, <br /> El equipo de desarrollo de Xfce"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3509,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"Xfce 4.8 cuya salida al público está programada para el 16 de enero de 2001. "
"Comparada con Xfce 4.8pre2 , está más traducida y libre de errores."
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
@@ -3517,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Con Navidad y Año Nuevo entre 4.8pre2 y 4.8pre3 no es de extrañar que, para "
"la mayorÃa de los componentes, sólo unas pocas cuestiones se han abordado."
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
@@ -3537,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"los comandos lanzados desde el diálogo de siempre heredan el medio ambiente "
"de la sesión de Xfce."
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3551,7 +3593,7 @@ msgstr ""
"actualizar xft y los parámetros del cursor, en lugar de esto, se actualizan "
"las propiedades XSETTINGS mediante recursos propios."
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
@@ -3570,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Aplicación xfwm4 de conmutador ahora sólo aparece una vez en el modo de "
"clonar."
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
@@ -3595,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"ahora ha sido resuelto es el icono de tamaño en el área de notificación, "
"también conocida como la bandeja del sistema."
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
@@ -3603,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"Xfce 4.8pre3 también cuenta con una gran cantidad de actualizaciones de la "
"traducción, como se puede ver en la completa lista de cambios."
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3619,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"todo esto en este momento. Asà que vamos a seguir corrigiendo errores en las "
"ramas maestro como lo hicimos entre 4.8pre2 y 4.8pre3."
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3634,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"traductores para preparar las traducciones de la versión final prevista el "
"16 de enero de 2011."
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
@@ -3645,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"estos gracias a todas las personas que nos los han comunicado y han testeado "
"las soluciones propuestas a estos errores."
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
@@ -3663,7 +3705,7 @@ msgstr ""
"versión también cuenta con una gran cantidad de traducciones gracias nuevas "
"y mejoradas para el increÃble trabajo de nuestros equipos de traducción."
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3675,7 +3717,7 @@ msgstr ""
"Xfce anuncia la suspensión de caracterÃsticas para la versión final de 4.8 "
"que está preparada para publicarse el 16 de enero de 2011."
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3703,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"simplificado un poco las librerÃa principales; un buen ejemplo es la "
"reciente introducción de libxfce4ui que pretende sustituir libxfcegui4."
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3720,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"han sido eliminados del núcleo de escitoriol, como con HAL y ThunarVFS "
"(aunque este todavÃa está activo por razones de compatibilidad)."
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
@@ -3730,12 +3772,12 @@ msgstr ""
"equipos de traducción han sido capaces de actualizar sus traducciones a un "
"ritmo increÃble. Por favor, diga cuando está aplaudiendo esta publicación!"
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
"La segunda publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
@@ -3744,12 +3786,12 @@ msgstr ""
"actualizadas y corrige algunos errores o regresiones con las nuevas "
"versiones de GTK+."
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
"La primera publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3760,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"y esfuerzo para enviar informes de fallos al equipo de desarrollo. Hemos "
"sido capaces de corregir varios problemas durante las pasadas semanas."
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
@@ -3768,13 +3810,13 @@ msgstr ""
"gracias a todos los traductores, muchas traducciones han sido incorporadas y "
"completadas desde la publicación 4.6.0."
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
"Después de más de dos años de desarrollo, Xfce 4.6.0 ha sido publicada."
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3786,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"resto de los componentes principales de Xfce. En esta página puede "
"encontrarse una lista de todos los cambios desde la última versión candidata."
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -4388,6 +4430,27 @@ msgid ""
"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Tour"
diff --git a/lib/po/fr.po b/lib/po/fr.po
index 05377c4..b49ad58 100644
--- a/lib/po/fr.po
+++ b/lib/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 10:32-0500\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Fleury <contact at jpfleury.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "About"
msgstr "À propos"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -490,23 +490,23 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
@@ -1186,6 +1186,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1193,10 +1197,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
-
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
@@ -1673,15 +1673,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr ""
@@ -2494,11 +2494,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
@@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr ""
msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr ""
@@ -2532,17 +2532,84 @@ msgstr ""
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
#: news-array.php:22
msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:38
+msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
@@ -2550,31 +2617,31 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2582,7 +2649,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2604,7 +2671,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2614,7 +2681,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2625,31 +2692,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2659,7 +2726,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2667,14 +2734,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2682,7 +2749,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2692,7 +2759,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2705,62 +2772,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2768,13 +2813,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2785,7 +2830,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2794,7 +2839,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -2804,7 +2849,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -2817,13 +2862,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -2833,7 +2878,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -2842,14 +2887,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -2859,7 +2904,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -2867,7 +2912,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2883,7 +2928,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -2894,28 +2939,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -2923,18 +2968,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -2942,7 +2987,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/hi.po b/lib/po/hi.po
index 6ca6d50..8b24b5a 100644
--- a/lib/po/hi.po
+++ b/lib/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:34+0530\n"
"Last-Translator: Anurag Garg <ang.astronomy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "About"
msgstr "के विषय में"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
@@ -508,27 +508,27 @@ msgstr ""
"आप Xfce कलाकृति तारबाल को <a href=\"%s\">यहाà¤</ a> से डाउनलोड कर सकते हैं। इसमें कà¥à¤› "
"उचà¥à¤š गà¥à¤£à¤µà¤¤à¥à¤¤à¤¾ वाले पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• चिहà¥à¤¨ और बैनर शामिल है।"
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce ४.६ à¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce ४.६ à¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce ४.६ à¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce ४.४ का दौरा"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce ४.६ à¤à¥à¤°à¤®à¤£"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "लेखक"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "कà¥à¤› सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨à¤¶à¥‰à¤Ÿ Xfce के संसà¥à¤•à¤°à¤£ कà¥à¤°à¤® में है।"
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce ४.६ à¤à¥à¤°à¤®à¤£"
@@ -1335,6 +1335,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "नया अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खोजक"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1342,11 +1347,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "नया अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खोजक"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1889,15 +1889,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "अà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¸ और वेरिà¤à¤‚ट सूची"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "इस रिलीज में परिवरà¥à¤¤à¤¨"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "कोई समाचार लेख नहीं मिला।"
@@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr "उन सà¤à¥€ लोगो को धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦ जिनक
msgid "Core developers"
msgstr "मूल विकासकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ सहायक"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° - दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤"
@@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr "उपहार परà¥à¤¯à¤µà¥‡à¤•à¥à¤·à¤£"
msgid "Translations supervision"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ परà¥à¤¯à¤µà¥‡à¤•à¥à¤·à¤£"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤•"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "पिछले सहायक"
@@ -2881,17 +2881,84 @@ msgstr "Xfce %s विमोचित"
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce %s विमोचित"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2900,32 +2967,32 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce %s विमोचित"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2933,7 +3000,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2955,7 +3022,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2965,7 +3032,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2976,31 +3043,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3010,7 +3077,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3018,14 +3085,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3033,7 +3100,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3043,7 +3110,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3056,62 +3123,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3119,13 +3164,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3136,7 +3181,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3145,7 +3190,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3155,7 +3200,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3168,13 +3213,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3184,7 +3229,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3193,14 +3238,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3210,7 +3255,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3218,7 +3263,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3234,7 +3279,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3245,28 +3290,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3274,18 +3319,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3293,7 +3338,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index f2d650b..3887dfa 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -583,23 +583,23 @@ msgstr ""
"È possibile scaricare la tarball degli elementi grafici di Xfce <a href=\"%s"
"\">qui</a>. Contiene loghi e striscioni in alta qualità ."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Autori"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -1440,30 +1440,43 @@ msgid ""
"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
"documentation easier."
-msgstr "Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice."
+msgstr ""
+"Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali "
+"dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire "
+"i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli "
+"utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice."
#: about/tour.php:11
msgid ""
"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "Quando si fa clic sul pulsante «Aiuto», Xfce richiederà di accedere al wiki online "
+msgstr ""
+"Quando si fa clic sul pulsante «Aiuto», Xfce richiederà di accedere al wiki "
+"online "
#: about/tour.php:13
msgid ""
"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
"developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "Speriamo che l'introduzione del wiki permetta a sviluppatori e contributori di mantenere con più semplicità la documentazione."
+msgstr ""
+"Speriamo che l'introduzione del wiki permetta a sviluppatori e contributori "
+"di mantenere con più semplicità la documentazione."
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Vista collassata del ricercatore di applicazioni"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
"regex pattern."
-msgstr "Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
-
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Vista collassata del ricercatore di applicazioni"
+msgstr ""
+"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
+"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
+"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
+"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1479,7 +1492,11 @@ msgid ""
"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
"panel."
-msgstr "In 4.10 c'è una singola opzione per configurare il numero di righe nel pannello. Alcuni plugin (per esempio <em>Avviatori</em>) riempiono una singola riga mentre altri, come i pulsanti delle applicazioni, possono occupare tutta la larghezza del pannello."
+msgstr ""
+"In 4.10 c'è una singola opzione per configurare il numero di righe nel "
+"pannello. Alcuni plugin (per esempio <em>Avviatori</em>) riempiono una "
+"singola riga mentre altri, come i pulsanti delle applicazioni, possono "
+"occupare tutta la larghezza del pannello."
#: about/tour.php:29
msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
@@ -1495,7 +1512,12 @@ msgid ""
"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr "Il pannello presenta una nuova configurazione chiamata <em>deskbar</em>. Nella modalità deskbar il pannello è allineato in verticale, come nella modalità verticale, ma i plugin sono disposti in orizzontale. Con le righe multiple, permette di creare dei pannelli verticali larghi, utili per gli utilizzi con monitor wide."
+msgstr ""
+"Il pannello presenta una nuova configurazione chiamata <em>deskbar</em>. "
+"Nella modalità deskbar il pannello è allineato in verticale, come nella "
+"modalità verticale, ma i plugin sono disposti in orizzontale. Con le righe "
+"multiple, permette di creare dei pannelli verticali larghi, utili per gli "
+"utilizzi con monitor wide."
#: about/tour.php:35
msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
@@ -1509,11 +1531,15 @@ msgstr "Plugin azioni"
msgid ""
"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "Il plugin della sessione dal pacchetto xfce4-session è stato unito con un plugin <em>delle azioni</em> riscritto"
+msgstr ""
+"Il plugin della sessione dal pacchetto xfce4-session è stato unito con un "
+"plugin <em>delle azioni</em> riscritto"
#: about/tour.php:41
msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
-msgstr "Plugin delle azioni in modalità menu (sinistra) e in modalità pulsante (destra)"
+msgstr ""
+"Plugin delle azioni in modalità menu (sinistra) e in modalità pulsante "
+"(destra)"
#: about/tour.php:43
msgid "Window Buttons"
@@ -1525,7 +1551,12 @@ msgid ""
"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
"option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "Il plugin <em>pulsanti della finestra</em> non si espande più permettendone un posizionamento più flessibile. Per reintrodurre il comportamento precedente, aggiungere un <em>separatore</em> trasparente con l'opzione <em>espandi</em> abilitata appena dietro al plugin dei pulsanti della finestra."
+msgstr ""
+"Il plugin <em>pulsanti della finestra</em> non si espande più permettendone "
+"un posizionamento più flessibile. Per reintrodurre il comportamento "
+"precedente, aggiungere un <em>separatore</em> trasparente con l'opzione "
+"<em>espandi</em> abilitata appena dietro al plugin dei pulsanti della "
+"finestra."
#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
@@ -1536,7 +1567,10 @@ msgstr "Gestore di file"
msgid ""
"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
"padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "Questo rilascio di Thunar è caratterizzato da alcuni miglioramenti grafici. La finestra ha meno spazi vuoti e la posizione della barra di stato è stata migliorata."
+msgstr ""
+"Questo rilascio di Thunar è caratterizzato da alcuni miglioramenti grafici. "
+"La finestra ha meno spazi vuoti e la posizione della barra di stato è stata "
+"migliorata."
#: about/tour.php:53
msgid ""
@@ -1544,7 +1578,12 @@ msgid ""
"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
"before suspending or hibernating the system."
-msgstr "La schermata delle impostazioni del <em>gestore della sessione</em> ha un pulsante per pulire la sessione salvata(non serve più il comando <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips è stato rimosso e il gestore della sessione può ora bloccare lo schermo prima di sospendere o ibernare il sistema."
+msgstr ""
+"La schermata delle impostazioni del <em>gestore della sessione</em> ha un "
+"pulsante per pulire la sessione salvata(non serve più il comando <tt>rm -r "
+"~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips è stato rimosso e il gestore della "
+"sessione può ora bloccare lo schermo prima di sospendere o ibernare il "
+"sistema."
#: about/tour.php:55
msgid "Applications Autostart"
@@ -1560,12 +1599,24 @@ msgid ""
"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
"services can be started independently from each other."
-msgstr "Un altra modifica significativa riguarda il modo in cui funziona la compatibilità con GNOME e KDE. Le opzioni relative alla compatibilità abilitano solamente i servizi, che devono essere avviati prima delle altre applicazioni (<em>gnome-keyring</em> e <em>gconf</em> per GNOME e <em>kdeinit</em> per KDE). Tutte le altre applicazioni ad avvio automatico sono disponibili da <em>Applicazioni ad avvio automatico</em>, ma sono elencate utilizzando un carattere corsivo e non sono abilitate di default per distinguerle dalle applicazioni di Xfce. A differenza delle precedenti versioni di Xfce, i servizi di compatibilità possono essere avviati indipendentemente dagli altri."
+msgstr ""
+"Un altra modifica significativa riguarda il modo in cui funziona la "
+"compatibilità con GNOME e KDE. Le opzioni relative alla compatibilità "
+"abilitano solamente i servizi, che devono essere avviati prima delle altre "
+"applicazioni (<em>gnome-keyring</em> e <em>gconf</em> per GNOME e "
+"<em>kdeinit</em> per KDE). Tutte le altre applicazioni ad avvio automatico "
+"sono disponibili da <em>Applicazioni ad avvio automatico</em>, ma sono "
+"elencate utilizzando un carattere corsivo e non sono abilitate di default "
+"per distinguerle dalle applicazioni di Xfce. A differenza delle precedenti "
+"versioni di Xfce, i servizi di compatibilità possono essere avviati "
+"indipendentemente dagli altri."
#: about/tour.php:59
msgid ""
"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
-msgstr "Le applicazioni che non fanno parte di Xfce sono evidenziate con il carattere corsivo"
+msgstr ""
+"Le applicazioni che non fanno parte di Xfce sono evidenziate con il "
+"carattere corsivo"
#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
@@ -1581,7 +1632,10 @@ msgid ""
"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
"xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8 utilizzava due processi per applicare le impostazioni: <tt>xfce4-settings-helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 questi sono stati uniti in xfsettingsd, che ora gestisce tutte le impostazioni del sistema."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8 utilizzava due processi per applicare le impostazioni: <tt>xfce4-"
+"settings-helper</tt> e <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 questi sono stati uniti "
+"in xfsettingsd, che ora gestisce tutte le impostazioni del sistema."
#: about/tour.php:69
msgid ""
@@ -1589,13 +1643,20 @@ msgid ""
"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
"compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr "Il nuovo <em>gestore delle impostazioni</em> raggruppa le schermate di configurazione in categorie e permette di ricercare tra i nomi e le descrizioni. La maggior parte delle schermate sono ora incorporate nella finestra del gestore delle impostazioni (questa configurazione era opzionale al momento della compilazione per Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"Il nuovo <em>gestore delle impostazioni</em> raggruppa le schermate di "
+"configurazione in categorie e permette di ricercare tra i nomi e le "
+"descrizioni. La maggior parte delle schermate sono ora incorporate nella "
+"finestra del gestore delle impostazioni (questa configurazione era opzionale "
+"al momento della compilazione per Xfce 4.8)."
#: about/tour.php:71
msgid ""
"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
"applied"
-msgstr "Il gestore delle impostazioni con le icone raggruppate per categoria e un filtro di ricerca applicato"
+msgstr ""
+"Il gestore delle impostazioni con le icone raggruppate per categoria e un "
+"filtro di ricerca applicato"
#: about/tour.php:73
msgid "Settings Editor"
@@ -1607,20 +1668,31 @@ msgid ""
"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
"easier to quickly adjust settings."
-msgstr "L'<em>editor delle impostazioni</em> non collassa più l'intero albero quando si modifica una proprietà (questo perchè ora ricarica una singola cella invece dell'intero albero). La maggior parte delle proprietà possono essere ora modificate \"sul posto\", rendendo più semplice e veloce la modifica delle impostazioni."
+msgstr ""
+"L'<em>editor delle impostazioni</em> non collassa più l'intero albero quando "
+"si modifica una proprietà (questo perchè ora ricarica una singola cella "
+"invece dell'intero albero). La maggior parte delle proprietà possono essere "
+"ora modificate \"sul posto\", rendendo più semplice e veloce la modifica "
+"delle impostazioni."
#: about/tour.php:77
msgid ""
"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per visualizzare la finestra del monitor."
+msgstr ""
+"Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche "
+"alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un "
+"canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per "
+"visualizzare la finestra del monitor."
#: about/tour.php:79
msgid ""
"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
"place"
-msgstr "Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta modificando una proprietà "
+msgstr ""
+"Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta "
+"modificando una proprietà "
#: about/tour.php:81
msgid "MIME Type Editor"
@@ -1634,12 +1706,21 @@ msgid ""
"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
"or remove types and change icons)."
-msgstr "Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME (aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
+msgstr ""
+"Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per "
+"gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi "
+"MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con "
+"semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie "
+"modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor "
+"non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME "
+"(aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
#: about/tour.php:85
msgid ""
"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "Corrispondenza dei tipi MIME a uno schema e un menu per la selezione di una applicazione predefinita"
+msgstr ""
+"Corrispondenza dei tipi MIME a uno schema e un menu per la selezione di una "
+"applicazione predefinita"
#: about/tour.php:87
msgid "Mouse and Touchpad"
@@ -1652,11 +1733,18 @@ msgid ""
"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
"wiki."
-msgstr "La schermata di <em>mouse e touhpad</em> è in grado di gestire le proprietà di base di Synaptics e Wacom direttamente dall'interfaccia grafica. Un demone delle impostazioni eseguito in background, gestisce tutti i tipi di proprietà dei dispositivi, documentate nella pagina wiki delle <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">impostazioni del mouse</a>"
+msgstr ""
+"La schermata di <em>mouse e touhpad</em> è in grado di gestire le proprietà "
+"di base di Synaptics e Wacom direttamente dall'interfaccia grafica. Un "
+"demone delle impostazioni eseguito in background, gestisce tutti i tipi di "
+"proprietà dei dispositivi, documentate nella pagina wiki delle <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">impostazioni del mouse</a>"
#: about/tour.php:91
msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr "Impostazioni del touchpad Synaptics nella schermata di <em>mouse e touhpad</em>"
+msgstr ""
+"Impostazioni del touchpad Synaptics nella schermata di <em>mouse e touhpad</"
+"em>"
#: about/tour.php:93
msgid "Appearance Settings"
@@ -1667,7 +1755,11 @@ msgid ""
"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
-msgstr "In 4.10 è possibile trascinare una tarball con un tema scaricato nell'elenco dei <em>temi</em> o delle <em>icone</em>. Xfce tenterà di estrarne il contenuto e di installarlo nella cartella <tt>~/.themes</tt> o <tt>~/.icons</tt>"
+msgstr ""
+"In 4.10 è possibile trascinare una tarball con un tema scaricato nell'elenco "
+"dei <em>temi</em> o delle <em>icone</em>. Xfce tenterà di estrarne il "
+"contenuto e di installarlo nella cartella <tt>~/.themes</tt> o <tt>~/.icons</"
+"tt>"
#: about/tour.php:99
msgid ""
@@ -1675,7 +1767,12 @@ msgid ""
"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
"has gained support for single-click operation, automated background image "
"cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa funzionalità . Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo e la visualizzazione delle miniature."
+msgstr ""
+"Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva "
+"essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa "
+"funzionalità . Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le "
+"operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo "
+"e la visualizzazione delle miniature."
#: about/tour.php:101
msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1691,7 +1788,13 @@ msgid ""
"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre (Alt+Tab)"
+msgstr ""
+"Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo "
+"dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. "
+"In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le "
+"scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto "
+"per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre "
+"(Alt+Tab)"
#: about/tour48.php:1
msgid "Xfce 4.8 tour"
@@ -2013,15 +2116,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Elenco delle dispodizioni e delle varianti"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Cambiamenti in questo rilascio"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "Collegamento permanente"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Non sono state trovate notizie."
@@ -3113,11 +3216,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Collaboratori attivi"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Server mantenuto da"
@@ -3129,11 +3232,11 @@ msgstr "Supervisione dei \"Goodies\""
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisione dei traduttori"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Traduttori"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Collaboratori precedenti"
@@ -3150,20 +3253,96 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Rilasciato Xfce 4.10"
#: news-array.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
"Oggi, dopo quasi due anni di lavoro, il gruppo di Xfce ha il piacere di "
"annunciare l'atteso rilascio di Xfce 4.8, la nuova versione stabile che "
"sostituisce Xfce 4.6."
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Il ricercatore di applicazioni è stato completamente riscritto e combina le "
+"funzionalità dei vecchi appfinder e xfrun4. Oltre ai miglioramenti "
+"dell'interfaccia utente, il programma permette ora di creare delle azioni "
+"personalizzate associate a un prefisso o a uno schema regex."
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
+"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "I migliori saluti, <br />Il gruppo di sviluppo di Xfce"
+
+#: news-array.php:33
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre2"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -3176,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il rilascio finale 4.8 "
"che è previsto per il 16 gennaio 2011."
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
@@ -3187,7 +3366,7 @@ msgstr ""
"riquadri delle finestre in Xfwm4. Per il resto sono stati corretti alcuni "
"problemi e aggiornate le traduzioni."
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
@@ -3197,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
@@ -3205,11 +3384,11 @@ msgstr ""
"Grazie a tutti quelli che hanno contribuito a questo rilascio,<br />Il team "
"di sviluppo di Xfce"
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Rilasciato Xfce 4.10pre1"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -3221,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il rilascio finale 4.8 "
"che è previsto per il 16 gennaio 2011."
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3264,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"riquadratura delle finestre e la navigazione con i tasti freccia nel "
"selezionatore delle attività ."
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -3281,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"nell'interfaccia è ancora funzionante, ma verrà richiesto di aprire il sito "
"web della documentazione nel proprio browser web."
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3300,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"componenti), garcon (libreria di menu, era già una dipendenza in Xfce 4.8), "
"thunar-volman (gestore di volumi per Thunar)."
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
@@ -3308,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"Anche le traduzioni sono sensibilmente migliorate, grazie all'incredibile "
"lavoro svolto dai nostri gruppi di traduzione."
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
@@ -3318,11 +3497,11 @@ msgstr ""
"lasciando un commento, bloggando, twittando o segnalando un problema. Con il "
"vostro aiuto, la 4.10 sarà la miglior versione di sempre (fino alla 4.12!)."
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Rilasciato Xfce 4.8"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
@@ -3332,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"annunciare l'atteso rilascio di Xfce 4.8, la nuova versione stabile che "
"sostituisce Xfce 4.6."
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3348,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"prendendo piede nell'ambiente del codice aperto, in particolar modo per "
"quanto riguarda le utilità necessarie negli ambienti desktop."
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3361,7 +3540,7 @@ msgstr ""
"con GIO, udev, ConsoleKit e PolicyKit contribuiscano alla diffusione di Xfce "
"nelle distribuzioni moderne."
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
@@ -3372,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"Le moltitudine di finestre è stata ridotta unendo tutti le finestre di "
"avanzamento delle operazioni sui file in una singola."
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3385,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"cartelle. L'infrastruttura dei plugin rimane compatibile con i plugin della "
"versione 4.6."
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3403,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"tastiera è più semplice e intuitiva. Infine, l'editor delle impostazioni "
"manuale è stato aggiornato per essere più funzionale."
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3426,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"della nostra infrastruttura di server e di mirroring in modo da non restare "
"bloccati subito dopo l'annuncio del rilascio."
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
@@ -3434,15 +3613,7 @@ msgstr ""
"C'è molto altro da scoprire e speriamo che molti di voi provino Xfce 4.8. È "
"disponibile un breve tour online su"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> e <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
@@ -3452,15 +3623,7 @@ msgstr ""
"disponibile al seguente indirizzo (comprende anche i cambiamenti introdotti "
"in tutti i rilasci precedenti):"
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
@@ -3468,15 +3631,7 @@ msgstr ""
"Il rilascio può essere scaricato sia come rilasci individuali o come "
"un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
@@ -3486,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"la 4.10 verrà steso molto presto e probabilmente saremo in grado di "
"trasformare Xfce in una organizzazione non-profit al FOSDEM di quest'anno!"
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
@@ -3496,11 +3651,7 @@ msgstr ""
"rilascio e che vi uniate a noi nei festeggiamenti. Grazie a tutti coloro che "
"hanno contribuito, segnalando bug, traducendo o pacchettizzando."
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "I migliori saluti, <br />Il gruppo di sviluppo di Xfce"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3513,7 +3664,7 @@ msgstr ""
"rilascio porta con sè principalmente degli aggiornamenti alle traduzioni e "
"delle correzioni di bug."
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
@@ -3522,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"stupire il fatto che per la maggior parte dei componenti sono stati corretti "
"solo piccoli problemi."
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3542,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"comandi avviati da questa finestra ereditino sempre l'ambiente della "
"sessione di Xfce."
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3556,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"e le impostazioni del cursore; le proprietà relative a XSETTINGS vengono "
"invece aggiornate da sole."
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3574,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"selettore di applicazioni di xfwm4 appare ore solamente nella modalità di "
"clonazione."
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3598,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"recentemente ma che è stato ora corretto riguarda il dimensionamento delle "
"icone nell'area di notifica o vassoio di sistema."
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
@@ -3606,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"Xfce 4.8pre3 porta con sè molti aggiornamenti delle traduzioni, come è "
"possibile vedere nell'elenco delle modifiche."
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3623,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"quindi a correggere bug nei rami \"master\" come abbiamo fatto per 4.8pre2 e "
"4.8pre3."
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3639,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"preparare le loro traduzioni in tempo per il rilascio finale fissato per il "
"16 gennaio 2011."
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
@@ -3650,7 +3801,7 @@ msgstr ""
"anche alle persone che li hanno segnalati e hanno provato le correzioni in "
"tempi brevi."
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3667,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"con sè anche una serie di nuove traduzioni e di miglioramenti a quelle "
"esistenyi, grazie allo splendido lavoro dei gruppi di traduzioni."
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3679,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"annuncia anche il congelamento delle funzionalità per il rilascio finale 4.8 "
"che è previsto per il 16 gennaio 2011."
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3708,7 +3859,7 @@ msgstr ""
"uno predefinito). Le librerie principali sono stati rifinite: ad esempio è "
"stata introdotta la libreria libxfce4ui che sostituirà libxfcegui4."
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3725,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"ripulito come è anche accaduto a HAL e ThunarVFS (che è ancora presente per "
"motivi di compatibilità )"
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
@@ -3735,11 +3886,11 @@ msgstr ""
"di traduzione sono stati in grado di aggiornare le traduzioni con un ritmo "
"notevole. Anche loro si meritno i ringraziamenti."
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "È stato rilasciato il secondo aggiornamento di xfce 4.6."
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
@@ -3747,11 +3898,11 @@ msgstr ""
"Questo rilascio comprende molti aggiornamenti alle traduzioni e corregge "
"alcuni bug o regressioni con le nuove versioni di GTK+."
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "È stato rilasciato il primo aggiornamento di xfce 4.6."
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3762,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"impegnati a segnalare i bug. Siamo stati in grado di correggere diversi "
"problemi nelle ultime settimane."
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
@@ -3770,12 +3921,12 @@ msgstr ""
"grazie ai traduttori, diverse traduzioni sono state migliorate e completate "
"dal rilascio 4.6.0."
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr "Dopo più di due anni di sviluppo, Xfce 4.6.0 è stata rilasciata"
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3788,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"elenco dei cambiamenti dall'ultima release candidate è raggiungibile a "
"questa pagina"
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -4397,6 +4548,27 @@ msgstr ""
"Naturalmente Xfce non manca sui principali social network come facebook, "
"twitter e Google+."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> e <a href=\"http://xfce."
+#~ "org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Tour"
diff --git a/lib/po/ja.po b/lib/po/ja.po
index 937edfe..cd9ac79 100644
--- a/lib/po/ja.po
+++ b/lib/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 21:26+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,9 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
msgid "Related Sites"
msgstr "関連サイト"
@@ -32,18 +30,15 @@ msgstr "Docs"
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr "Xfce コアモジュールã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚ュメント"
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
msgid "Goodies"
msgstr "Goodies"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr "Xfce ç”¨æ‹¡å¼µã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢æƒ…å ± wiki"
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
+#: projects/index.php:3 header.php:60
msgid "Projects"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
@@ -52,63 +47,69 @@ msgid "Learn More →"
msgstr "ã‚‚ã£ã¨è©³ã—ã →"
#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Xfce プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã«ã¯ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®å„部を担当ã™ã‚‹ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚å„プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¯è©³ã—ã„æƒ…å ±ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’用æ„ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Xfce プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã«ã¯ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®å„部を担当ã™ã‚‹ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãŒã‚"
+"ã‚Šã¾ã™ã€‚å„プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¯è©³ã—ã„æƒ…å ±ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’用æ„ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
msgid "Core Components"
msgstr "コアコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ"
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
+#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
msgid "Window Manager"
msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "ç”»é¢ä¸Šã®ã‚¢ãƒ—リケーションウィンドウã®é…置を管ç†ã—ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚„仮想デスクトップをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"ç”»é¢ä¸Šã®ã‚¢ãƒ—リケーションウィンドウã®é…置を管ç†ã—ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼"
+"スや仮想デスクトップをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+
+#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
+#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
msgid "Panel"
msgstr "パãƒãƒ«"
#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "パãƒãƒ«ã¨ã¯ã€ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®èµ·å‹•ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚„時刻ã®è¡¨ç¤ºã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®åˆ‡ã‚Šæ›ãˆãªã©ã‚’è¡Œãˆã‚‹ã€å¸¸é§ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã®ã“ã¨ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ã¨ã¯ã€ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®èµ·å‹•ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚„時刻ã®è¡¨ç¤ºã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®åˆ‡ã‚Š"
+"æ›ãˆãªã©ã‚’è¡Œãˆã‚‹ã€å¸¸é§ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã®ã“ã¨ã§ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
+#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
#: about/tour46.php:9
msgid "Desktop Manager"
msgstr "デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "背景画åƒã‚’è¨å®šã—ã€ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンや最å°åŒ–アイコンã€ãŠã‚ˆã³ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"背景画åƒã‚’è¨å®šã—ã€ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンや最å°åŒ–アイ"
+"コンã€ãŠã‚ˆã³ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
+#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
#: about/tour46.php:43
msgid "Session Manager"
msgstr "セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr "ユーザーセッションã®é–‹å§‹ã‹ã‚‰çµ‚了ã¾ã§ã‚’ã™ã¹ã¦ã®é¢ã‹ã‚‰ç®¡ç†ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
msgid "Settings Manager"
msgstr "è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
@@ -116,37 +117,45 @@ msgstr "è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr "デスクトップ環境ã®ã‚らゆる詳細è¨å®šã‚’è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
+#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
#: about/tour46.php:180
msgid "Application Finder"
msgstr "アプリケーションファインダー"
#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るアプリケーションã®æ¤œç´¢ã€èµ·å‹•ã€æƒ…å ±ã®è¡¨ç¤ºãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るアプリケーションã®æ¤œç´¢ã€èµ·å‹•ã€æƒ…å ±ã®è¡¨ç¤ºãŒè¡Œ"
+"ãˆã¾ã™ã€‚"
#: projects/index.php:69
msgid "Xfce Libraries"
msgstr "Xfce ライブラリ"
#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr "アプリケーション開発を容易ã«ã™ã‚‹è¿½åŠ 機能やウィジェットをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr ""
+"アプリケーション開発を容易ã«ã™ã‚‹è¿½åŠ 機能やウィジェットをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr "シンプルãªã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆâ€•ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼åž‹è¨å®šæ ¼ç´ãƒ»å•ã„åˆã‚ã›ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunar ã¯ãƒ¢ãƒ€ãƒ³ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚軽快ã§ç°¡å˜ã«ä½¿ãˆã‚‹ã“ã¨ã‚’目標ã«ä¸€ã‹ã‚‰è¨è¨ˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"Thunar ã¯ãƒ¢ãƒ€ãƒ³ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚軽快ã§ç°¡å˜ã«ä½¿ãˆã‚‹ã“ã¨ã‚’目標ã«ä¸€ã‹"
+"らè¨è¨ˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: projects/index.php:95
msgid "Applications"
@@ -160,14 +169,16 @@ msgstr "ウェブブラウザー"
msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr "Midori ã¯è»½å¿«ãªã‚¦ã‚§ãƒ–ブラウザーã§ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル"
#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "Terminal ã¯ã‚¿ãƒ–や背景ã®é€æ˜ŽåŒ–を特徴ã¨ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ€ãƒ³ãªã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+"Terminal ã¯ã‚¿ãƒ–や背景ã®é€æ˜ŽåŒ–を特徴ã¨ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ€ãƒ³ãªã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã§ã™ã€‚"
#: projects/index.php:116
msgid "Xfburn"
@@ -177,8 +188,7 @@ msgstr "Xfburn"
msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr "Xfburn 㯠CD ã‚„ DVD を作æˆã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションã§ã™ã€‚"
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
@@ -202,8 +212,7 @@ msgstr "ç”»åƒãƒ“ューアー"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "Ristretto ã¯è»½é‡ã®ç”»åƒãƒ“ューアーã§ã™ã€‚"
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
+#: header.php:6 frontpage.php:68
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce デスクトップ環境"
@@ -215,69 +224,100 @@ msgstr "カテゴリ"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
msgid "About"
msgstr "Xfce ã«ã¤ã„ã¦"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
+#: header.php:58 community/index.php:3
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
msgid "Get Involved"
msgstr "å‚åŠ ã™ã‚‹"
-#: header.php:64
-#: header.php:78
+#: header.php:64 header.php:78
msgid "Change language"
msgstr "言語ã®å¤‰æ›´"
#: footer.php:6
#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®æœ€çµ‚æ›´æ–°æ—¥: %s"
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸"
+"ã®æœ€çµ‚æ›´æ–°æ—¥: %s"
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "デフォルト Xfce デスクトップ環境㯠Unix ユーザーã«ã¨ã£ã¦ã‚·ãƒ³ãƒ—ルã§é…力的ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"デフォルト Xfce デスクトップ環境㯠Unix ユーザーã«ã¨ã£ã¦ã‚·ãƒ³ãƒ—ルã§é…力的ãªãƒ‡"
+"スクトップをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境用ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚高速ã§ä½¿ã„ã‚„ã™ããªã‚‹ã‚ˆã†ä¸€ã‹ã‚‰ä½œã‚Šä¸Šã’られã¾ã—ãŸã€‚ユーザーインターフェイスã¯ã™ã£ãã‚Šã¨ç›´æ„Ÿçš„ã§ã€ã‚„ã‚„ã“ã—ã無駄ãªã‚ªãƒ—ションã¯ä¸€åˆ‡å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境用ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚高速ã§ä½¿ã„ã‚„ã™ã"
+"ãªã‚‹ã‚ˆã†ä¸€ã‹ã‚‰ä½œã‚Šä¸Šã’られã¾ã—ãŸã€‚ユーザーインターフェイスã¯ã™ã£ãã‚Šã¨ç›´æ„Ÿçš„"
+"ã§ã€ã‚„ã‚„ã“ã—ã無駄ãªã‚ªãƒ—ションã¯ä¸€åˆ‡å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "Xfce デスクトップ環境ã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢æ§‹æˆã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®å¤–観ã€ãã®ä»–ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 管ç†ã«å¿…è¦ãªã™ã¹ã¦ã®è¨å®šã‚’ç°¡å˜ã«è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"Xfce デスクトップ環境ã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢æ§‹æˆã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®å¤–観ã€ãã®ä»–ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ "
+"管ç†ã«å¿…è¦ãªã™ã¹ã¦ã®è¨å®šã‚’ç°¡å˜ã«è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "Xfce ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ã‚³ã‚¢ã¨ãªã‚‹ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã§ã™ã€‚ウィンドウ管ç†ã‚’ç´ æ—©ãã€ã‚ã‹ã‚Šã‚„ã™ãã—ã€100 以上ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’æä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™!"
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"Xfce ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ã‚³ã‚¢ã¨ãªã‚‹ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã§ã™ã€‚ウィ"
+"ンドウ管ç†ã‚’ç´ æ—©ãã€ã‚ã‹ã‚Šã‚„ã™ãã—ã€100 以上ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’æä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™!"
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "Xfce パãƒãƒ«ã¯æ•°ãˆåˆ‡ã‚Œãªã„ã»ã©å¤šãã®æ–¹æ³•ã§ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã§ãã€å¿…è¦ãªã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’å¿…è¦ãªå ´æ‰€ã«é…ç½®ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚3種類ã®è¡¨ç¤ºãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¨é€æ˜ŽåŒ–をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€æ•°åã®æ§˜ã€…ãªãƒ—ラグインãŒæä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"Xfce パãƒãƒ«ã¯æ•°ãˆåˆ‡ã‚Œãªã„ã»ã©å¤šãã®æ–¹æ³•ã§ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã§ãã€å¿…è¦ãªã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’å¿…"
+"è¦ãªå ´æ‰€ã«é…ç½®ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚3種類ã®è¡¨ç¤ºãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¨é€æ˜ŽåŒ–をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€æ•°å"
+"ã®æ§˜ã€…ãªãƒ—ラグインãŒæä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "コアデスクトップã®æ©Ÿèƒ½ã®ä»–ã€ç”»åƒãƒ“ューアーã€Midori ウェブブラウザーã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã€ãƒ¡ãƒ¢ãƒ—ラグインã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãªã©ã€ãŸãã•ã‚“ã®ã‚¢ãƒ—リケーション㌠Xfce リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã§é–‹ç™ºã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"コアデスクトップã®æ©Ÿèƒ½ã®ä»–ã€ç”»åƒãƒ“ューアーã€Midori ウェブブラウザーã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒž"
+"ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã€ãƒ¡ãƒ¢ãƒ—ラグインã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãªã©ã€ãŸãã•ã‚“ã®ã‚¢ãƒ—リケーショ"
+"ン㌠Xfce リãƒã‚¸ãƒˆãƒªã§é–‹ç™ºã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfce 㯠UNIX-like オペレーティングシステムå‘ã‘ã®è»½é‡ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã§ã™ã€‚視覚的ãªå……実ã¨ä½¿ã„ã‚„ã™ã•ã‚’ä¿ã¡ã¤ã¤ã€é«˜é€Ÿã§è»½é‡ã«ãªã‚‹ã“ã¨ã‚’目標ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfce 㯠UNIX-like オペレーティングシステムå‘ã‘ã®è»½é‡ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã§ã™ã€‚"
+"視覚的ãªå……実ã¨ä½¿ã„ã‚„ã™ã•ã‚’ä¿ã¡ã¤ã¤ã€é«˜é€Ÿã§è»½é‡ã«ãªã‚‹ã“ã¨ã‚’目標ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -301,19 +341,15 @@ msgstr "%s ツアー"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "最新リリースã§ã®æ–°æ©Ÿèƒ½ã®ç´¹ä»‹"
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³åˆ¥ Xfce デスクトップサンプル"
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "RSS フィードã®è³¼èª"
@@ -321,9 +357,7 @@ msgstr "RSS フィードã®è³¼èª"
msgid "Latest News"
msgstr "最新ã®ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
+#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr ""
@@ -333,41 +367,64 @@ msgid "Page not found"
msgstr "ページãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "残念ãªãŒã‚‰ã€è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã¾ãŸã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ä¸Šã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"残念ãªãŒã‚‰ã€è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã¾ãŸã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ä¸Šã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§"
+"ã—ãŸã€‚"
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "ã‚ãªãŸãŒã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¸ã‚¸ãƒ£ãƒ³ãƒ—ã™ã‚‹ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã—ãŸã‹ã€æ¤œç´¢ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã¾ãŸã¯ãƒ–ックマークã‹ã‚‰ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«æ¥ã‚ˆã†ã¨ã—ãŸã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸã‹ã€åå‰ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ä¸€æ™‚çš„ã«åˆ©ç”¨ã§ããªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"ã‚ãªãŸãŒã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¸ã‚¸ãƒ£ãƒ³ãƒ—ã™ã‚‹ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’クリックã—ãŸã‹ã€æ¤œç´¢ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã¾ãŸã¯"
+"ブックマークã‹ã‚‰ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«æ¥ã‚ˆã†ã¨ã—ãŸã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸ"
+"ã‹ã€åå‰ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ä¸€æ™‚çš„ã«åˆ©ç”¨ã§ããªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "ã‚ãªãŸãŒãŠæŽ¢ã—ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®æ‰‹é †ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’試ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"ã‚ãªãŸãŒãŠæŽ¢ã—ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®æ‰‹é †ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’試ã—ã¦ã¿ã¦ãã "
+"ã•ã„:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "アドレスãƒãƒ¼ã«ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ãŸã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãã‚Œã«æ‰“ã¡é–“é•ã„ãŒãªã„ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"アドレスãƒãƒ¼ã«ãã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ãŸã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãã‚Œã«æ‰“ã¡é–“é•ã„ãŒãª"
+"ã„ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "<a href=\"/\">Xfce ホームページ</a>ã‚’é–‹ã„ã¦ã€ã‚ãªãŸãŒã»ã—ã„æƒ…å ±ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’ãŠæŽ¢ã—ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"<a href=\"/\">Xfce ホームページ</a>ã‚’é–‹ã„ã¦ã€ã‚ãªãŸãŒã»ã—ã„æƒ…å ±ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’ãŠ"
+"探ã—ãã ã•ã„。"
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "「戻るã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦ä»–ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’試ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "ã‚ãªãŸã®æ¤œç´¢ã‚’助ã‘ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚ãªãŸãŒå•é¡Œã ã¨æ€ã£ãŸå ´åˆã¯ã€ã„ã¤ã§ã‚‚<a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ウェブ管ç†è€…ã«å•ã„åˆã‚ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚</a>"
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"ã‚ãªãŸã®æ¤œç´¢ã‚’助ã‘ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚ãªãŸãŒå•é¡Œã ã¨æ€ã£ãŸå ´åˆã¯ã€ã„ã¤ã§ã‚‚<a "
+"href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ウェブ管ç†è€…ã«å•ã„åˆã‚ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+"</a>"
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
msgid "Related Pages"
msgstr "関連ページ"
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
msgstr "æ›´æ–°å±¥æ´"
@@ -400,8 +457,17 @@ msgid "browse the source repositories"
msgstr "ソースリãƒã‚¸ãƒˆãƒªã®é–²è¦§"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã¯ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ‘ッケージ形å¼ã§ Xfce ã‚’æä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚ˆã‚Šæ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’使ã„ãŸã„ã€ã‚ã‚‹ã„㯠Xfce を自分ã§ä¸€ã‹ã‚‰ãƒ“ルドã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを使用ã§ãã¾ã™ã€‚ã‚³ãƒ³ãƒ‘ã‚¤ãƒ«æ‰‹é †ã®èª¬æ˜Žã¯<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\\\"external\\\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã¯ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ‘ッケージ形å¼ã§ Xfce ã‚’æä¾›ã—ã¦"
+"ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚ˆã‚Šæ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’使ã„ãŸã„ã€ã‚ã‚‹ã„㯠Xfce を自分ã§ä¸€ã‹ã‚‰ãƒ“ルド"
+"ã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを使用ã§ãã¾ã™ã€‚ã‚³ãƒ³ãƒ‘ã‚¤ãƒ«æ‰‹é †ã®èª¬æ˜Žã¯<a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\\\"external\\\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã§"
+"ã™ã€‚"
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -410,16 +476,34 @@ msgstr "安定版リリース %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %s 㯠Xfce デスクトップ環境ã®æœ€æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã®å¤‰æ›´å†…容ã¯<a href=\"/download/changelogs/%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce %s 㯠Xfce デスクトップ環境ã®æœ€æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã®å¤‰æ›´å†…"
+"容ã¯<a href=\"/download/changelogs/%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "個別ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Xfce ã®ã‚³ã‚¢ãƒ‘ッケージをå«ã‚€å„パッケージã¯ãã‚Œãžã‚Œã®å®‰å®šç‰ˆã¾ãŸã¯é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’個別ã«ä½œæˆã§ãã¾ã™ (<a href=\"/about/releasemodel\">リリースモデル</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„)。リリースã®ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ã¯ <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>ã€<a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a>ã€ã‚ã‚‹ã„㯠Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a> ã§è¡Œã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce ã®ã‚³ã‚¢ãƒ‘ッケージをå«ã‚€å„パッケージã¯ãã‚Œãžã‚Œã®å®‰å®šç‰ˆã¾ãŸã¯é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"を個別ã«ä½œæˆã§ãã¾ã™ (<a href=\"/about/releasemodel\">リリースモデル</a>ã‚’ã”"
+"覧ãã ã•ã„)。リリースã®ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ã¯ <a href=\"/community/lists\">Xfce users "
+"mailing list</a>ã€<a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release "
+"feeds</a>ã€ã‚ã‚‹ã„㯠Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca "
+"channel</a> ã§è¡Œã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -428,21 +512,45 @@ msgstr "プレビューリリース %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %s 㯠Xfce デスクトップ環境ã®æœ€æ–°ã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã™ã€‚ã“れを実稼åƒç’°å¢ƒã§ä½¿ç”¨ã™ã¹ãã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ã¾ã å¿…è¦ãªãƒ†ã‚¹ãƒˆæœŸé–“を経ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。特ã«ç†ç”±ãŒãªã„é™ã‚Šã€ä¸Šã®<a href=\"#stable\">安定版リリース</a>を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã®å¤‰æ›´å†…容ã¯<a href=\"/download/changelogs/%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfce %s 㯠Xfce デスクトップ環境ã®æœ€æ–°ã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã™ã€‚ã“れを実稼åƒç’°å¢ƒ"
+"ã§ä½¿ç”¨ã™ã¹ãã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ã¾ã å¿…è¦ãªãƒ†ã‚¹ãƒˆæœŸé–“を経ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。特ã«ç†"
+"ç”±ãŒãªã„é™ã‚Šã€ä¸Šã®<a href=\"#stable\">安定版リリース</a>を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+"ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã®å¤‰æ›´å†…容ã¯<a href=\"/download/changelogs/%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‚’ã”"
+"覧ãã ã•ã„。"
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "ディストリビューション"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "多ãã®æ§˜ã€…ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューション㌠Xfce パッケージをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚よã知られã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã¨ã—㦠<a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>ã€<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a>ã€ãŠã‚ˆã³ <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> ãªã©ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€ãŠãらãã‚ãªãŸã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã§ã‚‚åŒã˜ã‚ˆã†ã«æä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"多ãã®æ§˜ã€…ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューション㌠Xfce パッケージをæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚よã知"
+"られã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã¨ã—㦠<a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>ã€<a "
+"href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a>ã€ãŠã‚ˆã³ "
+"<a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> ãªã©ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€ãŠãらãã‚"
+"ãªãŸã®ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã§ã‚‚åŒã˜ã‚ˆã†ã«æä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "より完全ãªãƒªã‚¹ãƒˆã¯ <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"より完全ãªãƒªã‚¹ãƒˆã¯ <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?"
+"pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -450,36 +558,42 @@ msgstr "アートワーク"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "<a href=\"%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‹ã‚‰ Xfce アートワーク㮠tar ボールをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ä¸ã«ã¯ã„ãã¤ã‹ã®é«˜å“質ãªãƒã‚´ã¨ãƒãƒŠãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚Xfce ãƒã‚´ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã¯ LGPL ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"<a href=\"%s\">ã“ã¡ã‚‰</a>ã‹ã‚‰ Xfce アートワーク㮠tar ボールをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã§"
+"ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ä¸ã«ã¯ã„ãã¤ã‹ã®é«˜å“質ãªãƒã‚´ã¨ãƒãƒŠãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚Xfce ãƒã‚´ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»"
+"ンス㯠LGPL ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "Xfce リリースノートã¯å„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã”ã¨ã«ç”¨æ„ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã”ã¨ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã‚’確èªã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"Xfce リリースノートã¯å„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã”ã¨ã«ç”¨æ„ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰ã€ãƒª"
+"リースã”ã¨ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã‚’確èªã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
@@ -505,8 +619,7 @@ msgstr "4.6 ツアー"
msgid "4.4 Tour"
msgstr "4.4 ツアー"
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
+#: about/nav.php:20 about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "ニュース"
@@ -514,9 +627,7 @@ msgstr "ニュース"
msgid "release announcements"
msgstr "リリースã®ãŠçŸ¥ã‚‰ã›"
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
@@ -525,8 +636,7 @@ msgstr "クレジット"
msgid "list of all contributors"
msgstr "å”力者ã®çš†æ§˜ã®ä¸€è¦§"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "リリースモデル"
@@ -535,16 +645,24 @@ msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr "コアモジュールã«ãŠã‘ã‚‹ Xfce ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æ–¹é‡"
#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "éŽåŽ»ã€æ–°ã—ã„リリースãŒç™ºè¡¨ã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ã€ã„ã¤ã‚‚以下ã®ã‚ˆã†ãªäº‹æŸ„ãŒç¹°ã‚Šè¿”ã—å°‹ãられã€è°è«–ã•ã‚Œã¦ãã¾ã—ãŸ:"
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr ""
+"éŽåŽ»ã€æ–°ã—ã„リリースãŒç™ºè¡¨ã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ã€ã„ã¤ã‚‚以下ã®ã‚ˆã†ãªäº‹æŸ„ãŒç¹°ã‚Šè¿”ã—å°‹ã"
+"られã€è°è«–ã•ã‚Œã¦ãã¾ã—ãŸ:"
#: about/releasemodel.php:14
msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr "Xfce コアコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¨ã¯ä½•ã‹?"
#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr "ã©ã®ãらã„ã®é–“éš”ã§ã€ã©ã†ã„ã†ã‚„ã‚Šæ–¹ã§ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã™ã‚‹ã®ã‹ (時間ベースã€æ©Ÿèƒ½ãƒ™ãƒ¼ã‚¹)?"
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr ""
+"ã©ã®ãらã„ã®é–“éš”ã§ã€ã©ã†ã„ã†ã‚„ã‚Šæ–¹ã§ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã™ã‚‹ã®ã‹ (時間ベースã€æ©Ÿèƒ½ãƒ™ãƒ¼"
+"ス)?"
#: about/releasemodel.php:16
msgid "Who's in charge of the release process?"
@@ -556,7 +674,9 @@ msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ä½•ã‹?"
#: about/releasemodel.php:18
msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "フィーãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ³ã‚°ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ãã®ä»–ãã®ãŸãã„ã®ã‚‚ã®ã¯ã„ã¤ãªã®ã‹?"
+msgstr ""
+"フィーãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ³ã‚°ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã€ãã®ä»–ãã®ãŸãã„ã®"
+"ã‚‚ã®ã¯ã„ã¤ãªã®ã‹?"
#: about/releasemodel.php:19
msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
@@ -567,16 +687,24 @@ msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr "Git ã«ãŠã‘ã‚‹ SVN リビジョンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã®ä»£æ›¿ã¯ä½•ã‚’使用ã™ã‚‹ã®ã‹?"
#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "ã“ã®æ–‡æ›¸ã¯ã“れらã®å•ã„ã«å¯¾ã™ã‚‹å›žç”ã¨ãªã‚‹ã“ã¨ã‚’æ„図ã—ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’計画ã™ã‚‹ã¨ãã®åŸºæº–ã¨ãªã‚‹æ–¹é‡ã‚’定ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’目指ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"ã“ã®æ–‡æ›¸ã¯ã“れらã®å•ã„ã«å¯¾ã™ã‚‹å›žç”ã¨ãªã‚‹ã“ã¨ã‚’æ„図ã—ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’計画ã™ã‚‹ã¨ã"
+"ã®åŸºæº–ã¨ãªã‚‹æ–¹é‡ã‚’定ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’目指ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/releasemodel.php:27
msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr "Xfce コアデスクトップ"
#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Xfce デスクトップã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã€ã“ã®æ–‡æ›¸ã§å®šã‚られãŸãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æ–¹é‡ã‚’éµå®ˆã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。"
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Xfce デスクトップã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã€ã“ã®æ–‡æ›¸ã§å®šã‚られãŸãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"æ–¹é‡ã‚’éµå®ˆã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。"
#: about/releasemodel.php:54
msgid "Essential Dependencies"
@@ -587,12 +715,28 @@ msgid "The Release Cycle"
msgstr "リリースサイクル"
#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
-msgstr "リリースサイクルã¯ã€çŸæœŸè¨ˆç”»ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã€é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’ä¼´ã†é–‹ç™ºãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã€ãŠã‚ˆã³ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã‹ã‚‰ãªã‚Šã€æœ€çµ‚çš„ã« Xfce コアデスクトップã®æ–°è¦å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«è‡³ã‚‹ã€‚ã“れらã«ä¸¦è¡Œã—ã¦ã€ç¾åœ¨ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚‚継続ã™ã‚‹ã€‚ã¾ãŸã€ã“ã®æœŸé–“ä¸ã«Xfce ã®å®‰å®šç‰ˆãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«ãŠã‘ã‚‹ãƒã‚°ä¿®æ£ã‚„ã‚»ã‚ュリティ修æ£ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚‚å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦è¡Œã‚れる。"
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
+"リリースサイクルã¯ã€çŸæœŸè¨ˆç”»ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã€é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’ä¼´ã†é–‹ç™ºãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã€ãŠã‚ˆ"
+"ã³ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã‹ã‚‰ãªã‚Šã€æœ€çµ‚çš„ã« Xfce コアデスクトップã®æ–°è¦å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼"
+"スã«è‡³ã‚‹ã€‚ã“れらã«ä¸¦è¡Œã—ã¦ã€ç¾åœ¨ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚‚継続ã™ã‚‹ã€‚ã¾"
+"ãŸã€ã“ã®æœŸé–“ä¸ã«Xfce ã®å®‰å®šç‰ˆãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«ãŠã‘ã‚‹ãƒã‚°ä¿®æ£ã‚„ã‚»ã‚ュリティ修æ£ã®ãƒª"
+"リースも必è¦ã«å¿œã˜ã¦è¡Œã‚れる。"
#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "以下㫠Xfce 4.8 ã® 3 ã¤ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ (Thunarã€exoã€xfwm4) ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ãŠã‚ˆã³ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã®ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ä¾‹å›³ã‚’示ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+"以下㫠Xfce 4.8 ã® 3 ã¤ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ (Thunarã€exoã€xfwm4) ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯"
+"ルãŠã‚ˆã³ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã®ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ä¾‹å›³ã‚’示ã™ã€‚"
#: about/releasemodel.php:72
msgid "Example Release Cycle"
@@ -603,24 +747,52 @@ msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr "計画フェイズ (2(+2) 週間)"
#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã§ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–‹å§‹ã€ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®æ±ºå®šã€ãŠã‚ˆã³ã“ã®ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒ ã®æŒ‡åを行ㆠ(最åˆã® 2 週間)。ãã®å¾Œã«ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºãŒè¡Œã‚れる (後㮠4 週間)。"
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã§ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–‹å§‹ã€ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®æ±ºå®šã€ãŠã‚ˆã³ã“ã®"
+"サイクルã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒ ã®æŒ‡åを行ㆠ(最åˆã® 2 週間)。ãã®å¾Œã«ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ãƒ•"
+"リーズãŒè¡Œã‚れる (後㮠4 週間)。"
#: about/releasemodel.php:81
msgid "Appointing the Release Team"
msgstr "リリースãƒãƒ¼ãƒ ã®æŒ‡å"
#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
-msgstr "計画フェイズã®åˆã‚ã«ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒ ã®æŠ•ç¥¨ã‚’å…¬å¼ã¾ãŸã¯éžå…¬å¼ã«è¡Œã†ã€‚リリースãƒãƒ¼ãƒ ã¯é–‹ç™ºã‚’監ç£ã—ã€ãã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–“リリースã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚’è¡Œã†ã€‚ãã®ä¸»ãªç›®çš„ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã®æœ€å¾Œã®æœ€å¾Œã« Xfce コアデスクトップリリースをダブルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—リリースを実施ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã‚る。"
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+"計画フェイズã®åˆã‚ã«ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒ ã®æŠ•ç¥¨ã‚’å…¬å¼ã¾ãŸã¯éžå…¬å¼ã«è¡Œã†ã€‚リリース"
+"ãƒãƒ¼ãƒ ã¯é–‹ç™ºã‚’監ç£ã—ã€ãã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–“リリースã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚’è¡Œã†ã€‚"
+"ãã®ä¸»ãªç›®çš„ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã®æœ€å¾Œã®æœ€å¾Œã« Xfce コアデスクトップリリース"
+"をダブルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—リリースを実施ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã‚る。"
#: about/releasemodel.php:87
msgid "Release Team"
msgstr "リリースãƒãƒ¼ãƒ "
#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
-msgstr "リリースãƒãƒ¼ãƒ ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚ 2 人以上ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚一人ã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã€å‘¨å›²ã®å”力を得ãªãŒã‚‰å®Ÿéš›ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’実施 (タグ付ã‘ã€tarball ã®ä½œæˆã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒŽãƒ¼ãƒˆãŠã‚ˆã³ã‚¢ãƒŠã‚¦ãƒ³ã‚¹ã®åŸ·ç†) ã™ã‚‹ã€‚ã‚‚ã†ä¸€äººã¯å“質ä¿è¨¼ã‚’担当ã—ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルãŒæ£ã—ãè¡Œãˆã‚‹ã‹ã€ã‚¿ã‚°ä»˜ã‘ã®å ´æ‰€ã¯æ£ã—ã„ã‹ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒŽãƒ¼ãƒˆãŒæœ€æ–°ã‹ã©ã†ã‹ã€ãªã©ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã€‚ãれら詳細を以下ã«ç¤ºã™ã€‚"
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
+msgstr ""
+"リリースãƒãƒ¼ãƒ ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚ 2 人以上ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚一人ã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
+"ã§ã€å‘¨å›²ã®å”力を得ãªãŒã‚‰å®Ÿéš›ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’実施 (タグ付ã‘ã€tarball ã®ä½œæˆã€ãƒª"
+"リースノートãŠã‚ˆã³ã‚¢ãƒŠã‚¦ãƒ³ã‚¹ã®åŸ·ç†) ã™ã‚‹ã€‚ã‚‚ã†ä¸€äººã¯å“質ä¿è¨¼ã‚’担当ã—ã€ã™ã¹ã¦"
+"ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルãŒæ£ã—ãè¡Œãˆã‚‹ã‹ã€ã‚¿ã‚°ä»˜ã‘ã®å ´æ‰€ã¯æ£ã—ã„ã‹ã€ãƒª"
+"リースノートãŒæœ€æ–°ã‹ã©ã†ã‹ã€ãªã©ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã€‚ãれら詳細を以下ã«ç¤ºã™ã€‚"
#: about/releasemodel.php:94
msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
@@ -635,7 +807,9 @@ msgid "Organization of the release cycle"
msgstr "リリースサイクルã®ç·¨æˆ"
#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr "最終期é™ã®é–‹ç™ºè€…ãŠã‚ˆã³ç¿»è¨³è€…ã¸ã®é€šçŸ¥ (ç¹°ã‚Šè¿”ã—ã€ãã—ã¦å分ã«æ—©ã)"
#: about/releasemodel.php:102
@@ -703,7 +877,9 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr "個々ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼"
#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr "メンテナンス用ãŠã‚ˆã³é–‹ç™ºç”¨ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆå€‹åˆ¥ã‚¿ã‚°ã®ä½œæˆ"
#: about/releasemodel.php:131
@@ -731,7 +907,9 @@ msgid "Dependency Freeze"
msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚フリーズ"
#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr "開発フェイズã®æœ€åˆã® 2 週間ã®é–“ã«å„メンテナーã¯ä»¥ä¸‹ã‚’è¦æ±‚ã•ã‚Œã‚‹:"
#: about/releasemodel.php:145
@@ -743,52 +921,117 @@ msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr "ãã®ãŸã‚ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®èª¿æŸ»"
#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
-msgstr "ã“ã®æœ€å¾Œã«ã€æ¬¡ã® Xfce コアデスクトップ安定版リリースã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒæ±ºå®šã•ã‚Œã‚‹ã€‚特ã«ã€Xfce コアデスクトップã«å¿…é ˆã®ã™ã¹ã¦ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®æœ€å°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚‚å«ã¾ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+"ã“ã®æœ€å¾Œã«ã€æ¬¡ã® Xfce コアデスクトップ安定版リリースã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒæ±ºå®šã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+"特ã«ã€Xfce コアデスクトップã«å¿…é ˆã®ã™ã¹ã¦ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®æœ€å°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚‚å«ã¾ã‚Œ"
+"る。"
#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
-msgstr "計画フェイズã®æœ€åˆã® 2 週間ã«ä½œæ¥ã§ããªã‹ã£ãŸãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã¯ã€ãã®å¾Œã® 2 週間ã«ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®å¤‰æ›´ã‚’è¦è«‹ã™ã‚‹æ©Ÿä¼šãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+"計画フェイズã®æœ€åˆã® 2 週間ã«ä½œæ¥ã§ããªã‹ã£ãŸãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã¯ã€ãã®å¾Œã® 2 週間ã«"
+"ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®å¤‰æ›´ã‚’è¦è«‹ã™ã‚‹æ©Ÿä¼šãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr "ã“れら 4 週間ã®æœ€å¾Œã«ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã¯å‡çµã•ã‚Œã€ä»¥é™ã€ä¾å˜ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージãŠã‚ˆã³ãã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯å¤‰æ›´ã§ããªã„。ãŸã ã—ã€ä»»æ„ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è¿½åŠ ã¯èªã‚られる。"
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+"ã“れら 4 週間ã®æœ€å¾Œã«ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã¯å‡çµã•ã‚Œã€ä»¥é™ã€ä¾å˜ã™"
+"るパッケージãŠã‚ˆã³ãã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯å¤‰æ›´ã§ããªã„。ãŸã ã—ã€ä»»æ„ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è¿½åŠ "
+"ã¯èªã‚られる。"
#: about/releasemodel.php:161
msgid "Informing the Community"
msgstr "コミュニティã¸ã®é€šçŸ¥"
#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr "計画フェイズã®æœ€å¾Œã®æœ€å¾Œã«ã€ã™ã¹ã¦ã® Xfce コアコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã«ãŠã‘ã‚‹æ–°ã—ã„機能ã¨ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è¨ˆç”»ã‚’メーリングリスト xfce4-dev at xfce.org ãŠã‚ˆã³ xfce at xfce.org ã¸æŠ•ç¨¿ã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+"計画フェイズã®æœ€å¾Œã®æœ€å¾Œã«ã€ã™ã¹ã¦ã® Xfce コアコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã«ãŠã‘ã‚‹æ–°ã—ã„æ©Ÿ"
+"能ã¨ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®è¨ˆç”»ã‚’メーリングリスト xfce4-dev at xfce.org ãŠã‚ˆã³ xfce at xfce.org "
+"ã¸æŠ•ç¨¿ã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:167
msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr "開発フェイズ (5 ヶ月)"
#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr "開発フェイズã®é–“ã€å„メンテナーã¯å„自ã§æ‹…当コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãŠã‚ˆã³é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’è¡Œãˆã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+"開発フェイズã®é–“ã€å„メンテナーã¯å„自ã§æ‹…当コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãŠã‚ˆã³"
+"開発版リリースを行ãˆã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:173
msgid "Development Releases"
msgstr "開発版リリース"
#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr "開発版リリースã¯é€šå¸¸æ¬¡ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãŸã‚ã®æ©Ÿèƒ½ãƒ—レビューã¨ã—ã¦æä¾›ã™ã‚‹ã€‚ãれらã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼ã®è¡¨è¨˜ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãšã€Y ã¯å¥‡æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ (例: xfwm4-4.7.3ã€thunar-1.3.10 ãªã©)。"
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+"開発版リリースã¯é€šå¸¸æ¬¡ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãŸã‚ã®æ©Ÿèƒ½ãƒ—レビューã¨ã—ã¦æä¾›ã™ã‚‹ã€‚"
+"ãれらã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼ã®è¡¨è¨˜ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãšã€Y ã¯å¥‡æ•°ã§ãªã‘"
+"ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ (例: xfwm4-4.7.3ã€thunar-1.3.10 ãªã©)。"
#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr "メンテナーã¯æ–°ã—ã„機能ãŒä¸€èˆ¬ã«åˆ©ç”¨ã§ãるよã†é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’公開ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¥¨åŠ±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚数多ãã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¯ã€éŽåŽ»ã«è¡Œã£ã¦ã„㟠SVN リビジョンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã®ä»£æ›¿ã¨ãªã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる。コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ A ãŒã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ B ã®æ–°æ©Ÿèƒ½ã«ä¾å˜ã™ã‚‹å ´åˆã€A を公開ã™ã‚‹ã«ã¯ã€A ãŒä¾å˜ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ B ã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãŒå…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ã“ã¨ã«ãªã‚‹ã€‚ã“ã®ä½œæ¥ã®ãŸã‚ã€libtool ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯å„開発版リリースã”ã¨ã«æ£ã—ãæ›´æ–°ã•ã‚Œãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。"
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"メンテナーã¯æ–°ã—ã„機能ãŒä¸€èˆ¬ã«åˆ©ç”¨ã§ãるよã†é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’公開ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¥¨"
+"励ã•ã‚Œã‚‹ã€‚数多ãã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¯ã€éŽåŽ»ã«è¡Œã£ã¦ã„㟠SVN リビジョンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ‹"
+"ングã®ä»£æ›¿ã¨ãªã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる。コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ A ãŒã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ B ã®æ–°æ©Ÿèƒ½ã«"
+"ä¾å˜ã™ã‚‹å ´åˆã€A を公開ã™ã‚‹ã«ã¯ã€A ãŒä¾å˜ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ B ã®é–‹ç™ºç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"ãŒå…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ã“ã¨ã«ãªã‚‹ã€‚ã“ã®ä½œæ¥ã®ãŸã‚ã€libtool ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§"
+"ンã¯å„開発版リリースã”ã¨ã«æ£ã—ãæ›´æ–°ã•ã‚Œãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。"
#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
-msgstr "å„コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã® master ブランãƒã«ã¯æ³¨æ„を払ã‚ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。master ブランãƒã¯å¸¸ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æº–å‚™ãŒã§ãã¦ã„る状態ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。新機能ã®é–‹ç™ºã¯ãã®æº–å‚™ãŒã§ãã‚‹ (コンパイルã§ãã‚‹ã€ãã®æ©Ÿèƒ½ã® master ブランãƒã¸ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸å¾Œã‚‚コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆãŒå‹•ä½œã™ã‚‹ã€ãªã©) ã¾ã§ã€ãã—㦠Xfce コアデスクトップ全体ã®æœ€çµ‚リリースé…延ã®ãƒªã‚¹ã‚¯ã‚’低減ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€é–‹ç™ºç”¨ãƒ–ランãƒã§è¡Œã†ã¹ãã§ã‚る。"
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+"å„コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã® master ブランãƒã«ã¯æ³¨æ„を払ã‚ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。master ブラ"
+"ンãƒã¯å¸¸ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æº–å‚™ãŒã§ãã¦ã„る状態ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。新機能ã®é–‹ç™ºã¯ãã®"
+"準備ãŒã§ãã‚‹ (コンパイルã§ãã‚‹ã€ãã®æ©Ÿèƒ½ã® master ブランãƒã¸ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸å¾Œã‚‚コン"
+"ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆãŒå‹•ä½œã™ã‚‹ã€ãªã©) ã¾ã§ã€ãã—㦠Xfce コアデスクトップ全体ã®æœ€çµ‚リ"
+"リースé…延ã®ãƒªã‚¹ã‚¯ã‚’低減ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€é–‹ç™ºç”¨ãƒ–ランãƒã§è¡Œã†ã¹ãã§ã‚る。"
#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr "æ—¢å˜ã® API ã‚„ä»–ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹æ–°æ©Ÿèƒ½ã¯äº‹å‰ã«èª¿æ•´ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。メンテナーã¯ãã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æ–°ã—ã„開発版リリースã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã™ã‚‹å‰ã«ã€ãã®æ©Ÿèƒ½ã®ãŸã‚ã®é–¢ä¿‚コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆåˆ¥ã®ãƒ–ランãƒã«ç”¨æ„ã™ã‚‹ã‚ˆã†æ案ã•ã‚Œã‚‹ã€‚ã“ã®ã‚ˆã†ã«ã€ä»–ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æº–備状態をç¶æŒã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+"æ—¢å˜ã® API ã‚„ä»–ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹æ–°æ©Ÿèƒ½ã¯äº‹å‰ã«èª¿æ•´ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰"
+"ãªã„。メンテナーã¯ãã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æ–°ã—ã„開発版リリースã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã™ã‚‹å‰ã«ã€ãã®æ©Ÿèƒ½ã®"
+"ãŸã‚ã®é–¢ä¿‚コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆåˆ¥ã®ãƒ–ランãƒã«ç”¨æ„ã™ã‚‹ã‚ˆã†æ案ã•ã‚Œã‚‹ã€‚ã“ã®ã‚ˆã†ã«ã€ä»–"
+"ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æº–備状態をç¶æŒã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:192
msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
@@ -803,8 +1046,11 @@ msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr "リリースフェイズ (10 週以上)"
#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
-msgstr "リリースフェイズã®é–“ã€3 ã¤ã®ãƒ—レリリース㨠1 ã¤ã®æœ€çµ‚リリースãŒå…¬é–‹ã•ã‚Œã‚‹:"
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+"リリースフェイズã®é–“ã€3 ã¤ã®ãƒ—レリリース㨠1 ã¤ã®æœ€çµ‚リリースãŒå…¬é–‹ã•ã‚Œã‚‹:"
#: about/releasemodel.php:206
msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
@@ -823,16 +1069,38 @@ msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr "Xfce X.Y (第 10 週以é™)"
#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr "Y ã¯å¶æ•°ã¨ãªã‚‹ã€‚ã“れらå„リリースã«å«ã¾ã‚Œã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã€æœ€æ–°ã®é–‹ç™ºç‰ˆã‚ã‚‹ã„ã¯å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。ã“れらコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼ã¯ä¸Šè¨˜å‘½åæ–¹å¼ã¨ä¸€è‡´ã—ãªã„å ´åˆãŒã‚る。例ãˆã°ã€Xfce 4.8.0pre2 ãªã‚‰ã€xfwm4 ã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.7.17 ã§ã‚ã£ãŸã‚Šã€Thunar 㯠1.1.9 ã«ãªã£ãŸã‚Šã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+"Y ã¯å¶æ•°ã¨ãªã‚‹ã€‚ã“れらå„リリースã«å«ã¾ã‚Œã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã€æœ€æ–°"
+"ã®é–‹ç™ºç‰ˆã‚ã‚‹ã„ã¯å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„。ã“れらコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ãƒãƒ¼"
+"ジョンナンãƒãƒ¼ã¯ä¸Šè¨˜å‘½åæ–¹å¼ã¨ä¸€è‡´ã—ãªã„å ´åˆãŒã‚る。例ãˆã°ã€Xfce 4.8.0pre2 ãª"
+"らã€xfwm4 ã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.7.17 ã§ã‚ã£ãŸã‚Šã€Thunar 㯠1.1.9 ã«ãªã£ãŸã‚Šã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
-msgstr "ã“ã‚Œã¯ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã¯ãƒ—レリリースã«åˆã‚ã›ã¦æ‹…当コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’公開ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ãªã„ã“ã¨ã‚’æ„味ã™ã‚‹ã€‚リリースãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã€ãƒ—レリリースãŠã‚ˆã³æœ€çµ‚リリースã«éš›ã—ã€å„コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®æä¾›å¯èƒ½ãªæœ€æ–°ã®é–‹ç™ºç‰ˆã‚ã‚‹ã„ã¯å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’使用ã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+"ã“ã‚Œã¯ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã¯ãƒ—レリリースã«åˆã‚ã›ã¦æ‹…当コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’"
+"公開ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ãªã„ã“ã¨ã‚’æ„味ã™ã‚‹ã€‚リリースãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã€ãƒ—レリリースãŠã‚ˆã³æœ€çµ‚リ"
+"リースã«éš›ã—ã€å„コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®æä¾›å¯èƒ½ãªæœ€æ–°ã®é–‹ç™ºç‰ˆã‚ã‚‹ã„ã¯å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"を使用ã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã®æœ€å¾Œã«ã€Xfce コアデスクトップã®æ–°ã—ã„安定版リリースã¨ã¨ã‚‚ã«æ–°ã—ã„リリースサイクルã®é–‹å§‹ã‚’マークã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã®æœ€å¾Œã«ã€Xfce コアデスクトップã®æ–°ã—ã„安定版リリースã¨ã¨ã‚‚ã«æ–°ã—"
+"ã„リリースサイクルã®é–‹å§‹ã‚’マークã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:224
msgid "Freezing before Releases"
@@ -847,40 +1115,74 @@ msgid "Feature Freeze"
msgstr "フィーãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚º"
#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
-msgstr "Xfce X.Ypre1 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“れ以é™ã€master ブランãƒã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã€ç¿»è¨³ã®æ›´æ–°ã¨ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã®ã¿ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre1 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“"
+"れ以é™ã€master ブランãƒã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã€ç¿»è¨³ã®æ›´æ–°ã¨ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã®ã¿ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:236
msgid "String/UI Freeze"
msgstr "ストリング/UI フリーズ"
#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr "Xfce X.Ypre2 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ³ã‚°/UI フリーズã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“れ以é™ã€ç¿»è¨³ã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹æ–‡å—列ã®å¤‰æ›´ã¯è¡Œãˆãªã„。åŒæ§˜ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã‚‚ã“れ以é™å¤‰æ›´ã¯è¡Œã‚ã‚Œãªã„。"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre2 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ³ã‚°/UI フリーズã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“ã‚Œ"
+"以é™ã€ç¿»è¨³ã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹æ–‡å—列ã®å¤‰æ›´ã¯è¡Œãˆãªã„。åŒæ§˜ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤"
+"スもã“れ以é™å¤‰æ›´ã¯è¡Œã‚ã‚Œãªã„。"
#: about/releasemodel.php:242
msgid "Code Freeze"
msgstr "コードフリーズ"
#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
-msgstr "å„プレリリース直å‰ã® 2 日間ã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã¨ãªã‚‹ã€‚ã“ã®æœŸé–“ä¸ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«æ‰¿èªã•ã‚ŒãŸå ´åˆã‚’除ãã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯é€ã‚‰ã‚Œãªã„。"
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+"å„プレリリース直å‰ã® 2 日間ã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã¨ãªã‚‹ã€‚ã“ã®æœŸé–“ä¸ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼"
+"ジャーã«æ‰¿èªã•ã‚ŒãŸå ´åˆã‚’除ãã€ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã¯é€ã‚‰ã‚Œãªã„。"
#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr "Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“れ以é™ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«æ‰¿èªã•ã‚ŒãŸå ´åˆã‚’除ãã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å¤‰æ›´ã¯è¨±ã•ã‚Œãªã„。ãã‚Œã¯é€šå¸¸ãƒ–ãƒãƒƒã‚ングã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ†ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã«é™ã‚‰ã‚Œã‚‹ã€‚翻訳ã®æ›´æ–°ã¯å¼•ã続ã許ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“れ以é™ã€ãƒª"
+"リースマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«æ‰¿èªã•ã‚ŒãŸå ´åˆã‚’除ãã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å¤‰æ›´ã¯è¨±ã•ã‚Œãªã„。ãã‚Œã¯é€š"
+"常ブãƒãƒƒã‚ングã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ†ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã«é™ã‚‰ã‚Œã‚‹ã€‚翻訳ã®æ›´æ–°ã¯"
+"引ã続ã許ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:252
msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr "コードフリーズフェイズ (2 週間以上)"
#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
-msgstr "Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚ºã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã™ã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3 ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºã«å…¥ã‚‹ã€‚ã“ã®ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚º"
+"ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã™ã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
-msgstr "コードフリーズãŠã‚ˆã³ä¾‹å¤–ã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ•ãƒƒã‚¯ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚更新フックã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‰¿èªãŒãªã„é™ã‚Šã€ã‚らゆる変更を許å¯ã—ãªã„。"
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
+"コードフリーズãŠã‚ˆã³ä¾‹å¤–ã¯ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆãƒ•ãƒƒã‚¯ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚更新フックã¯"
+"リリースマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‰¿èªãŒãªã„é™ã‚Šã€ã‚らゆる変更を許å¯ã—ãªã„。"
#: about/releasemodel.php:263
msgid "Tagging and Branching for Releases"
@@ -891,12 +1193,26 @@ msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr "ãƒã‚°ä¿®æ£/変更"
#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
-msgstr "コードフリーズä¸ã«ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ä¿®æ£ã‚ã‚‹ã„ã¯å¤‰æ›´ãŒå¿…è¦ã«ãªã£ãŸå ´åˆã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã¯ ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’æ–°ã—ã作æˆã—ã€ãã“ã«ä¿®æ£ã‚’コミットã™ã‚‹ã€‚リリースクリティカルãªå¤‰æ›´ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ–ãƒãƒƒã‚ングãƒã‚¯ã®ä¿®æ£ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºä¾‹å¤–ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å‚ç…§ã®ã“ã¨ã€‚"
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+"コードフリーズä¸ã«ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®ä¿®æ£ã‚ã‚‹ã„ã¯å¤‰æ›´ãŒå¿…è¦ã«ãªã£ãŸå ´åˆã€ãƒ¡"
+"ンテナー㯠ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹ãƒ–ランãƒã‚’æ–°ã—ã作æˆ"
+"ã—ã€ãã“ã«ä¿®æ£ã‚’コミットã™ã‚‹ã€‚リリースクリティカルãªå¤‰æ›´ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ–ãƒãƒƒã‚ング"
+"ãƒã‚¯ã®ä¿®æ£ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºä¾‹å¤–ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å‚ç…§ã®ã“ã¨ã€‚"
#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr "ELS ブランãƒã¯çŸæœŸé–“ã®ã¿å˜åœ¨ã—ã€æœ€çµ‚リリース後㫠master ãŠã‚ˆã³ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®å®‰å®šç‰ˆãƒ–ランム(例: xfwm4-4.8 ã‚„ thunar-1.2) ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"ELS ブランãƒã¯çŸæœŸé–“ã®ã¿å˜åœ¨ã—ã€æœ€çµ‚リリース後㫠master ãŠã‚ˆã³ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ"
+"ã®å®‰å®šç‰ˆãƒ–ランム(例: xfwm4-4.8 ã‚„ thunar-1.2) ã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:276
msgid "Code Freeze Exceptions"
@@ -907,8 +1223,12 @@ msgid "Blocking Bugs"
msgstr "ブãƒãƒƒã‚ングãƒã‚°"
#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr "以下ã®å•é¡Œã‚’å«ã‚€ãƒã‚°ãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã€ãƒ–ãƒãƒƒã‚«ãƒ¼ã¨ã—ã¦æœ€çµ‚リリースを延期ã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚‹:"
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+"以下ã®å•é¡Œã‚’å«ã‚€ãƒã‚°ãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã€ãƒ–ãƒãƒƒã‚«ãƒ¼ã¨ã—ã¦æœ€çµ‚リリースを延期ã™ã‚‹å ´"
+"åˆãŒã‚ã‚‹:"
#: about/releasemodel.php:285
msgid "it crashes a core application"
@@ -928,47 +1248,87 @@ msgstr "デスクトップ GUI 全体をãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹"
#: about/releasemodel.php:292
msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr "以下ã®åŸºæº–を満ãŸã™å ´åˆã¯ã€ãã®ãƒã‚°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹å»¶æœŸã‚’è¡Œã‚ãªã„å ´åˆãŒã‚ã‚‹:"
+msgstr ""
+"以下ã®åŸºæº–を満ãŸã™å ´åˆã¯ã€ãã®ãƒã‚°ã«ã‚ˆã‚‹ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹å»¶æœŸã‚’è¡Œã‚ãªã„å ´åˆãŒã‚ã‚‹:"
#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "ãƒã‚°ã®ç™ºç”Ÿã™ã‚‹ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚¢ãƒ¼ã‚テクãƒãƒ£ãŒç‰¹æ®Šãªå ´åˆã€ãŠã‚ˆã³/ã¾ãŸã¯ã€ãã®ãƒã‚°ãŒé–‹ç™ºè€…å´ã§å†ç¾ã§ããªã„å ´åˆ"
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"ãƒã‚°ã®ç™ºç”Ÿã™ã‚‹ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚¢ãƒ¼ã‚テクãƒãƒ£ãŒç‰¹æ®Šãªå ´åˆã€ãŠã‚ˆã³/ã¾ãŸã¯ã€"
+"ãã®ãƒã‚°ãŒé–‹ç™ºè€…å´ã§å†ç¾ã§ããªã„å ´åˆ"
#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "ã“れらã®ãƒã‚°ã«å¯¾ã™ã‚‹ä¿®æ£ã¯ã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºæœŸé–“ä¸ã§ã‚ã£ã¦ã‚‚ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‰¿èªãŒã‚ã£ãŸå ´åˆã®ã¿é©ç”¨ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+"ã“れらã®ãƒã‚°ã«å¯¾ã™ã‚‹ä¿®æ£ã¯ã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚ºæœŸé–“ä¸ã§ã‚ã£ã¦ã‚‚ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼"
+"ジャーã®æ‰¿èªãŒã‚ã£ãŸå ´åˆã®ã¿é©ç”¨ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:303
msgid "Release-Critical Changes"
msgstr "リリースクリティカルãªå¤‰æ›´"
#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "リリースã®å“質ã«é–¢ã—ã¦å¤§ããªæ‡¸å¿µãŒç”Ÿã˜ã‚‹å¯èƒ½æ€§ã®ã‚る変更ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‰¿èªãŒã‚ã£ãŸå ´åˆã®ã¿é©ç”¨ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+"リリースã®å“質ã«é–¢ã—ã¦å¤§ããªæ‡¸å¿µãŒç”Ÿã˜ã‚‹å¯èƒ½æ€§ã®ã‚る変更ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‰¿èªãŒã‚ã£ãŸå ´åˆã®ã¿é©ç”¨ãŒè¨±ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:309
msgid "Releasing"
msgstr "リリース"
#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr "最終リリース (Xfce X.Y) ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®ãŸã‚ã«ã‚¿ã‚°ä»˜ã‘ (自身ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¨ Xfce-X.Y.0 ã®äºŒã¤) ãŠã‚ˆã³ãƒ–ランãƒä½œæˆ (例: thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©) ãŒè¡Œã‚れる。ã“ã®å¾Œã€ELS ブランãƒã¯ master (次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãŸã‚ã®é–‹ç™ºãƒ–ランãƒ) ãŠã‚ˆã³ã€thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©ã®ãƒ–ランãƒã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+"最終リリース (Xfce X.Y) ã§ã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ã‚¢ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¯ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯"
+"ルã®ãŸã‚ã«ã‚¿ã‚°ä»˜ã‘ (自身ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¨ Xfce-X.Y.0 ã®äºŒã¤) ãŠã‚ˆã³ãƒ–ランãƒä½œæˆ "
+"(例: thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©) ãŒè¡Œã‚れる。ã“ã®å¾Œã€ELS ブランãƒã¯ master "
+"(次ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãŸã‚ã®é–‹ç™ºãƒ–ランãƒ) ãŠã‚ˆã³ã€thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©ã®ãƒ–"
+"ランãƒã«ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã‚‹ã€‚"
#: about/releasemodel.php:315
msgid "Maintenance Process"
msgstr "メンテナンスプãƒã‚»ã‚¹"
#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr "最終ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹å¾Œã€ãƒã‚°ä¿®æ£ãŠã‚ˆã³ç¿»è¨³ã®æ›´æ–°ãŒã‚ã‚Œã°ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã”ã¨ã®å®‰å®šç‰ˆãƒ–ランム(thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©) ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆå€‹åˆ¥ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¯åŒæœŸã‚’ã¨ã‚‹å¿…è¦ã¯ãªã„。"
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+"最終ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹å¾Œã€ãƒã‚°ä¿®æ£ãŠã‚ˆã³ç¿»è¨³ã®æ›´æ–°ãŒã‚ã‚Œã°ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã”"
+"ã¨ã®å®‰å®šç‰ˆãƒ–ランム(thunar-1.2 ã‚„ xfwm4-4.8 ãªã©) ã«ã‚³ãƒŸãƒƒãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã€‚コンãƒãƒ¼"
+"ãƒãƒ³ãƒˆå€‹åˆ¥ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¯åŒæœŸã‚’ã¨ã‚‹å¿…è¦ã¯ãªã„。"
#: about/releasemodel.php:321
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "メンテナンスリリース"
#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
-msgstr "メンテナンスリリースã§ã¯ã€å¯¾å¿œã™ã‚‹ Xfce コアデスクトップã®æœ€çµ‚リリースã¨æ¯”較ã—㦠API/ABI ã®å¤‰æ›´ã¯ãªã„å ´åˆãŒã‚る。ã¾ãŸã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³è¡¨è¨˜ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ã€Y ã¯å¶æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ (例: xfwm4-4.8.4ã€thunar-1.2.4 ãªã©)。ã“れらã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯æ–°ã—ã„機能や文å—列ã®è¿½åŠ ã¯è¡Œã‚ã‚Œãªã„å ´åˆãŒã‚る。"
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+"メンテナンスリリースã§ã¯ã€å¯¾å¿œã™ã‚‹ Xfce コアデスクトップã®æœ€çµ‚リリースã¨æ¯”較"
+"ã—㦠API/ABI ã®å¤‰æ›´ã¯ãªã„å ´åˆãŒã‚る。ã¾ãŸã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³è¡¨è¨˜ã¯ X.Y.Z å½¢å¼ã§ã€Y "
+"ã¯å¶æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ (例: xfwm4-4.8.4ã€thunar-1.2.4 ãªã©)。ã“れらã®ãƒªãƒªãƒ¼"
+"スã§ã¯æ–°ã—ã„機能や文å—列ã®è¿½åŠ ã¯è¡Œã‚ã‚Œãªã„å ´åˆãŒã‚る。"
#: about/releasemodel.php:328
msgid "Authors"
@@ -978,7 +1338,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³åˆ¥ã® Xfce スクリーンショットã§ã™ã€‚"
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -987,33 +1347,62 @@ msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr "Xfce 4.10 ツアー"
#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ã“ã®ãƒ„アーã§ã¯ Xfce 4.10 ã®ä¸»ãªæ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã“ã§ã¯ç›®ã«è¦‹ãˆã‚‹éƒ¨åˆ†ã®ã¿ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã¯ <a href=\"/download/changelogs/\">æ›´æ–°å±¥æ´</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ„アーã§ã¯ Xfce 4.10 ã®ä¸»ãªæ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã“ã§ã¯ç›®ã«è¦‹ãˆã‚‹éƒ¨"
+"分ã®ã¿ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã¯ <a href=\"/download/"
+"changelogs/\">æ›´æ–°å±¥æ´</a> ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#: about/tour.php:7
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンラインドã‚ュメント"
#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
-msgstr "4.10 ã®é–‹ç™ºã«ãŠã„ã¦ã€ç§é”ã¯ãƒ‘ッケージ内ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’廃ã—ã€<a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ wiki ã«ç§»ã™ã“ã¨ã‚’決定ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‰ã‚ュメント作æˆã¸ã®<a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">貢献</a>ã‚„æ›´æ–°ãŒã‚ˆã‚Šè¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚‹ã¨è€ƒãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+"4.10 ã®é–‹ç™ºã«ãŠã„ã¦ã€ç§é”ã¯ãƒ‘ッケージ内ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’廃ã—ã€"
+"<a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ wiki ã«ç§»ã™ã“"
+"ã¨ã‚’決定ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‰ã‚ュメント作æˆã¸ã®<a href=\"http://docs.xfce."
+"org/wiki/documentation\">貢献</a>ã‚„æ›´æ–°ãŒã‚ˆã‚Šè¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚‹ã¨è€ƒãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "「ヘルプã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã™ã‚‹ã¨ Xfce ã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ wiki ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ãã‹ã©ã†ã‹å°‹ãã¾ã™"
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+"「ヘルプã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã™ã‚‹ã¨ Xfce ã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ wiki ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’é–‹ãã‹ã©ã†"
+"ã‹å°‹ãã¾ã™"
#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "ç§é”ã¯ã“ã® wiki ã®æŽ¡ç”¨ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‰ã‚ュメントã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã¸ã®å”力や開発者ã®åŸ·ç†ãŒã‚ˆã‚Šè¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚‹ã“ã¨ã‚’期待ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+"ç§é”ã¯ã“ã® wiki ã®æŽ¡ç”¨ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‰ã‚ュメントã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹ã¸ã®å”力や開発者ã®åŸ·"
+"ç†ãŒã‚ˆã‚Šè¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚‹ã“ã¨ã‚’期待ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:17
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr "アプリケーションファインダーã¯å®Œå…¨ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€å…ƒã®ã‚¢ãƒ—リケーションファインダー㨠xfrun4 ã¯æ©Ÿèƒ½çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ä»–ã«ã€ãƒ—レフィックスやæ£è¦è¡¨ç¾ã«ãƒžãƒƒãƒã™ã‚‹ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ アクションã®ä½œæˆã‚‚è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: about/tour.php:19
msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr "折り畳んã アプリケーションファインダー"
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+"アプリケーションファインダーã¯å®Œå…¨ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€å…ƒã®ã‚¢ãƒ—リケーションファイン"
+"ダー㨠xfrun4 ã¯æ©Ÿèƒ½çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ä»–ã«ã€ãƒ—レフィックスやæ£è¦è¡¨ç¾ã«ãƒžãƒƒãƒã™"
+"るカスタムアクションã®ä½œæˆã‚‚è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr "展開ã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションファインダー"
@@ -1023,8 +1412,15 @@ msgid "Multiple Rows"
msgstr "複数列ã®ãƒ‘ãƒãƒ«"
#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
-msgstr "4.10 ã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã”ã¨ã®è¨å®šã§åˆ—数を指定ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚列ã¯ã€<em>ランãƒãƒ£ãƒ¼</em>ãªã©ã®ä¸€éƒ¨ã®ãƒ—ラグインã®å¤§ãã•ã¯ 1 列分ãã®ã¾ã¾ã«ã€ä¾‹ãˆã°ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ãƒœã‚¿ãƒ³ãªã©ã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ã‚µã‚¤ã‚ºå…¨ä½“を使用ã—ã¦é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+"4.10 ã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã”ã¨ã®è¨å®šã§åˆ—数を指定ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚列ã¯ã€<em>ラン"
+"ãƒãƒ£ãƒ¼</em>ãªã©ã®ä¸€éƒ¨ã®ãƒ—ラグインã®å¤§ãã•ã¯ 1 列分ãã®ã¾ã¾ã«ã€ä¾‹ãˆã°ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰"
+"ボタンãªã©ã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ã‚µã‚¤ã‚ºå…¨ä½“を使用ã—ã¦é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:29
msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
@@ -1035,8 +1431,15 @@ msgid "Deskbar Mode"
msgstr "デスクãƒãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr "「デスクãƒãƒ¼ã€ã¨å付ã‘られãŸæ–°ã—ã„表示モードãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚デスクãƒãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã¯ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®æ–¹å‘ã¯åž‚ç›´ã«ãªã‚Šã€ãƒ—ラグインã¯æ°´å¹³æ–¹å‘ã«é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚「列数ã€è¨å®šã¨çµ„ã¿åˆã‚ã›ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ãƒ¯ã‚¤ãƒ‰ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã«é©ã—ãŸãƒ‘ãƒãƒ«ãŒä½œæˆã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+"「デスクãƒãƒ¼ã€ã¨å付ã‘られãŸæ–°ã—ã„表示モードãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚デスクãƒãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼"
+"ドã§ã¯ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®æ–¹å‘ã¯åž‚ç›´ã«ãªã‚Šã€ãƒ—ラグインã¯æ°´å¹³æ–¹å‘ã«é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚「列"
+"æ•°ã€è¨å®šã¨çµ„ã¿åˆã‚ã›ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ãƒ¯ã‚¤ãƒ‰ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã«é©ã—ãŸãƒ‘ãƒãƒ«ãŒä½œæˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:35
msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
@@ -1047,8 +1450,12 @@ msgid "Actions Plugin"
msgstr "アクションボタンプラグイン"
#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "<em>アクション</em>プラグインã¯æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€xfce4-session ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ—ラグインã¨çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+"<em>アクション</em>プラグインã¯æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€xfce4-session ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ—ラグイ"
+"ンã¨çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:41
msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
@@ -1059,40 +1466,73 @@ msgid "Window Buttons"
msgstr "ウィンドウボタン"
#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "<em>ウィンドウボタン</em>プラグインã¯ãƒ—ラグインã®ä½ç½®æ±ºã‚を柔軟ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã€å¿…è¦ã‚‚ãªã„ã®ã«åºƒãŒã£ãŸã‚Šã—ãŸã‚Šã—ãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パãƒãƒ«ä¸Šã®ãƒ—ラグインã®é…置をç¶æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’埋ã‚ãŸã„å ´åˆã¯é€æ˜Žãª<em>セパレーター</em>プラグインをウィンドウボタンã®å¾Œã‚ã«è¿½åŠ ã—ã€<strong>「拡張ã™ã‚‹ã€</strong>オプションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+"<em>ウィンドウボタン</em>プラグインã¯ãƒ—ラグインã®ä½ç½®æ±ºã‚を柔軟ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã€"
+"å¿…è¦ã‚‚ãªã„ã®ã«åºƒãŒã£ãŸã‚Šã—ãŸã‚Šã—ãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パãƒãƒ«ä¸Šã®ãƒ—ラグインã®é…置を"
+"ç¶æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’埋ã‚ãŸã„å ´åˆã¯é€æ˜Žãª<em>セパレーター</em>プラグインを"
+"ウィンドウボタンã®å¾Œã‚ã«è¿½åŠ ã—ã€<strong>「拡張ã™ã‚‹ã€</strong>オプションを有効"
+"ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ã„ãã¤ã‹ã®è¦–覚的ãªå¤‰æ›´ãŒåŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ウィンドウ内ã®ãƒ‘ディングãŒå°ã•ããªã‚Šã€ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®ä½ç½®ãŒæ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ã„ãã¤ã‹ã®è¦–覚的ãªå¤‰æ›´ãŒåŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ウィンドウ内ã®ãƒ‘ディ"
+"ングãŒå°ã•ããªã‚Šã€ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®ä½ç½®ãŒæ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
-msgstr "<em>セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</em>ã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°å†…ã«ã€ä¿å˜ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’クリアã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—㟠(もㆠ<tt>rm -r ~/.config/session</tt> ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)。Xfce4-tips ã¯å»ƒæ¢ã•ã‚Œã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰ã‚„ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã«é·ç§»ä¸ã®æ™‚ç”»é¢ã‚’ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‚ªãƒ—ションãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+"<em>セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</em>ã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°å†…ã«ã€ä¿å˜ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’クリアã™"
+"るボタンãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—㟠(もㆠ<tt>rm -r ~/.config/session</tt> ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚"
+"ã‚Šã¾ã›ã‚“)。Xfce4-tips ã¯å»ƒæ¢ã•ã‚Œã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰ã‚„ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã«é·ç§»ä¸"
+"ã®æ™‚ç”»é¢ã‚’ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‚ªãƒ—ションãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:55
msgid "Applications Autostart"
msgstr "自動開始アプリケーション"
#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
-msgstr "ãã®ä»–ã®å¤§ããªå¤‰æ›´ç‚¹ã¯ã€GNOME ãŠã‚ˆã³ KDE ã¨ã®äº’æ›æ©Ÿèƒ½ã§ã™ã€‚互æ›æ€§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ã€ãã®ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションより先ã«èµ·å‹•ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„サービス (GNOME ã§ã® <em>gnome-keyring</em> ã‚„ <em>gconf</em>ã€KDE ã§ã® <em>kdeinit</em>) を有効ã«ã™ã‚‹ã ã‘ã«ãªã‚Šã€ãã®ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã¯<strong>自動開始アプリケーション</strong>ã®ä¸ã‹ã‚‰é¸æŠžã™ã‚‹æ–¹å¼ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãれら㯠Xfce アプリケーションã¨åŒºåˆ¥ã™ã‚‹ãŸã‚斜体ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯æœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¾ã§ã® Xfce ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¨ã¯ç•°ãªã‚Šã€äº’æ›ã‚µãƒ¼ãƒ“スã¯ãã‚Œãžã‚Œã®èµ·å‹•ã‚’個別ã«æŒ‡å®šã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+"ãã®ä»–ã®å¤§ããªå¤‰æ›´ç‚¹ã¯ã€GNOME ãŠã‚ˆã³ KDE ã¨ã®äº’æ›æ©Ÿèƒ½ã§ã™ã€‚互æ›æ€§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒœãƒƒ"
+"クスã¯ã€ãã®ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションより先ã«èµ·å‹•ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„サービス "
+"(GNOME ã§ã® <em>gnome-keyring</em> ã‚„ <em>gconf</em>ã€KDE ã§ã® <em>kdeinit</"
+"em>) を有効ã«ã™ã‚‹ã ã‘ã«ãªã‚Šã€ãã®ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã¯<strong>自動"
+"開始アプリケーション</strong>ã®ä¸ã‹ã‚‰é¸æŠžã™ã‚‹æ–¹å¼ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãれら㯠Xfce "
+"アプリケーションã¨åŒºåˆ¥ã™ã‚‹ãŸã‚斜体ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯æœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾"
+"ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¾ã§ã® Xfce ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¨ã¯ç•°ãªã‚Šã€äº’æ›ã‚µãƒ¼ãƒ“スã¯ãã‚Œãžã‚Œã®èµ·å‹•ã‚’個"
+"別ã«æŒ‡å®šã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr "Xfce 以外ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—用アプリケーションã¯æ–œä½“ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™"
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
+#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
msgid "Settings"
msgstr "è¨å®š"
@@ -1102,68 +1542,145 @@ msgid "Settings Daemon"
msgstr "è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³"
#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8 ã§ã¯è¨å®šã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã«ã¯ 2 ã¤ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ (<tt>xfce4-settings-helper</tt> 㨠<tt>xfsettingsd</tt>) を使用ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚4.10 ã§ã¯ã“れらã¯çµ±åˆã•ã‚Œã¦ xfsettingsd ãŒã™ã¹ã¦ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ è¨å®šã‚’扱ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8 ã§ã¯è¨å®šã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã«ã¯ 2 ã¤ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ (<tt>xfce4-settings-helper</"
+"tt> 㨠<tt>xfsettingsd</tt>) を使用ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚4.10 ã§ã¯ã“れらã¯çµ±åˆã•ã‚Œã¦ "
+"xfsettingsd ãŒã™ã¹ã¦ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ è¨å®šã‚’扱ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr "æ–°ã—ã„<em>è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</em>ã§ã¯è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã”ã¨ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—分ã‘ã•ã‚Œã€åå‰ã‚„説明ã§æ¤œç´¢ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«åŸ‹ã‚è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã™ (4.8 ã‹ã‚‰ã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルオプション)。"
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"æ–°ã—ã„<em>è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</em>ã§ã¯è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã”ã¨ã«ã‚°"
+"ループ分ã‘ã•ã‚Œã€åå‰ã‚„説明ã§æ¤œç´¢ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
+"ã¯è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«åŸ‹ã‚è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã™ (4.8 ã‹ã‚‰ã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルオプショ"
+"ン)。"
#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
-msgstr "アイコンãŒã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã”ã¨ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—分ã‘ã•ã‚Œã€æ¤œç´¢æ©Ÿèƒ½ãŒè¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr ""
+"アイコンãŒã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã”ã¨ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—分ã‘ã•ã‚Œã€æ¤œç´¢æ©Ÿèƒ½ãŒè¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„è¨å®šãƒž"
+"ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: about/tour.php:73
msgid "Settings Editor"
msgstr "è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼"
#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
-msgstr "<em>è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼</em>ã¯ã€ãã®å†èªã¿è¾¼ã¿å˜ä½ãŒãƒ„リー全体ã‹ã‚‰ã‚»ãƒ«å˜ä½ã«å¤‰æ›´ã•ã‚Œã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティãŒç·¨é›†ã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ãƒ„リー全体を折り畳むã“ã¨ãŒãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ—レースã§ç·¨é›†ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã€é€Ÿã‚„ã‹ãªè¨å®šã®èª¿æ•´ãŒç°¡å˜ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+"<em>è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼</em>ã¯ã€ãã®å†èªã¿è¾¼ã¿å˜ä½ãŒãƒ„リー全体ã‹ã‚‰ã‚»ãƒ«å˜ä½ã«å¤‰æ›´ã•"
+"ã‚Œã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティãŒç·¨é›†ã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ãƒ„リー全体を折り畳むã“ã¨ãŒãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã»"
+"ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ—レースã§ç·¨é›†ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã€é€Ÿã‚„ã‹ãªè¨å®šã®èª¿æ•´ãŒ"
+"ç°¡å˜ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã£ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã®å¤‰æ›´ã‚’モニターã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚メインウィンドウã§ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚’å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã€<strong>モニター</strong>ã‚’é¸ã¶ã¨ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ãŒé–‹ãã€ãã®ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®çŠ¶æ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã£ã¦é¸æŠžã—ãŸãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã®å¤‰æ›´ã‚’モニターã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚メインウィンドウã§ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚’å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ã€<strong>モニター</strong>ã‚’é¸"
+"ã¶ã¨ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ãŒé–‹ãã€ãã®ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®çŠ¶æ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
-msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’é–‹ã„ã¦ãƒ—ãƒãƒ‘ティをインラインã§ç·¨é›†ã™ã‚‹è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼"
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr ""
+"ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã‚’é–‹ã„ã¦ãƒ—ãƒãƒ‘ティをインラインã§ç·¨é›†ã™ã‚‹è¨å®šã‚¨"
+"ディター"
#: about/tour.php:81
msgid "MIME Type Editor"
msgstr "MIME タイプエディター"
#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
-msgstr "ã“ã“æ•°å¹´ã€ãŸãã•ã‚“ã®æ–¹ã€…ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã¸ã®ã‚¢ãƒ—リケーション割り当ã¦ã‚’管ç†ã™ã‚‹ãƒ„ールã«ã¤ã„ã¦ã®è¦æœ›ãŒå¯„ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ãã®å£°ã«å¿œãˆã€<em>MIMEタイプエディター</em>を用æ„ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã§ã¯ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã”ã¨ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¢ãƒ—リケーションã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ãŒç°¡å˜ã«è¡Œãˆã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨å®šã¨ãã†ã§ãªã„ã‚‚ã®ã¨ãŒè˜åˆ¥ã§ãã€å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ãれらをåˆæœŸå€¤ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ãŸã ã—ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ MIME タイプ定義ã®å¤‰æ›´ (タイプã®è¿½åŠ ã‚ã‚‹ã„ã¯å‰Šé™¤ã€ãŠã‚ˆã³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®å¤‰æ›´) ã¯è¡Œãˆã¾ã›ã‚“。"
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"ã“ã“æ•°å¹´ã€ãŸãã•ã‚“ã®æ–¹ã€…ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã¸ã®ã‚¢ãƒ—リケーション割り当ã¦ã‚’管ç†"
+"ã™ã‚‹ãƒ„ールã«ã¤ã„ã¦ã®è¦æœ›ãŒå¯„ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ãã®å£°ã«å¿œãˆã€<em>MIMEタイプエディ"
+"ター</em>を用æ„ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã§ã¯ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã”ã¨ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¢"
+"プリケーションã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ãŒç°¡å˜ã«è¡Œãˆã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨å®šã¨ãã†ã§ãªã„ã‚‚ã®ã¨ãŒè˜åˆ¥ã§"
+"ãã€å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ãれらをåˆæœŸå€¤ã«ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ãŸã "
+"ã—ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ MIME タイプ定義ã®å¤‰æ›´ (タイプã®è¿½åŠ ã‚ã‚‹ã„ã¯å‰Šé™¤ã€ãŠã‚ˆã³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
+"ã®å¤‰æ›´) ã¯è¡Œãˆã¾ã›ã‚“。"
#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "パターンã«ãƒžãƒƒãƒã—㟠MIME タイプã¨ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¢ãƒ—リケーションã®é¸æŠžãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼"
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+"パターンã«ãƒžãƒƒãƒã—㟠MIME タイプã¨ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¢ãƒ—リケーションã®é¸æŠžãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼"
#: about/tour.php:87
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッド"
#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
-msgstr "<em>マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッド</em>ダイアãƒã‚°ã¯åŸºæœ¬çš„㪠Synaptic ãŠã‚ˆã³ãƒ¯ã‚³ãƒ タブレットã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを GUI ã§æ‰±ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§å‹•ä½œã™ã‚‹è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã¯<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッドã®è¨å®š</a> wiki ã§èª¬æ˜Žã•ã‚Œã¦ã„る全種類ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãƒ—ãƒãƒ‘ティを扱ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+"<em>マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッド</em>ダイアãƒã‚°ã¯åŸºæœ¬çš„㪠Synaptic ãŠã‚ˆã³ãƒ¯ã‚³ãƒ タブ"
+"レットã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを GUI ã§æ‰±ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§å‹•ä½œã™ã‚‹"
+"è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã¯<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">マウ"
+"スã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッドã®è¨å®š</a> wiki ã§èª¬æ˜Žã•ã‚Œã¦ã„る全種類ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãƒ—ãƒãƒ‘ティを"
+"扱ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:91
msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
-msgstr "<em>マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッド</em>ダイアãƒã‚°ã§ã® Synaptics タッãƒãƒ‘ッドã®è¨å®š"
+msgstr ""
+"<em>マウスã¨ã‚¿ãƒƒãƒãƒ‘ッド</em>ダイアãƒã‚°ã§ã® Synaptics タッãƒãƒ‘ッドã®è¨å®š"
#: about/tour.php:93
msgid "Appearance Settings"
msgstr "外観ã®è¨å®š"
#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
-msgstr "Xfce 4.10 ã‹ã‚‰ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã® tar ボールを<em>スタイル</em>ã¾ãŸã¯<em>アイコン</em>リストã¸ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚Xfce ã¯ãれを展開ã—ã€<tt>~/.themes</tt> ã‚ã‚‹ã„㯠<tt>~/.icons</tt> ディレクトリã¸ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’試ã¿ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgstr ""
+"Xfce 4.10 ã‹ã‚‰ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã® tar ボールを<em>スタイル</em>ã¾ãŸã¯<em>アイコン</em>"
+"リストã¸ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚Xfce ã¯ãれを展開ã—ã€"
+"<tt>~/.themes</tt> ã‚ã‚‹ã„㯠<tt>~/.icons</tt> ディレクトリã¸ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’"
+"試ã¿ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "当åˆã®è¨ˆç”»ã§ã¯ 4.10 ã«ãŠã„ã¦ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã‚’ Thunar ã«çµ±åˆã™ã‚‹äºˆå®šã§ã—ãŸãŒã€ä»Šãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ã¾ã è¡Œã‚ãªã„ã“ã¨ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã®ä»£ã‚ã‚Šãã‚Œã¨åŒæ§˜ã®æ©Ÿèƒ½è¿½åŠ ㌠Xfdesktop ã«å¯¾ã—ã¦è¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚主ãªæ”¹å–„点ã¯ã€ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã€èƒŒæ™¯ã®è‡ªå‹•å¤‰æ›´ã€ãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã®æç”»ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+"当åˆã®è¨ˆç”»ã§ã¯ 4.10 ã«ãŠã„ã¦ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã‚’ Thunar ã«çµ±åˆã™ã‚‹äºˆå®šã§ã—ãŸãŒã€ä»Š"
+"リリースã§ã¯ã¾ã è¡Œã‚ãªã„ã“ã¨ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã®ä»£ã‚ã‚Šãã‚Œã¨åŒæ§˜ã®æ©Ÿèƒ½è¿½åŠ ㌠"
+"Xfdesktop ã«å¯¾ã—ã¦è¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚主ãªæ”¹å–„点ã¯ã€ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã€èƒŒ"
+"景ã®è‡ªå‹•å¤‰æ›´ã€ãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã®æç”»ã§ã™ã€‚"
#: about/tour.php:101
msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1174,24 +1691,44 @@ msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr "Xfdesktop ã§ã¯æ–°ã—ã„デフォルトã®èƒŒæ™¯ãŒæŽ¡ç”¨ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "ウィンドウを画é¢ç«¯ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ãŸæ™‚ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’タイル表示ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®å ´åˆã§ã‚‚ã‚ーボードショートカットã§ã‚¿ã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã‚’è¡Œãˆã¾ã™ã€‚ãã®ä»–ã«ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå‘上ã—ã€Alt+Tab ã§ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦åˆ‡æ›¿æ™‚ã«æ–¹å‘ã‚ーã§ã®ãƒŠãƒ“ゲーションãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+"ウィンドウを画é¢ç«¯ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã—ãŸæ™‚ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’タイル表示ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾"
+"ã—ãŸã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®å ´åˆã§ã‚‚ã‚ーボード"
+"ショートカットã§ã‚¿ã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã‚’è¡Œãˆã¾ã™ã€‚ãã®ä»–ã«ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå‘上ã—ã€Alt"
+"+Tab ã§ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦åˆ‡æ›¿æ™‚ã«æ–¹å‘ã‚ーã§ã®ãƒŠãƒ“ゲーションãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:1
msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr "Xfce 4.8 ツアー"
#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ã“ã®ãƒ„アーã§ã¯ã€Xfce 4.8 ã®ä¸»ãªæ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã“ã§ã¯ç›®ã«è¦‹ãˆã‚‹éƒ¨åˆ†ã®ã¿ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã¯<a href=\"/download/changelogs/\">æ›´æ–°å±¥æ´</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ„アーã§ã¯ã€Xfce 4.8 ã®ä¸»ãªæ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã“ã§ã¯ç›®ã«è¦‹ãˆã‚‹éƒ¨"
+"分ã®ã¿ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ç‚¹ã«ã¤ã„ã¦ã¯<a href=\"/download/"
+"changelogs/\">æ›´æ–°å±¥æ´</a>ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#: about/tour48.php:9
msgid "Remote shares browsing"
msgstr "リモート共有ã®ãƒ–ラウズ"
#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "Thunar 㯠GVFS をオプションã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€Thunar 上ã‹ã‚‰ã€FTPã€Windows 共有ã€WebDavã€ã‚ã‚‹ã„㯠SSH サーãƒãƒ¼ãªã©ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆå…±æœ‰ã‚’ブラウズã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠GVFS をオプションã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€Thunar 上ã‹ã‚‰ã€FTPã€Windows 共有ã€"
+"WebDavã€ã‚ã‚‹ã„㯠SSH サーãƒãƒ¼ãªã©ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆå…±æœ‰ã‚’ブラウズã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:13
msgid "Thunar browsing a remote share"
@@ -1202,8 +1739,13 @@ msgid "New file operations progress dialog"
msgstr "æ–°ã—ã„ファイルæ“作進æ—ダイアãƒã‚°"
#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "複数ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«å¯¾ã™ã‚‹æ“作 (コピーや移動) ãŒä¸¦åˆ—ã§å‡¦ç†ã•ã‚ŒãŸã¨ãã€Thunar ã¯é–¢é€£ã™ã‚‹æƒ…å ±ã™ã¹ã¦ã‚’ã²ã¨ã¤ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"複数ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«å¯¾ã™ã‚‹æ“作 (コピーや移動) ãŒä¸¦åˆ—ã§å‡¦ç†ã•ã‚ŒãŸã¨ãã€Thunar ã¯é–¢"
+"連ã™ã‚‹æƒ…å ±ã™ã¹ã¦ã‚’ã²ã¨ã¤ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:19
msgid "Progress dialog"
@@ -1214,32 +1756,52 @@ msgid "Eject button for removable devices"
msgstr "リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ã®å–り出ã—ボタン"
#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "サイドペインã®å„リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ãã°ã«ã‚ã‚‹å–り出ã—ボタンをクリックã™ã‚‹ã“ã¨ã‚ˆã‚Šã€ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã™ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"サイドペインã®å„リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ãã°ã«ã‚ã‚‹å–り出ã—ボタンをクリッ"
+"クã™ã‚‹ã“ã¨ã‚ˆã‚Šã€ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’å–り出ã™ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:25
msgid "Eject button"
msgstr "å–り出ã—ボタン"
#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Xfce パãƒãƒ«ã¯ã€4.8 ã§å…¨é¢çš„ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚主ãªå¤‰æ›´ç‚¹ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã¨ãŠã‚Šã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"Xfce パãƒãƒ«ã¯ã€4.8 ã§å…¨é¢çš„ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚主ãªå¤‰æ›´ç‚¹ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã¨ãŠã‚Šã§ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr "ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã‚„サイズ変更ã®æ”¹å–„"
#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
-msgstr "パãƒãƒ«ã®ç”»é¢ä¸Šã§ã®ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ãŒæ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ドラッグãŠã‚ˆã³ç”»é¢ç«¯ã¸ã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã€ãƒ•ãƒãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°é…ç½®ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’移動ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨ãã®ã¿è¨˜æ†¶ã•ã‚Œã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®é•·ã•ã¯ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ã‚µã‚¤ã‚ºã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ‘ーセンテージã§èª¿æ•´ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ã®ç”»é¢ä¸Šã§ã®ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ãŒæ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ドラッグãŠã‚ˆã³ç”»é¢ç«¯ã¸ã®ã‚¹"
+"ナップãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã€ãƒ•ãƒãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°é…ç½®ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’移動ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨ãã®ã¿è¨˜"
+"憶ã•ã‚Œã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®é•·ã•ã¯ãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ã‚µã‚¤ã‚ºã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ‘ーセンテージã§èª¿æ•´ã§ãるよã†ã«"
+"ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:35
msgid "Transparent backgrounds"
msgstr "é€æ˜ŽãªèƒŒæ™¯"
#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "パãƒãƒ«ã®èƒŒæ™¯ã‚’é€æ˜Žã«ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯é€æ˜Žã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“ã®ã§åˆ©ç”¨ã«æ”¯éšœã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ナイスãªãƒ‘ãƒãƒ«ã®è¦‹ãŸç›®ã‚’楽ã—ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ã®èƒŒæ™¯ã‚’é€æ˜Žã«ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚パãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯é€æ˜Žã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
+"ã®ã§åˆ©ç”¨ã«æ”¯éšœã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ナイスãªãƒ‘ãƒãƒ«ã®è¦‹ãŸç›®ã‚’楽ã—ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
#: about/tour48.php:39
msgid "Transparent panel background"
@@ -1250,8 +1812,15 @@ msgid "New item editor"
msgstr "æ–°ã—ã„アイテムエディター"
#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
-msgstr "新機能ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ エディターã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ç·¨é›†ã€ç§»å‹•ã€è¿½åŠ ã€ãŠã‚ˆã³å‰Šé™¤ãŒç´ æ—©ãè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ç‰¹ã«å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã®ã‚„ã‚Šã«ãã„アイテムã«å¯¾ã—ã¦ä¾¿åˆ©ã§ã‚ã‚Šã€ãã—ã¦ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆå¤‰æ›´ã‚’一括ã§è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"新機能ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ エディターã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ç·¨é›†ã€ç§»å‹•ã€è¿½åŠ ã€ãŠã‚ˆã³å‰Šé™¤ãŒç´ æ—©"
+"ãè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ç‰¹ã«å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã®ã‚„ã‚Šã«ãã„アイテムã«å¯¾ã—ã¦ä¾¿åˆ©ã§ã‚ã‚Šã€ãã—"
+"ã¦ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆå¤‰æ›´ã‚’一括ã§è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:45
msgid "Panel item editor"
@@ -1262,24 +1831,45 @@ msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr "ドラッグアンドドãƒãƒƒãƒ—ã§ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ä½œæˆ"
#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "パãƒãƒ«ã‚¢ãƒ—リケーションメニューã€ã‚¢ãƒ—リケーションファインダーã€ã‚ã‚‹ã„㯠Thunar ã‹ã‚‰ãƒ‘ãƒãƒ«ã¸ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã®ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ã€ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ã®ä½œæˆãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚é•·ã„é–“ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’å¾…ã¡æœ›ã‚“ã§ã„ãŸå¤šãã®æ–¹ã€…ã«å–œã‚“ã§ã„ãŸã ã‘ã‚‹ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€æ–°ã—ã„ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã«çµ±åˆã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ—リケーションファインダーも具備ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ã‚¢ãƒ—リケーションメニューã€ã‚¢ãƒ—リケーションファインダーã€ã‚ã‚‹ã„㯠"
+"Thunar ã‹ã‚‰ãƒ‘ãƒãƒ«ã¸ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã®ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ã€ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ã®"
+"作æˆãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚é•·ã„é–“ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’å¾…ã¡æœ›ã‚“ã§ã„ãŸå¤šãã®æ–¹ã€…ã«å–œã‚“"
+"ã§ã„ãŸã ã‘ã‚‹ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€æ–°ã—ã„ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã«çµ±åˆã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ—リ"
+"ケーションファインダーも具備ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:51
msgid "Window buttons plugin"
msgstr "ウィンドウボタンプラグイン"
#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
-msgstr "アイコン箱ã¨ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ—ラグインã¯ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒœã‚¿ãƒ³ãƒ—ラグインã«çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã¯æ§˜ã€…ãªä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Ÿè£…ã•ã‚Œã€åž‚直パãƒãƒ«æ™‚ã®æ‰±ã„ãŒå‘上ã—ã€ãƒœã‚¿ãƒ³ä¸Šã«ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚‹ã¨ãã«ã€Xfwm4 ã§ã® Alt+Tab ã®ã‚ˆã†ã«ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã‚’æç”»ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"アイコン箱ã¨ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ—ラグインã¯ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒœã‚¿ãƒ³ãƒ—ラグインã«çµ±åˆã•ã‚Œã¾"
+"ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã¯æ§˜ã€…ãªä¸¦ã³æ›¿ãˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Ÿè£…ã•ã‚Œã€åž‚直パãƒãƒ«æ™‚ã®æ‰±ã„ãŒå‘上ã—ã€ãƒœ"
+"タン上ã«ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚‹ã¨ãã«ã€Xfwm4 ã§ã® Alt+Tab ã®ã‚ˆã†ã«ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦"
+"æž ã‚’æç”»ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour48.php:55
msgid "New fuzzy clock"
msgstr "æ–°ã—ã„ファジー時計"
#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "æ–°ã—ã„時計モードã®ãªã„ Xfce リリースã¯æœ¬å½“ã® Xfce リリースã¨ã¯è¨€ãˆã¾ã›ã‚“。ãã—ã¦ä»Šå›žã®æ–°ã—ã„時計モードã¯ã€'ファジー' ã§ã™!"
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"æ–°ã—ã„時計モードã®ãªã„ Xfce リリースã¯æœ¬å½“ã® Xfce リリースã¨ã¯è¨€ãˆã¾ã›ã‚“。ã"
+"ã—ã¦ä»Šå›žã®æ–°ã—ã„時計モードã¯ã€'ファジー' ã§ã™!"
#: about/tour48.php:59
msgid "New fuzzy clock mode"
@@ -1290,8 +1880,14 @@ msgid "New directory menu plugin"
msgstr "æ–°ã—ã„ディレクトリメニュープラグイン"
#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "ディレクトリメニュープラグインã¯ã€ç‰¹å®šã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ツリー上ã«å†ç¾ã—ãŸãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã§ã‚µãƒ–フォルダーã®ä¸ã‚’速やã‹ã‹ã¤åŠ¹æžœçš„ã«ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã‚„ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"ディレクトリメニュープラグインã¯ã€ç‰¹å®šã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ツリー上ã«å†ç¾ã—ãŸãƒ¡"
+"ニューをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã§ã‚µãƒ–フォルダーã®ä¸ã‚’速やã‹ã‹ã¤åŠ¹æžœçš„ã«ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã‚„"
+"ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:65
msgid "Directory menu plugin"
@@ -1302,20 +1898,34 @@ msgid "Applications menu edition"
msgstr "アプリケーションメニューã®ç·¨é›†"
#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr "freedesktop.org ã«æº–æ‹ ã—ãŸãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã§ã‚¢ãƒ—リケーションメニューãŒç·¨é›†ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã‚ãŸã—ãŸã¡ã¯ Alacarte を使ã£ã¦ãƒ†ã‚¹ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"freedesktop.org ã«æº–æ‹ ã—ãŸãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã§ã‚¢ãƒ—リケーションメニューãŒç·¨é›†"
+"ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã‚ãŸã—ãŸã¡ã¯ Alacarte を使ã£ã¦ãƒ†ã‚¹ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:73
msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr "マルãƒãƒ˜ãƒƒãƒ‰æ§‹æˆè¨å®šã®æ”¹å–„"
#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr "RandR 1.2 互æ›ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã«å¯¾å¿œã—ãŸãƒžãƒ«ãƒãƒ˜ãƒƒãƒ‰æ§‹æˆã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚残念ãªãŒã‚‰ã€ã“れ㯠NVIDIA プãƒãƒ—ライエタリドライãƒãƒ¼ã§ã¯å‹•ä½œã—ãªã„ã“ã¨ã‚’æ„味ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"RandR 1.2 互æ›ã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã«å¯¾å¿œã—ãŸãƒžãƒ«ãƒãƒ˜ãƒƒãƒ‰æ§‹æˆã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Š"
+"ã¾ã—ãŸã€‚残念ãªãŒã‚‰ã€ã“れ㯠NVIDIA プãƒãƒ—ライエタリドライãƒãƒ¼ã§ã¯å‹•ä½œã—ãªã„ã“"
+"ã¨ã‚’æ„味ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "接続ã•ã‚ŒãŸãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ãŠã‚ˆã³ç„¡åŠ¹åŒ–ã€ãれらã®è§£åƒåº¦ã€ãƒªãƒ•ãƒ¬ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã€å›žè»¢ã€å転ã€ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ³è¡¨ç¤ºã‚ã‚‹ã„ã¯æ‹¡å¼µãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+"接続ã•ã‚ŒãŸãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒ¼ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ãŠã‚ˆã³ç„¡åŠ¹åŒ–ã€ãれらã®è§£åƒåº¦ã€ãƒªãƒ•ãƒ¬ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã€"
+"回転ã€å転ã€ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ³è¡¨ç¤ºã‚ã‚‹ã„ã¯æ‹¡å¼µãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
@@ -1326,8 +1936,13 @@ msgid "Timed confirmation"
msgstr "時間内確èª"
#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§è¡Œã‚ã‚ŒãŸã‚らゆる変更ã¯ã€10 秒以内ã«ç¢ºèªã™ã‚‹ã‹ã€å–り消ã•ã‚Œãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ãƒ“デオドライãƒãƒ¼ã®ç ´å£Šã‚’回é¿ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§è¡Œã‚ã‚ŒãŸã‚らゆる変更ã¯ã€10 秒以内ã«ç¢ºèªã™ã‚‹ã‹ã€å–り消ã•ã‚Œãªã‘"
+"ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ãƒ“デオドライãƒãƒ¼ã®ç ´å£Šã‚’回é¿ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:85
msgid "Timed confirmation for display settings changes"
@@ -1338,8 +1953,14 @@ msgid "Quick setup dialog"
msgstr "クイックセットアップダイアãƒã‚°"
#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr "クイックセットアップダイアãƒã‚°ã§ã€è¤‡æ•°ç”»é¢ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒã™ãã«è¡Œãªãˆã¾ã™ã€‚è¿½åŠ ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—ãƒ¬ã‚¤ã‚’æŽ¥ç¶šã—ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã‚ーã‚ã‚‹ã„㯠Windows + p を押ã—ã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦å®Œäº†ã§ã™!"
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+"クイックセットアップダイアãƒã‚°ã§ã€è¤‡æ•°ç”»é¢ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒã™ãã«è¡Œãªãˆã¾ã™ã€‚"
+"è¿½åŠ ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—ãƒ¬ã‚¤ã‚’æŽ¥ç¶šã—ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã‚ーã‚ã‚‹ã„㯠Windows + p を押ã—ã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢"
+"ウトをé¸æŠžã—ã¦å®Œäº†ã§ã™!"
#: about/tour48.php:91
msgid "Quick multihead setup"
@@ -1350,8 +1971,14 @@ msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr "Xfce è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã§ã®è¨å®šã®å¤‰æ›´"
#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Xfce è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã¯ã€ãã®åã«ãµã•ã‚ã—ã„ã‚‚ã®ã«ãªã‚Šã€ã‚‚ã†å˜ç´”㪠Xfconf è¨å®šãƒ“ューアーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。エディター上ã§ã€è¨å®šã®å¤‰æ›´ã€å‰Šé™¤ã€è¿½åŠ ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ãã®è¡¨ç¤ºã®æ›´æ–°ã®ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ã‚’監視ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
+"Xfce è¨å®šã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã¯ã€ãã®åã«ãµã•ã‚ã—ã„ã‚‚ã®ã«ãªã‚Šã€ã‚‚ã†å˜ç´”㪠Xfconf è¨å®š"
+"ビューアーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。エディター上ã§ã€è¨å®šã®å¤‰æ›´ã€å‰Šé™¤ã€è¿½åŠ ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒª"
+"セットãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ãã®è¡¨ç¤ºã®æ›´æ–°ã®ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ã‚’監視ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:97
msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
@@ -1362,208 +1989,394 @@ msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr "ã‚ーボードレイアウトé¸æŠžã®æ”¹å–„"
#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "レイアウトé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ã¯ãŸãã•ã‚“ã®æ„›æƒ…ãŒæ³¨ãŒã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã‚‚ã†é›£è§£ãªè¨€èªž/ãƒãƒªã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ãŠè¦‹ã›ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã®ã‹ã‚ã‚Šãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºã•ã‚ŒãŸè¨€èªž/ãƒãƒªã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚レイアウトã®å¤‰æ›´ã¯ç¾åœ¨ã®å€¤ãŒåˆæœŸå€¤ã¨ãªã£ã¦ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã€è¨å®šã—ã‚„ã™ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
+"レイアウトé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ã¯ãŸãã•ã‚“ã®æ„›æƒ…ãŒæ³¨ãŒã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã‚‚ã†é›£è§£ãªè¨€èªž/ãƒãƒª"
+"アントコードをãŠè¦‹ã›ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã®ã‹ã‚ã‚Šãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºã•ã‚ŒãŸè¨€èªž/ãƒ"
+"リアントを使用ã—ã¾ã™ã€‚レイアウトã®å¤‰æ›´ã¯ç¾åœ¨ã®å€¤ãŒåˆæœŸå€¤ã¨ãªã£ã¦ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«"
+"表示ã•ã‚Œã€è¨å®šã—ã‚„ã™ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "レイアウトã¨ãƒãƒªã‚¢ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¹ãƒˆ"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã®å¤‰æ›´ç‚¹"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "固定リンク"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "æ–°ã—ã„記事ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "Xfce ã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«æ€§ã¨å†åˆ©ç”¨æ€§ã¨ã„ã£ãŸä¼çµ±çš„㪠UNIX ã®è€ƒãˆæ–¹ã‚’体ç¾ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã®ã™ã¹ã¦ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹å¤šãã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã§æ§‹æˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚å„部分ã¯åˆ†ã‹ã‚Œã¦ãƒ‘ッケージ化ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ä½¿ç”¨ã§ãるパッケージã®ä¸ã‹ã‚‰å¥½ããªã‚‚ã®ã ã‘ã‚’é¸ã‚“ã§ã€ã‚ãªãŸã«ã¨ã£ã¦ã®æœ€é«˜ã®ä½œæ¥ç’°å¢ƒã‚’作るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Xfce ã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«æ€§ã¨å†åˆ©ç”¨æ€§ã¨ã„ã£ãŸä¼çµ±çš„㪠UNIX ã®è€ƒãˆæ–¹ã‚’体ç¾ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+"ã¾ãŸã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã®ã™ã¹ã¦ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹å¤šãã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã§æ§‹æˆã•ã‚Œ"
+"ã¦ã„ã¾ã™ã€‚å„部分ã¯åˆ†ã‹ã‚Œã¦ãƒ‘ッケージ化ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ä½¿ç”¨ã§ãるパッケージã®"
+"ä¸ã‹ã‚‰å¥½ããªã‚‚ã®ã ã‘ã‚’é¸ã‚“ã§ã€ã‚ãªãŸã«ã¨ã£ã¦ã®æœ€é«˜ã®ä½œæ¥ç’°å¢ƒã‚’作るã“ã¨ãŒã§ã"
+"ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Xfce ã¯ä»–ã«ã€æ¨™æº–ã€ç‰¹ã« <a href=\"http://freedesktop.org\" target=\"_blank\">freedesktop.org</a> ã§å®šç¾©ã•ã‚ŒãŸä»•æ§˜ã«æº–æ‹ ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’é‡è¦–ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Xfce ã¯ä»–ã«ã€æ¨™æº–ã€ç‰¹ã« <a href=\"http://freedesktop.org\" target=\"_blank"
+"\">freedesktop.org</a> ã§å®šç¾©ã•ã‚ŒãŸä»•æ§˜ã«æº–æ‹ ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’é‡è¦–ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Xfce 4 ã¯ã„ãã¤ã‹ã® UNIX ãŠã‚ˆã³ UNIX-like プラットフォームã€ã™ãªã‚ã¡ x86ã€PPCã€Sparcã€Alpha ãªã©ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ä¸Šã§ã® Linuxã€NetBSDã€FreeBSDã€OpenBSDã€Solarisã€Cygwinã€ã‚ã‚‹ã„㯠MacOS X ãªã©ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Xfce 4 ã¯ã„ãã¤ã‹ã® UNIX ãŠã‚ˆã³ UNIX-like プラットフォームã€ã™ãªã‚ã¡ x86ã€"
+"PPCã€Sparcã€Alpha ãªã©ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ä¸Šã§ã® Linuxã€NetBSDã€FreeBSDã€OpenBSDã€"
+"Solarisã€Cygwinã€ã‚ã‚‹ã„㯠MacOS X ãªã©ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:22
msgid "Features"
msgstr "機能"
#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "Xfce ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã«æ±‚ã‚られる最å°é™ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãŸãã•ã‚“ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ãªã£ã¦ã„ã¾ã™:"
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Xfce ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—環境ã«æ±‚ã‚られる最å°é™ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãŸãã•ã‚“ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ"
+"ントã‹ã‚‰ãªã£ã¦ã„ã¾ã™:"
#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "ç”»é¢ä¸Šã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é…置を管ç†ã—ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž を表示ã—ã€ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŠã‚ˆã³ä»®æƒ³ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—を管ç†ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"ç”»é¢ä¸Šã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é…置を管ç†ã—ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž を表示ã—ã€ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŠã‚ˆã³"
+"仮想デスクトップを管ç†ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "背景画åƒã‚’è¨å®šã—ã€ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンや最å°åŒ–アイコンã€ãŠã‚ˆã³ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"背景画åƒã‚’è¨å®šã—ã€ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンや最å°åŒ–アイ"
+"コンã€ãŠã‚ˆã³ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "é–‹ã„ã¦ã„るウィンドウを切り替ãˆã€ã‚¢ãƒ—リケーションを起動ã—ã€ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’切り替ãˆã€ã‚¢ãƒ—リケーションやディレクトリを開ãメニュープラグインをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"é–‹ã„ã¦ã„るウィンドウを切り替ãˆã€ã‚¢ãƒ—リケーションを起動ã—ã€ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’切"
+"り替ãˆã€ã‚¢ãƒ—リケーションやディレクトリを開ãメニュープラグインをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãŠã‚ˆã³ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®é›»æºç®¡ç†ã‚’制御ã—ã€è¤‡æ•°ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãŠã‚ˆã³ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®é›»æºç®¡ç†ã‚’制御ã—ã€è¤‡æ•°ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒ"
+"ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るアプリケーションã®ä¸€è¦§ã‚’カテゴリã”ã¨ã«è¡¨ç¤ºã—ã€ç›®çš„ã®ã‚¢ãƒ—ãƒªã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç´ æ—©ã見ã¤ã‘ã¦èµ·å‹•ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"システムã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るアプリケーションã®ä¸€è¦§ã‚’カテゴリã”ã¨ã«è¡¨ç¤º"
+"ã—ã€ç›®çš„ã®ã‚¢ãƒ—ãƒªã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç´ æ—©ã見ã¤ã‘ã¦èµ·å‹•ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
-msgstr "基本的ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç®¡ç†æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã—ã€ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã®ã‚ˆã†ãªãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ãªæ©Ÿèƒ½ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"基本的ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç®¡ç†æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã—ã€ãƒãƒ«ã‚¯ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã®ã‚ˆã†ãªãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ãªæ©Ÿèƒ½ã‚’æŒã£"
+"ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/index.php:47
msgid "Setting Manager"
msgstr "è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "ã‚ーボードショートカットã€å¤–観ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイè¨å®šãªã©ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®è¨å®šã‚’制御ã™ã‚‹ãƒ„ールã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"ã‚ーボードショートカットã€å¤–観ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイè¨å®šãªã©ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®è¨å®šã‚’制"
+"御ã™ã‚‹ãƒ„ールã§ã™ã€‚"
#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "モジュールã®åŸºæœ¬ã‚»ãƒƒãƒˆã®ä»–ã€Xfce ã¯æ•°ã€…ã®ã‚¢ãƒ—リケーションやプラグインもæä¾›ã—ã¦ãŠã‚Šã€ã‚ãªãŸã®æœ›ã¿ã®ã¾ã¾ã«æ‹¡å¼µã§ãã¾ã™ã€‚例ãˆã°ã€ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã€ãƒ†ã‚ストエディターã€ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒŸã‚サーã€ã‚¢ãƒ—リケーションファインダーã€ç”»åƒãƒ“ューアーã€iCal ベースã®ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã€ãŠã‚ˆã³ CD・DVD 作æˆã‚¢ãƒ—リケーションãªã©ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚Xfce ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã«ã¤ã„ã¦ã®ã‚ˆã‚Šè©³ã—ã„æƒ…å ±ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€<a href=\"/projects\">プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ</a>ページをã”覧ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"モジュールã®åŸºæœ¬ã‚»ãƒƒãƒˆã®ä»–ã€Xfce ã¯æ•°ã€…ã®ã‚¢ãƒ—リケーションやプラグインもæä¾›ã—"
+"ã¦ãŠã‚Šã€ã‚ãªãŸã®æœ›ã¿ã®ã¾ã¾ã«æ‹¡å¼µã§ãã¾ã™ã€‚例ãˆã°ã€ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã€ãƒ†"
+"ã‚ストエディターã€ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒŸã‚サーã€ã‚¢ãƒ—リケーションファインダーã€ç”»åƒãƒ“ュー"
+"アーã€iCal ベースã®ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã€ãŠã‚ˆã³ CD・DVD 作æˆã‚¢ãƒ—リケーションãªã©ãŒã‚ã‚Š"
+"ã¾ã™ã€‚Xfce ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã«ã¤ã„ã¦ã®ã‚ˆã‚Šè©³ã—ã„æƒ…å ±ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€<a href=\"/"
+"projects\">プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ</a>ページをã”覧ãã ã•ã„。"
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Xfce 4.6 ツアー"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "é•·ã„é–“å¾…ãŸã‚Œã¦ã„㟠Xfce デスクトップ環境ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.6.0 ãŒã€ã¤ã„ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ç§ãŸã¡ã¯ã€ç›´å‰ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã„ãã¤ã‹ã®æ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ãŸã„ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"é•·ã„é–“å¾…ãŸã‚Œã¦ã„㟠Xfce デスクトップ環境ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.6.0 ãŒã€ã¤ã„ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹"
+"ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ç§ãŸã¡ã¯ã€ç›´å‰ã®å®‰å®šç‰ˆãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã„ãã¤ã‹ã®æ–°æ©Ÿèƒ½ã«ã¤"
+"ã„ã¦ç´¹ä»‹ã—ãŸã„ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr "デスクトップアイコン㯠Xfce 4.4 ã‹ã‚‰å°Žå…¥ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€å¤šãã®æ–¹ã€…ã‹ã‚‰ (ラãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒ‰æ³•ã§) 複数アイコンã®é¸æŠžãŒã§ãã‚‹ã“ã¨ã‚’望ã¾ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚<b>Xfce 4.6</b> ã§ã¯ã€<b>Xfdesktop</b> マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãŒã¨ã†ã¨ã†ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’実装ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã§è¤‡æ•°ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®é¸æŠžã€å‰Šé™¤ãªã©ãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"デスクトップアイコン㯠Xfce 4.4 ã‹ã‚‰å°Žå…¥ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€å¤šãã®æ–¹ã€…ã‹ã‚‰ (ラãƒãƒ¼"
+"ãƒãƒ³ãƒ‰æ³•ã§) 複数アイコンã®é¸æŠžãŒã§ãã‚‹ã“ã¨ã‚’望ã¾ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚<b>Xfce 4.6</b> ã§"
+"ã¯ã€<b>Xfdesktop</b> マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãŒã¨ã†ã¨ã†ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’実装ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã§è¤‡æ•°"
+"アイコンã®é¸æŠžã€å‰Šé™¤ãªã©ãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:15
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "複数アイコンã®é¸æŠžk"
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ã¯æ–°ã—ã„デスクトップメニューを用æ„ã—ã€<b>Thunar</b> ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«ã‚ˆã‚Šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’æ“作ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã¾ãŸã€ã‚¢ãƒ—リケーションã®èµ·å‹•ã€ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®çµ‚了ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ドã‚ュメントã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚‚è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> ã¯æ–°ã—ã„デスクトップメニューを用æ„ã—ã€<b>Thunar</b> ファイル"
+"マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã«ã‚ˆã‚Šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’æ“作ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚ã¾ãŸã€ã‚¢ãƒ—リケーションã®èµ·å‹•ã€ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®çµ‚了ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ドã‚ュメン"
+"トã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚‚è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:21
msgid "New desktop menu"
msgstr "æ–°ã—ã„デスクトップメニュー"
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
-msgstr "é•·ã残ã£ã¦ã„㟠<b>Xfce4 Panel</b> ã®å¤šãã®ãƒã‚°ã€ç‰¹ã«ãƒžãƒ«ãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã®è¨å®šã«é–¢ã™ã‚‹å•é¡ŒãŒä¿®æ£ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ãã‚Œã ã‘ã§ãªãã€ã“ã®æ–°ã—ã„リリースã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラグインセットã®æ”¹è‰¯ã‚‚è¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+"é•·ã残ã£ã¦ã„㟠<b>Xfce4 Panel</b> ã®å¤šãã®ãƒã‚°ã€ç‰¹ã«ãƒžãƒ«ãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã®è¨å®šã«"
+"é–¢ã™ã‚‹å•é¡ŒãŒä¿®æ£ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ãã‚Œã ã‘ã§ãªãã€ã“ã®æ–°ã—ã„リリースã§ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラ"
+"グインセットã®æ”¹è‰¯ã‚‚è¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:29
msgid "New binary clock"
msgstr "æ–°ã—ã„ãƒã‚¤ãƒŠãƒªæ™‚計"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
-msgstr "<b>時計プラグイン</b>ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ リソースã®æ¶ˆè²»ã‚’抑ãˆã€ã„ãã¤ã‹ã®è¡¨ç¤ºä¸Šã®ãƒã‚°ã‚’ä¿®æ£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã¾ãŸã€ã‚®ãƒ¼ã‚¯ãªã‚ãªãŸã®ãŸã‚ã«ã€æ–°ãŸãªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¨ã—ã¦ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚‚è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ!æ–°ã—ã„<b>通知エリアプラグイン</b>ã§ã¯ã€ä»»æ„ã®é€šçŸ¥ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ãªã„よã†æŒ‡å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€ã‚ãªãŸã®é€šçŸ¥ã‚¨ãƒªã‚¢ã‚’ã™ã£ãり見やã™ãã—ã¦ãŠãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+"<b>時計プラグイン</b>ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ リソースã®æ¶ˆè²»ã‚’抑ãˆã€ã„ãã¤ã‹ã®è¡¨ç¤ºä¸Šã®ãƒã‚°ã‚’"
+"ä¿®æ£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã¾ãŸã€ã‚®ãƒ¼ã‚¯ãªã‚ãªãŸã®ãŸã‚ã«ã€æ–°ãŸãªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¨"
+"ã—ã¦ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã‚¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚‚è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ!æ–°ã—ã„<b>通知エリアプラグイン</b>ã§ã¯ã€"
+"ä»»æ„ã®é€šçŸ¥ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ãªã„よã†æŒ‡å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€ã‚ãªãŸã®é€šçŸ¥ã‚¨ãƒªã‚¢ã‚’"
+"ã™ã£ãり見やã™ãã—ã¦ãŠãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:35
msgid "Sound Mixer"
msgstr "サウンドミã‚サー"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "<b>Xfce4 ミã‚サー</b>ã¯ä¸€ã‹ã‚‰æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€<a href=\"http://www.gstreamer.net/\">GStreamer</a> を使用ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šè¤‡æ•°ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ˆã‚Šå®¹æ˜“ã«ãªã‚Šã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã¯ã‚ˆã‚Šæ´—ç·´ã•ã‚Œã€ç•°ãªã‚‹ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ãã‚Œãžã‚Œã®ç®¡ç†ã‚‚è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラグインã§ã¯ã€ãƒžã‚¦ã‚¹ã®ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ›ã‚¤ãƒ¼ãƒ«ã‚’使ã£ã¦é€Ÿã‚„ã‹ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ サウンドã®è¨å®šã‚’è¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 ミã‚サー</b>ã¯ä¸€ã‹ã‚‰æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€<a href=\"http://www.gstreamer.net/"
+"\">GStreamer</a> を使用ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šè¤‡æ•°ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ "
+"ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ˆã‚Šå®¹æ˜“ã«ãªã‚Šã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã¯ã‚ˆã‚Šæ´—ç·´ã•ã‚Œã€ç•°ãªã‚‹ã‚µ"
+"ウンドカードãã‚Œãžã‚Œã®ç®¡ç†ã‚‚è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラグイン"
+"ã§ã¯ã€ãƒžã‚¦ã‚¹ã®ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ›ã‚¤ãƒ¼ãƒ«ã‚’使ã£ã¦é€Ÿã‚„ã‹ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ サウンドã®è¨å®šã‚’è¡Œãˆ"
+"ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
msgstr "æ–°ã—ã„サウンドミã‚サー"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ã§ã¯ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãŒå¼·åŒ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚セッションã®èµ·å‹•ãŒé€Ÿããªã‚Šã€è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒèªè˜ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションã®ç®¡ç†ã‚’容易ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«ã€ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ãŸã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚¢ãƒ—リケーションãŒã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãªã©ãŒãªã„状態ã§æ®‹ã£ã¦ã—ã¾ã‚ãªã„よã†ã«ã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ãŸéš›ã«è‡ªå‹•çš„ã«å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> ã§ã¯ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãŒå¼·åŒ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚セッションã®èµ·å‹•"
+"ãŒé€Ÿããªã‚Šã€è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒèªè˜ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションã®ç®¡ç†ã‚’容易ã«"
+"è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«ã€ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ãŸ"
+"セッションアプリケーションãŒã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãª"
+"ã©ãŒãªã„状態ã§æ®‹ã£ã¦ã—ã¾ã‚ãªã„よã†ã«ã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ãŸéš›ã«è‡ªå‹•çš„ã«å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆ"
+"ã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:49
msgid "Session settings dialog"
msgstr "セッションè¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
-msgstr "セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ã¾ãŸã€é•·ãå¾…ãŸã‚Œã¦ã„ãŸæ–°æ©Ÿèƒ½ã€\"ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹\" <b>サスペンド</b>ãŠã‚ˆã³<b>ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆ</b>をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸã€‚ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰ãŠã‚ˆã³ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã® 2 ã¤ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ã¾ãŸã€é•·ãå¾…ãŸã‚Œã¦ã„ãŸæ–°æ©Ÿèƒ½ã€\"ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹\" <b>サ"
+"スペンド</b>ãŠã‚ˆã³<b>ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆ</b>をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸã€‚ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
+"ã«ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰ãŠã‚ˆã³ãƒã‚¤ãƒãƒãƒ¼ãƒˆã® 2 ã¤ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦"
+"ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:55
msgid "Session logout dialog"
msgstr "セッションãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
-msgstr "ã„ã¤ã‚‚通りã€<b>Xfwm4</b> ã¯ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–“ã«ã‹ãªã‚Šç†Ÿæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚多ãã®ãƒã‚°ã¯ä¿®æ£ã•ã‚Œã€ãƒžãƒ«ãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã€å…¨ä½“ã®ãƒ‘フォーマンスãŒå‘上ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"ã„ã¤ã‚‚通りã€<b>Xfwm4</b> ã¯ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ã‚¯ãƒ«ã®é–“ã«ã‹ãªã‚Šç†Ÿæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚多"
+"ãã®ãƒã‚°ã¯ä¿®æ£ã•ã‚Œã€ãƒžãƒ«ãƒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã€å…¨ä½“ã®ãƒ‘フォーマンスãŒå‘"
+"上ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "ã•ã‚‰ã«ã€ä»–ã«ã„ãã¤ã‹ã®æ–°ã—ã„機能ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã€<b>Xfwm4</b> ã¯å¿œç”ã®ãªã„ウィンドウを検知ã—ã¦ãれらã®çµ‚了をæ案ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"ã•ã‚‰ã«ã€ä»–ã«ã„ãã¤ã‹ã®æ–°ã—ã„機能ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã€<b>Xfwm4</b> ã¯å¿œç”ã®ãªã„ウィンド"
+"ウを検知ã—ã¦ãれらã®çµ‚了をæ案ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:66
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "å¿œç”ã®ãªã„アプリケーションã®ä¸æ–ダイアãƒã‚°"
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr "ã¾ãŸã€æ–°ã—ã„<b>アクションメニュー</b>ã§ã¯ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ç§»å‹•ã‚„サイズã®å¤‰æ›´ã€ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å‰ã‚„後ã‚ã«ç½®ãã“ã¨ã€å…¨ç”»é¢åŒ–ãªã©ãŒé€Ÿã‚„ã‹ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+"ã¾ãŸã€æ–°ã—ã„<b>アクションメニュー</b>ã§ã¯ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ç§»å‹•ã‚„サイズã®å¤‰æ›´ã€ä»–"
+"ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å‰ã‚„後ã‚ã«ç½®ãã“ã¨ã€å…¨ç”»é¢åŒ–ãªã©ãŒé€Ÿã‚„ã‹ã«è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:72
msgid "New actions menu"
msgstr "æ–°ã—ã„アクションメニュー"
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr "æ–°ã—ã<b>「ウィンドウをã„ã£ã±ã„ã«æ‹¡ã’ã‚‹ã€</b>æ“作ãŒå®Ÿè£…ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨é‡ãªã‚‰ãªã„範囲ã§ç”»é¢ã„ã£ã±ã„ã«æ‹¡ã’ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+"æ–°ã—ã<b>「ウィンドウをã„ã£ã±ã„ã«æ‹¡ã’ã‚‹ã€</b>æ“作ãŒå®Ÿè£…ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¦ã‚£"
+"ンドウを他ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨é‡ãªã‚‰ãªã„範囲ã§ç”»é¢ã„ã£ã±ã„ã«æ‹¡ã’ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:78
msgid "Fill operation"
msgstr "「ウィンドウをã„ã£ã±ã„ã«æ‹¡ã’ã‚‹ã€æ“作"
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "<b>åˆæˆå‡¦ç†</b>ã¯ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´æ™‚ã®ãƒ•ãƒªãƒƒã‚«ãƒ¼ã‚’低減ã™ã‚‹ã‚ˆã†æœ€é©åŒ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"<b>åˆæˆå‡¦ç†</b>ã¯ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´æ™‚ã®ãƒ•ãƒªãƒƒã‚«ãƒ¼ã‚’低減ã™ã‚‹ã‚ˆã†æœ€é©åŒ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:84
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "フリッカーãªã—ã®ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´"
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "<b>詳細オプション</b>ã«ã‚‚è¿½åŠ ãŒãªã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚例ãˆã°ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒç·Šæ€¥é€šçŸ¥ã‚’å—ä¿¡ã—ãŸæ™‚ã«ç‚¹æ»…ã™ã‚‹ã®ã‚’抑æ¢ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+"<b>詳細オプション</b>ã«ã‚‚è¿½åŠ ãŒãªã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚例ãˆã°ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒç·Šæ€¥é€šçŸ¥ã‚’"
+"å—ä¿¡ã—ãŸæ™‚ã«ç‚¹æ»…ã™ã‚‹ã®ã‚’抑æ¢ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:90
msgid "New tweakable options"
msgstr "æ–°ã—ã„微調整オプション"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "<b>Thunar</b>ã§ã¯ã€å¤šãã®ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã¨ãƒ‘フォーマンスã®æ”¹å–„ãŒå›³ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚マウスã®å‰é€²ãŠã‚ˆã³å¾Œé€€ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒã‚ã‚Œã°ãƒŠãƒ“ゲートã«ä½¿ç”¨ã§ãã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã‹ã‚‰ç”»åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å£ç´™ã«è¨å®šã™ã‚‹ãƒ—ラグインãŒçµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>ã§ã¯ã€å¤šãã®ãƒã‚°ã®ä¿®æ£ã¨ãƒ‘フォーマンスã®æ”¹å–„ãŒå›³ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚マウ"
+"スã®å‰é€²ãŠã‚ˆã³å¾Œé€€ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒã‚ã‚Œã°ãƒŠãƒ“ゲートã«ä½¿ç”¨ã§ãã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストメニューã‹"
+"ら画åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å£ç´™ã«è¨å®šã™ã‚‹ãƒ—ラグインãŒçµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:98
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr "Thunar ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼å†…ã«ã‚ã‚‹ç”»åƒã‚’å£ç´™ã¨ã—ã¦è¨å®šã§ãã¾ã™"
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "<b>Thunar</b> ã¯<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">XDG user directories</a>仕様ã«æº–æ‹ ã—ã¦ãŠã‚Šã€éŸ³æ¥½ã€ãƒ‰ã‚ュメントã€ãƒ“デオã€ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートãªã©ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®æ§‹æˆã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼åã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºãŒè¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> ã¯<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs"
+"\">XDG user directories</a>仕様ã«æº–æ‹ ã—ã¦ãŠã‚Šã€éŸ³æ¥½ã€ãƒ‰ã‚ュメントã€ãƒ“デオã€ãƒ†"
+"ンプレートãªã©ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã®æ§‹æˆã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼åã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºãŒè¡Œãˆã‚‹"
+"よã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "ユーザーディレクトリ用ã®Thunarã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼"
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>Thunar</b> ã¯ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–やボリュームãŒãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã¨ãã€ãã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’åŠé€æ˜Žã§è¡¨ç¤ºã—ã€ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹åˆ¤åˆ¥ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> ã¯ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–やボリュームãŒãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã¨ãã€ãã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
+"ã‚’åŠé€æ˜Žã§è¡¨ç¤ºã—ã€ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹åˆ¤åˆ¥ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:110
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1571,15 +2384,27 @@ msgstr "マウントã—ã¦ã„ãªã„ドライブãŠã‚ˆã³ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ アイコ
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "大事ãªã“ã¨ã‚’言ã„忘れã¦ã„ã¾ã—ãŸã€<b>Thunar</b> ã¯æš—å·åŒ–デãƒã‚¤ã‚¹ã‚‚サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸ!"
+msgstr ""
+"大事ãªã“ã¨ã‚’言ã„忘れã¦ã„ã¾ã—ãŸã€<b>Thunar</b> ã¯æš—å·åŒ–デãƒã‚¤ã‚¹ã‚‚サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾"
+"ã—ãŸ!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "æš—å·åŒ–デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—㟠Thunar"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "Xfce 4.6 ã®è¨å®šã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã¯ã€æ–°ã—ã„ <b>Xfce è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</b>ã«ãªã‚Šã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ç’°å¢ƒè¨å®šãŒã“ã‚Œã¾ã§ã‚ˆã‚Šã‚‚よりもã„ã£ãã†è¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã€ã‚ˆã‚Šã‚³ãƒ³ãƒ‘クトã«ã€ã‚ˆã‚Šç›´æ„Ÿçš„ã‹ã¤é€Ÿã‚„ã‹ã«ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºãŒè¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨è¨ˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6 ã®è¨å®šã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã¯ã€æ–°ã—ã„ <b>Xfce è¨å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼</b>ã«ãª"
+"ã‚Šã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ç’°å¢ƒè¨å®šãŒã“ã‚Œã¾ã§ã‚ˆã‚Šã‚‚よりもã„ã£ãã†è¡Œã„ã‚„ã™ããªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚ã“れらã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã«ã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã€ã‚ˆã‚Šã‚³ãƒ³"
+"パクトã«ã€ã‚ˆã‚Šç›´æ„Ÿçš„ã‹ã¤é€Ÿã‚„ã‹ã«ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºãŒè¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«è¨è¨ˆ"
+"ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:124
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -1594,8 +2419,14 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "アクセシビリティè¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr "<b>アクセシビリティè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚ーã‚ーã€ãƒã‚¦ãƒ³ã‚¹ã‚ーã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ã„ã£ãŸã€ãƒžã‚¦ã‚¹ãŠã‚ˆã³ã‚ーボードã«é–¢ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚·ãƒ“リティã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+"<b>アクセシビリティè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚ーã‚ーã€ãƒã‚¦ãƒ³ã‚¹ã‚ーã€ã‚"
+"ã‚‹ã„ã¯ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ã„ã£ãŸã€ãƒžã‚¦ã‚¹ãŠã‚ˆã³ã‚ーボードã«é–¢ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚·"
+"ビリティã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:134
msgid "Appearance settings"
@@ -1606,8 +2437,12 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "外観ã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "<b>外観ã®è¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚„フォントã€ãƒ„ールãƒãƒ¼ã€ãŠã‚ˆã³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚ªãƒ—ションã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"<b>外観ã®è¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚„フォン"
+"トã€ãƒ„ールãƒãƒ¼ã€ãŠã‚ˆã³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚ªãƒ—ションã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:142
msgid "Display settings"
@@ -1618,8 +2453,12 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr "ディスプレイã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "<b>ディスプレイè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ç”»é¢ã”ã¨ã«ã€è§£åƒåº¦ã€å‘¨æ³¢æ•°ã€ãŠã‚ˆã³å›žè»¢ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"<b>ディスプレイè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ç”»é¢ã”ã¨ã«ã€è§£åƒåº¦ã€å‘¨æ³¢"
+"æ•°ã€ãŠã‚ˆã³å›žè»¢ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:150
msgid "Keyboard settings"
@@ -1630,16 +2469,24 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr "ã‚ーボードã®è¨å®šã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚¿ãƒ–"
#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "<b>ã‚ーボードè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚ーリピートã€ã‚ーボードショートカットã€ãŠã‚ˆã³ã‚ーボードレイアウトã¨ã„ã£ãŸã‚ーボードã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+"<b>ã‚ーボードè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚ーリピートã€ã‚ーボードショートカットã€"
+"ãŠã‚ˆã³ã‚ーボードレイアウトã¨ã„ã£ãŸã‚ーボードã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:158
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr "ã‚ーボードã®è¨å®šã€ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚¿ãƒ–"
#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "ショートカットã®è¨å®šã¯ã‚ˆã‚Šã‚·ãƒ³ãƒ—ルã«ãªã‚Šã€ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã®è¡çªã¯è‡ªå‹•çš„ã«æ¤œå‡ºã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+"ショートカットã®è¨å®šã¯ã‚ˆã‚Šã‚·ãƒ³ãƒ—ルã«ãªã‚Šã€ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã®è¡çªã¯è‡ªå‹•çš„ã«æ¤œå‡º"
+"ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour46.php:164
msgid "Mouse settings"
@@ -1650,8 +2497,14 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr "マウスã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr "<b>マウスè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã«æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„るマウスãªã©ã®ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã”ã¨ã«ã€ãƒœã‚¿ãƒ³è¨å®šã€åŠ 速度ã€ãƒ€ãƒ–ルクリックèªè˜ã€ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãªã©ãŒè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>マウスè¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã§ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã«æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„るマウスãªã©ã®ãƒ"
+"インティングデãƒã‚¤ã‚¹ã”ã¨ã«ã€ãƒœã‚¿ãƒ³è¨å®šã€åŠ 速度ã€ãƒ€ãƒ–ルクリックèªè˜ã€ãƒžã‚¦ã‚¹"
+"カーソルã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãªã©ãŒè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:172
msgid "Desktop settings"
@@ -1662,29 +2515,42 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr "デスクトップã®è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr "<b>デスクトップã®è¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã¯ã‚ˆã‚Šã‚³ãƒ³ãƒ‘クトã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã“ã§ç”»é¢ã”ã¨ã®å£ç´™ã€æ˜Žã‚‹ã•ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—メニューã€è¡¨ç¤ºã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãªã©ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>デスクトップã®è¨å®š</b>ダイアãƒã‚°ã¯ã‚ˆã‚Šã‚³ãƒ³ãƒ‘クトã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã“ã§ç”»é¢ã”"
+"ã¨ã®å£ç´™ã€æ˜Žã‚‹ã•ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—メニューã€è¡¨ç¤ºã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãªã©ã®è¨å®šãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ã§ã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ãŒæ•´ç†ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„アプリケーションファインダーも用æ„ã—ã¾ã—ãŸã€‚アプリケーションファインダーã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ—リケーションを表示㗠(リストã¯ã‚ー入力ã«ã‚ˆã‚Š \"オンザフライ\" ã§æ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã™)ã€ç°¡å˜ã«æ¤œç´¢ãŠã‚ˆã³èµ·å‹•ãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ã‚¢ãƒ—リケーションアイコンをã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ—ラグインã®è¨å®šã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã°ã‚„ãパãƒãƒ«ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ã®ä½œæˆãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> ã§ã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ãŒæ•´ç†ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„アプリケー"
+"ションファインダーも用æ„ã—ã¾ã—ãŸã€‚アプリケーションファインダーã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼"
+"ルã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ—リケーションを表示㗠(リストã¯ã‚ー入力ã«ã‚ˆã‚Š \"オンザフライ\" ã§"
+"æ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã™)ã€ç°¡å˜ã«æ¤œç´¢ãŠã‚ˆã³èµ·å‹•ãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ã‚¢ãƒ—リケーションアイコン"
+"ã‚’ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ãƒ—ラグインã®è¨å®šã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã°ã‚„ã"
+"パãƒãƒ«ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼ã®ä½œæˆãŒè¡Œãˆã¾ã™ã€‚"
#: about/tour46.php:186
msgid "New application finder"
msgstr "æ–°ã—ã„アプリケーションファインダー"
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr "リンク"
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr "Xfce ウェブサイト"
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr "Thunar ウェブサイト"
@@ -1701,41 +2567,90 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr "Xfce 4.4.0ã®ãƒ„アー"
#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "今日ã€é•·ã„é–“å¾…ã¡ã‚ã³ã‚‰ã‚Œã¦ã„ãŸXfceデスクトップ環境4.4.0ãŒã‚„ã£ã¨åˆ©ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚最後ã®å®‰å®šç‰ˆã®ã‚ã¨ã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„機能を説明ã—ãŸã„ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+"今日ã€é•·ã„é–“å¾…ã¡ã‚ã³ã‚‰ã‚Œã¦ã„ãŸXfceデスクトップ環境4.4.0ãŒã‚„ã£ã¨åˆ©ç”¨ã§ãるよã†"
+"ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚最後ã®å®‰å®šç‰ˆã®ã‚ã¨ã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„機能を説明ã—ãŸã„ã¨æ€ã„ã¾"
+"ã™ã€‚"
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
msgid "Desktop Icons"
msgstr "デスクトップアイコン"
#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr "4.0ã¨4.2ã®æ™‚ã«ä¸€ç•ªã‚ˆãè¿½åŠ ã—ã¦æ¬²ã—ã„機能ã¨ã—ã¦èžã‹ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã®ä¸€ã¤ã¨ã—ã¦ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦æ¬²ã—ã„ã¨è¨€ã†ã“ã¨ã§ã—ãŸã€‚Xfce 4.4.0ã§ã¯ã“ã®æ©Ÿèƒ½ãŒã‚ˆã†ã‚„ã<b>Xfdesktop</b>(デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ï¼‰ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
+"4.0ã¨4.2ã®æ™‚ã«ä¸€ç•ªã‚ˆãè¿½åŠ ã—ã¦æ¬²ã—ã„機能ã¨ã—ã¦èžã‹ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã®ä¸€ã¤ã¨ã—ã¦ã¯ãƒ‡ã‚¹"
+"クトップ上ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦æ¬²ã—ã„ã¨è¨€ã†ã“ã¨ã§ã—ãŸã€‚Xfce 4.4.0ã§ã¯ã“ã®"
+"機能ãŒã‚ˆã†ã‚„ã<b>Xfdesktop</b>(デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ï¼‰ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯<b>Thunar</b>ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリをアプリケーションランãƒãƒ£ãƒ¼ã¨ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã§ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«/フォルダーを扱ã†ãŸã‚ã«åˆ©ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®æœ€å°åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚(ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯CDEã®ä¸–ç•Œã§ã¯ä¸€ç•ªæœ‰åãªæ©Ÿèƒ½ã§ã™ã€‚)勿論ã€ä½•ã‚‚ãªã„デスクトップã®æ–¹ãŒè‰¯ã„ã¨æ€ã†ã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンを完全ã«ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+"デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯<b>Thunar</b>ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリをアプリケーションラン"
+"ãƒãƒ£ãƒ¼ã¨ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã§ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«/フォルダーを扱ã†ãŸã‚ã«åˆ©ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®"
+"デスクトップマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¯ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã®æœ€å°åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表"
+"示ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚(ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯CDEã®ä¸–ç•Œã§ã¯ä¸€ç•ªæœ‰åãªæ©Ÿèƒ½ã§ã™ã€‚)勿"
+"è«–ã€ä½•ã‚‚ãªã„デスクトップã®æ–¹ãŒè‰¯ã„ã¨æ€ã†ã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—アイコンを完"
+"å…¨ã«ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:21
msgid "Desktop Settings"
msgstr "デスクトップã®è¨å®š"
#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr "ã¾ãŸã€<b>Xfdesktop</b>ã¯å¼•ã続ã以å‰ã‹ã‚‰ã®Xfceã¨åŒã˜ã‚ˆã†ã«ã‚¢ãƒ—リケーションメニューã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr ""
+"ã¾ãŸã€<b>Xfdesktop</b>ã¯å¼•ã続ã以å‰ã‹ã‚‰ã®Xfceã¨åŒã˜ã‚ˆã†ã«ã‚¢ãƒ—リケーションメ"
+"ニューã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
-msgstr "デスクトップアイコンサãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ–°ã—ã„ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹<a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ã¨ã®é€£æºã«ã‚ˆã‚Šæä¾›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<b>Thunar</b>ã¯ã“ã‚Œã¾ã§ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã‚ã£ãŸ<b>Xffm</b>ã‚’ç½®ãæ›ãˆã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
+msgstr ""
+"デスクトップアイコンサãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ–°ã—ã„ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹<a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ã¨ã®é€£æºã«ã‚ˆã‚Šæä¾›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<b>Thunar</"
+"b>ã¯ã“ã‚Œã¾ã§ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã‚ã£ãŸ<b>Xffm</b>ã‚’ç½®ãæ›ãˆã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>Thunar</b>ã¯Xfce用ã®ä½¿ã„å‹æ‰‹ãŒè‰¯ã„一方ã§è»½é‡ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãŸã‚ã«æœ€åˆã®ä¸€æ©ã‹ã‚‰æ›¸ãç›´ã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚インターフェイスã¯ã™ã§ã«GTK+ 2.4ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«é¸æŠžUIã‚„ã€<b>Nautilus</b>ã‚„<b>pcmanfm</b>ã®ã‚ˆã†ãªã™ã§ã«ã“ã®è€ƒãˆã‚’採用ã—ã¦ã„るファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«ä¼¼ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>ã¯Xfce用ã®ä½¿ã„å‹æ‰‹ãŒè‰¯ã„一方ã§è»½é‡ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’æä¾›ã™"
+"ã‚‹ãŸã‚ã«æœ€åˆã®ä¸€æ©ã‹ã‚‰æ›¸ãç›´ã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚インターフェイスã¯ã™ã§ã«GTK+ 2.4"
+"ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«é¸æŠžUIã‚„ã€<b>Nautilus</b>ã‚„<b>pcmanfm</b>ã®ã‚ˆã†ãªã™ã§ã«ã“ã®è€ƒãˆã‚’採"
+"用ã—ã¦ã„るファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«ä¼¼ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
-msgstr "<b>Thunar</b>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒæœŸå¾…ã™ã‚‹ã¨æ€ã‚れる全ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç®¡ç†æ©Ÿèƒ½ã¨ã„ãã¤ã‹ã®å…ˆé€²çš„ãªã‚‚ã®ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€ã„ã‚ゆる<i>Bulk Renamer</i>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒä»»æ„ã®åŸºæº–を使ã£ã¦ã‚’使ã£ã¦è¤‡æ•°ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’一度ã«ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã‚‚ã®ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒæœŸå¾…ã™ã‚‹ã¨æ€ã‚れる全ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ç®¡ç†æ©Ÿèƒ½ã¨ã„ãã¤ã‹ã®"
+"先進的ãªã‚‚ã®ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€ã„ã‚ゆる<i>Bulk Renamer</i>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼"
+"ãŒä»»æ„ã®åŸºæº–を使ã£ã¦ã‚’使ã£ã¦è¤‡æ•°ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’一度ã«ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã‚‚"
+"ã®ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:44
msgid "Thunar Bulk Rename"
@@ -1746,32 +2661,64 @@ msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "å–り外ã—å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢"
#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "Xfce 4.4.0ã§ã¯å–り外ã—ãŒã§ãるドライブã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚るデータã«ç°¡å˜ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã™ã€‚メディアをドライブã«å…¥ã‚Œã‚‹ã‹æ–°ã—ã„ドライブをコンピューターã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã¨ã€å–り外ã—ãŒã§ãるドライブ/メディアã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã¨<b>Thunar</b>ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ã§ã¯å–り外ã—ãŒã§ãるドライブã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚るデータã«ç°¡å˜ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹"
+"ã§ãã¾ã™ã€‚メディアをドライブã«å…¥ã‚Œã‚‹ã‹æ–°ã—ã„ドライブをコンピューターã«æŽ¥ç¶šã™"
+"ã‚‹ã¨ã€å–り外ã—ãŒã§ãるドライブ/メディアã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—上ã¨"
+"<b>Thunar</b>ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:52
msgid "Removable Volumes"
msgstr "å–り外ã—å¯èƒ½ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–"
#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr "アイコンをクリックã™ã‚‹ã¨è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–やメディアãŒãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚アイコンをå³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®å–り出ã—ã‚„ã€ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¡Œã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚注æ„ã—ã¦æ¬²ã—ã„ã“ã¨ã¯ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使ã†ãŸã‚ã«ã¯<ahref=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ãŒå¿…è¦ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¨ã€Linux 2.6.xã¨FreeBSD 6.x以上ã§ã—ã‹ã€ã“ã®æ–‡æ›¸ã‚’書ã„ã¦ã„る時点ã§ã¯åˆ©ç”¨ã§ããªã„ã“ã¨ã§ã™ã€‚(ã„ãã¤ã‹åˆ¶é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒFreeBSD 4.xã¨5.xã«ã¯HALを使用ã—ãªã„å–り出ã—ã§ãるメディアã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚)"
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"アイコンをクリックã™ã‚‹ã¨è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–やメディアãŒãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚アイコ"
+"ンをå³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®å–り出ã—ã‚„ã€ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ–ã®ã‚¢ãƒ³ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¡Œã†ã“"
+"ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚注æ„ã—ã¦æ¬²ã—ã„ã“ã¨ã¯ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使ã†ãŸã‚ã«ã¯<ahref=\"http://"
+"freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ãŒå¿…è¦ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¨ã€Linux 2.6.x"
+"ã¨FreeBSD 6.x以上ã§ã—ã‹ã€ã“ã®æ–‡æ›¸ã‚’書ã„ã¦ã„る時点ã§ã¯åˆ©ç”¨ã§ããªã„ã“ã¨ã§ã™ã€‚"
+"(ã„ãã¤ã‹åˆ¶é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒFreeBSD 4.xã¨5.xã«ã¯HALを使用ã—ãªã„å–り出ã—ã§ãるメ"
+"ディアã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚)"
#: about/tour44.php:59
msgid "Text Editor"
msgstr "テã‚ストエディター"
#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
-msgstr "æ–°ã—ã„テã‚ストエディターã§ã‚ã‚‹<b>MousePad</b>ã¯ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚<b>MousePad</b>ã¯ã™ã¹ã¦ã®åŸºæœ¬çš„ãªã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã®æ©Ÿèƒ½ï¼ˆãれ以上ã§ã‚‚ãれ以下ã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。)をæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"æ–°ã—ã„テã‚ストエディターã§ã‚ã‚‹<b>MousePad</b>ã¯ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+"<b>MousePad</b>ã¯ã™ã¹ã¦ã®åŸºæœ¬çš„ãªã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã®æ©Ÿèƒ½ï¼ˆãれ以上ã§ã‚‚ãれ以下ã§ã‚‚ã‚"
+"ã‚Šã¾ã›ã‚“。)をæä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:65
msgid "MousePad"
msgstr "MousePad"
#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr "Windowsã®<b>NotePad</b>ã¨<b>MousePad</b>ã¯åŒã˜ã‚ˆã†ãªã‚‚ã®ã ã¨è€ƒãˆã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã¨ã¦ã‚‚æ—©ã(ãŸã¨ãˆå¤ã„システム上ã§ã‚‚通常一秒以下)起動ã§ãã¾ã™ã—ã。"
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+"Windowsã®<b>NotePad</b>ã¨<b>MousePad</b>ã¯åŒã˜ã‚ˆã†ãªã‚‚ã®ã ã¨è€ƒãˆã‚‹ã“ã¨ãŒã§ã"
+"ã¾ã™ã€‚ã¨ã¦ã‚‚æ—©ã(ãŸã¨ãˆå¤ã„システム上ã§ã‚‚通常一秒以下)起動ã§ãã¾ã™ã—ã。"
#: about/tour44.php:74
msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
@@ -1782,164 +2729,342 @@ msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr "Xfwm4 ARGB32"
#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯æ‹¡å¼µã•ã‚ŒãŸæ–‡å—制御ã€é€éŽARGBウィンドウã€å½±ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ã®é€éŽã‚„æ›´ã«ãã®ä»–ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’特徴ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯æ‹¡å¼µã•ã‚ŒãŸæ–‡å—制御ã€é€éŽARGBウィンドウã€å½±ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼"
+"ムã®é€éŽã‚„æ›´ã«ãã®ä»–ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’特徴ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:83
msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr "Xfwm4 スイッãƒãƒ£ãƒ¼"
#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>ã¯ä¸Šã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«ã‚るよã†ãªæ–°ã—ã„アプリケーション切り替ãˆæ©Ÿèƒ½ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¨ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’使ã£ã¦ç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰å…¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
+"<b>Xfwm4</b>ã¯ä¸Šã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«ã‚るよã†ãªæ–°ã—ã„アプリケーション切り替"
+"ãˆæ©Ÿèƒ½ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã¨ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’使ã£ã¦ç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
+"スペースã‹ã‚‰å…¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:89
msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr "Xfwm4 テーマ"
#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr "ウィンドウã®è£…飾テーマ用ã®ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã¯<tt>PNG</tt>ã¨<tt>GIF</tt>ã¨<tt>SVG</tt>ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr ""
+"ウィンドウã®è£…飾テーマ用ã®ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã¯"
+"<tt>PNG</tt>ã¨<tt>GIF</tt>ã¨<tt>SVG</tt>ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:95
msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr "Xfwm4 詳細è¨å®š"
#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
-msgstr "ã¾ãŸã€ã‚ˆã‚Šé€²ã‚“ã ウィンドウコントãƒãƒ¼ãƒ«ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å‹•ä½œã‚’完全ã«èª¿æ•´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr ""
+"ã¾ãŸã€ã‚ˆã‚Šé€²ã‚“ã ウィンドウコントãƒãƒ¼ãƒ«ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦"
+"ã®å‹•ä½œã‚’完全ã«èª¿æ•´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr "<b>Xfce4-panel</b>ã¯å®Œå…¨ã«Xfce4ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãŸã‚ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚複数パãƒãƒ«ãŒ <i>out of the box</i>をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€ç°¡å˜ã«ä¸‹ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹<b>Panel Manager</b>を使ã„è¨å®šã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4-panel</b>ã¯å®Œå…¨ã«Xfce4ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ãŸã‚ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚複数パãƒãƒ«"
+"㌠<i>out of the box</i>をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã€ç°¡å˜ã«ä¸‹ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œ"
+"ã¦ã„ã‚‹<b>Panel Manager</b>を使ã„è¨å®šã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:108
msgid "Panel Manager"
msgstr "パãƒãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼"
#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
-msgstr "以å‰ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¾ã§ã®Xfceã§ã¯å„々ã®ãƒ—ラグインãŒãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’å·»ã込んã§è½ã¡ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã£ãŸã¨ã„ã†å¤§ããªå•é¡ŒãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ—ラグインã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã¨åŒã˜ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§å‹•ã„ã¦ã„ã¾ã—ãŸã‚ã«èµ·ã“ã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ã§ã™ã€‚ãã®çµæžœã€ã“ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€å¤–部プラグインã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒãƒ‘ãƒãƒ«ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr ""
+"以å‰ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¾ã§ã®Xfceã§ã¯å„々ã®ãƒ—ラグインãŒãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’å·»ã込んã§è½ã¡ã‚‹å¯èƒ½"
+"性ãŒã‚ã£ãŸã¨ã„ã†å¤§ããªå•é¡ŒãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ—ラグインã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã¨"
+"åŒã˜ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§å‹•ã„ã¦ã„ã¾ã—ãŸã‚ã«èµ·ã“ã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ã§ã™ã€‚ãã®çµæžœã€ã“ã®å•é¡Œã‚’解"
+"決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€å¤–部プラグインã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒãƒ‘ãƒãƒ«ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:114
msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr "アイテムã®è¿½åŠ ダイアãƒã‚°"
#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
-msgstr "パãƒãƒ«ãƒ—ラグインã®é–‹ç™ºè€…ã¯ãƒ—ラグインをã»ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§å‹•ã‹ã™ã¹ãã‹ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã®ä¸€éƒ¨ã¨ã—ã¦å‹•ã‹ã™ã¹ãã‹ãƒ—ラグインã®å®‰å®šæ€§ã«å¿œã˜ã¦æ±ºå®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ãƒ—ラグインã®é–‹ç™ºè€…ã¯ãƒ—ラグインをã»ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§å‹•ã‹ã™ã¹ãã‹ã€ãƒ‘ãƒãƒ«ã®"
+"プãƒã‚»ã‚¹ã®ä¸€éƒ¨ã¨ã—ã¦å‹•ã‹ã™ã¹ãã‹ãƒ—ラグインã®å®‰å®šæ€§ã«å¿œã˜ã¦æ±ºå®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ã"
+"ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:120
msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr "アイコン箱プラグイン"
#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "複数ã®ãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸãŸã‚ã€<b>Xftaskbar4</b>ã¨<b>Xfce4-iconbox</b>ユーティリティã¯ã‚‚ã¯ã‚„å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã®ã‹ã‚ã‚Šã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラグインã¨ã—ã¦ä½¿ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
+"複数ã®ãƒ‘ãƒãƒ«ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸãŸã‚ã€<b>Xftaskbar4</b>ã¨<b>Xfce4-iconbox</"
+"b>ユーティリティã¯ã‚‚ã¯ã‚„å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãã®ã‹ã‚ã‚Šã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãƒœãƒƒ"
+"クスã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ãƒ—ラグインã¨ã—ã¦ä½¿ã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
-msgstr "パãƒãƒ«ãƒ—ラグインã®ã»ã¨ã‚“ã©ã¯ã€ <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>を通ã—ã¦åˆ©ç”¨ã§ãã€æ–°ã—ã„パãƒãƒ«ç”¨ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ã„ãã¤ã‹ã®æ–°ã—ã„プラグインãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€æ–°ã—ã„<b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒGNOMEパãƒãƒ«ã‚¢ãƒ—レットをXfceパãƒãƒ«ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
+"パãƒãƒ«ãƒ—ラグインã®ã»ã¨ã‚“ã©ã¯ã€ <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce "
+"Goodies Project</a>を通ã—ã¦åˆ©ç”¨ã§ãã€æ–°ã—ã„パãƒãƒ«ç”¨ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•ã‚Œã¦ã„ã¾"
+"ã™ã€‚ã¾ãŸã€ã„ãã¤ã‹ã®æ–°ã—ã„プラグインãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€æ–°ã—ã„"
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒGNOMEパãƒãƒ«ã‚¢ãƒ—レットをXfceパãƒãƒ«ã«è¿½"
+"åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:131
msgid "Time Management"
msgstr "時間管ç†"
#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
-msgstr "æ–°ã—ã„時間管ç†ã‚¢ãƒ—リケーション <b>Orage</b>ãŒ<b>Xfcalendar</b>(Xfce 4.2.0 ã§è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®)ã‚’ç½®ãæ›ãˆã¾ã—ãŸã€‚<b>Orage</b>ã¯åŠ¹æžœçš„ã«æ™‚間を管ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®å¹¾ã¤ã‹ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’å‚™ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
+"æ–°ã—ã„時間管ç†ã‚¢ãƒ—リケーション <b>Orage</b>ãŒ<b>Xfcalendar</b>(Xfce 4.2.0 ã§"
+"è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®)ã‚’ç½®ãæ›ãˆã¾ã—ãŸã€‚<b>Orage</b>ã¯åŠ¹æžœçš„ã«æ™‚間を管ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®å¹¾"
+"ã¤ã‹ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’å‚™ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr "<b>Orage</b>ã¯ã¨ã¦ã‚‚軽ãã¦ç°¡å˜ã«åˆ©ç”¨ã§ãる一方ã€è‚¥å¤§ã—ãŸã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ãƒ—リケーションã€ãŸã¨ãˆã°<b>Outlook</b>ã‚„<b>Evolution</b>ã«ã‚るよã†ãªã™ã¹ã¦ã®é‡è¦ãªæ©Ÿèƒ½ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚<b>Xfcalendar</b>ã¯éŽåŽ»ã«<tt>dbh</tt>ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ フォーマットを使ã£ã¦è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€<b>Orage</b>ã¯<tt>ical</tt>を基礎ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®çµæžœã¨ã—ã¦ã€ã»ã‹ã®ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ãƒ—リケーションã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+"<b>Orage</b>ã¯ã¨ã¦ã‚‚軽ãã¦ç°¡å˜ã«åˆ©ç”¨ã§ãる一方ã€è‚¥å¤§ã—ãŸã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ãƒ—リケー"
+"ションã€ãŸã¨ãˆã°<b>Outlook</b>ã‚„<b>Evolution</b>ã«ã‚るよã†ãªã™ã¹ã¦ã®é‡è¦ãªæ©Ÿ"
+"能をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚<b>Xfcalendar</b>ã¯éŽåŽ»ã«<tt>dbh</tt>ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ フォー"
+"マットを使ã£ã¦è¨å®šã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€<b>Orage</b>ã¯<tt>ical</tt>を基礎ã«ã—"
+"ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®çµæžœã¨ã—ã¦ã€ã»ã‹ã®ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ãƒ—リケーションã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾"
+"ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:144
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "ターミナルミュレーター"
#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
-msgstr "<b>Terminal</b>ã¯4.2時代ã‹ã‚‰ä½¿ãˆã¾ã—ãŸãŒã€ã‚³ã‚¢ã®ä¸€éƒ¨ã¨ãªã‚‹ã«ã¯å分ã«æˆç†Ÿã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚今回ã®ä¸»è¦ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«ã‚ˆã‚Šã€ã‚³ã‚¢ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã«ç§»å‹•ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr ""
+"<b>Terminal</b>ã¯4.2時代ã‹ã‚‰ä½¿ãˆã¾ã—ãŸãŒã€ã‚³ã‚¢ã®ä¸€éƒ¨ã¨ãªã‚‹ã«ã¯å分ã«æˆç†Ÿã—ã¦"
+"ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚今回ã®ä¸»è¦ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«ã‚ˆã‚Šã€ã‚³ã‚¢ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã«ç§»å‹•ã«ãªã‚Šã¾ã—"
+"ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
-msgstr "ターミナルミュレーターã«æœŸå¾…ã•ã‚Œã‚‹ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã‚‹åŸºæœ¬çš„ãªæ©Ÿèƒ½ã®ã»ã‹ã€å¹¾ã¤ã‹ã®ã™ã°ã‚‰ã—ã„機能ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã”ã¨ã«ã‚¿ãƒ–ãŒã¤ã‘られãŸã‚Šã€ãƒ„ールãƒãƒ¼ã‚’カスタマイズã§ããŸã‚Šã€<i>hidden options (éš ã•ã‚ŒãŸé¸æŠžè‚¢)</i>ã«ã‚ˆã‚Šã»ã¨ã‚“ã©ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®å´é¢ã‚’調整ã§ããŸã‚Šã—ã¾ã™ã€‚上ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã§ã¿ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ã€ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯<b>Xfwm4</b>ã«ã‚るコンãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’使ã£ãŸé€éŽæ©Ÿèƒ½ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
+"ターミナルミュレーターã«æœŸå¾…ã•ã‚Œã‚‹ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã‚‹åŸºæœ¬çš„ãªæ©Ÿèƒ½ã®ã»ã‹ã€å¹¾ã¤ã‹ã®ã™"
+"ã°ã‚‰ã—ã„機能ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ãŸã¨ãˆã°ã€ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã”ã¨ã«ã‚¿ãƒ–ãŒã¤ã‘られãŸã‚Šã€ãƒ„ール"
+"ãƒãƒ¼ã‚’カスタマイズã§ããŸã‚Šã€<i>hidden options (éš ã•ã‚ŒãŸé¸æŠžè‚¢)</i>ã«ã‚ˆã‚Šã»ã¨"
+"ã‚“ã©ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®å´é¢ã‚’調整ã§ããŸã‚Šã—ã¾ã™ã€‚上ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒ"
+"トã§ã¿ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ã€ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯<b>Xfwm4</b>ã«ã‚るコンãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+"マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’使ã£ãŸé€éŽæ©Ÿèƒ½ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:157
msgid "Printing"
msgstr "å°åˆ·"
#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr "<b>Xfprint</b>(Xfceå°åˆ·ç®¡ç†ã‚¢ãƒ—リケーション)ã¯ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§å¹¾ã¤ã‹ã®å°ã•ãªæ”¹å–„ãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚最åˆã«ã€<tt>a2ps</tt>コンãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã¯ã€å¿…ãšã—ã‚‚å¿…è¦ã§ã¯ãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚(ãŸã ã—ã€ä½¿ã†ã“ã¨ã‚’推奨ã¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚)<tt>CUPS</tt> 1.2ã¸ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã€<b>Xfprint</b>ã¯<tt>CUPS</tt>ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚’使ã„ã€ãƒ—リンターã®çŠ¶æ…‹ã‚’表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
+"<b>Xfprint</b>(Xfceå°åˆ·ç®¡ç†ã‚¢ãƒ—リケーション)ã¯ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§å¹¾ã¤ã‹ã®å°ã•ãª"
+"改善ãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚最åˆã«ã€<tt>a2ps</tt>コンãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã¯ã€å¿…ãšã—ã‚‚å¿…è¦ã§ã¯ãªã"
+"ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚(ãŸã ã—ã€ä½¿ã†ã“ã¨ã‚’推奨ã¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚)<tt>CUPS</tt> 1.2ã¸ã®ã‚µ"
+"ãƒãƒ¼ãƒˆãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã€<b>Xfprint</b>ã¯<tt>CUPS</tt>ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚’使ã„ã€ãƒ—リン"
+"ターã®çŠ¶æ…‹ã‚’表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:163
msgid "Xfce Printing"
msgstr "Xfce å°åˆ·"
#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr "<b>Xfprint</b>ã¯ã€<tt>a2ps</tt>コンãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã„ã€å¹¾ã¤ã‹ã®é•ã£ãŸç¨®é¡žã®ãƒ†ã‚ストドã‚ュメント用ã®åŸºæœ¬çš„ãªå°åˆ·ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãŸã‚ã«<b>MousePad</b>ã¨ä¸€ç·’ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
+"<b>Xfprint</b>ã¯ã€<tt>a2ps</tt>コンãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã„ã€å¹¾ã¤ã‹ã®é•ã£ãŸç¨®é¡žã®ãƒ†ã‚ス"
+"トドã‚ュメント用ã®åŸºæœ¬çš„ãªå°åˆ·ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’æä¾›ã™ã‚‹ãŸã‚ã«<b>MousePad</b>ã¨ä¸€ç·’"
+"ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:169
msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr "Xfce å°åˆ·ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°"
#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
-msgstr "見ã¦ã®é€šã‚Šã€å°åˆ·ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯Xfce 4.2ã«ã‚ã£ãŸã‚‚ã®ã«æ¯”較的似ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€å°åˆ·ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã®å†…部ã®å‹•ä½œã¯ã€ç‰¹ã«<tt>CUPS</tt>サãƒãƒ¼ãƒˆã«ãŠã„ã¦ã€æ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«ã€å°åˆ·ç®¡ç†ã®æ©Ÿèƒ½æ€§ã¯ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ç§»ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãã®ãŠã‹ã’ã§ã€ã»ã‹ã®ã‚¢ãƒ—リケーションもプリンターã®è¨å®šã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹APIを利用ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+"見ã¦ã®é€šã‚Šã€å°åˆ·ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯Xfce 4.2ã«ã‚ã£ãŸã‚‚ã®ã«æ¯”較的似ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€å°åˆ·ã‚µ"
+"ãƒãƒ¼ãƒˆã®å†…部ã®å‹•ä½œã¯ã€ç‰¹ã«<tt>CUPS</tt>サãƒãƒ¼ãƒˆã«ãŠã„ã¦ã€æ”¹å–„ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰"
+"ã«ã€å°åˆ·ç®¡ç†ã®æ©Ÿèƒ½æ€§ã¯ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ç§»ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãã®ãŠã‹ã’ã§ã€ã»ã‹ã®ã‚¢ãƒ—リケー"
+"ションもプリンターã®è¨å®šã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹APIを利用ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:176
msgid "Autostart"
msgstr "自動起動"
#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0ã§ã¯æ–°ã—ã„<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">自動起動ã®ä»•æ§˜</a>を実装ã—ã¾ã—ãŸã€‚ - 実際Xfce ã¯ã“ã®ä»•æ§˜ã‚’ã¯ã˜ã‚ã¦å®Ÿè£…ã—ãŸãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã§ã™ãŒã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã—ãŸã®ã¯ä»–ã®æ–¹ãŒæ—©ã‹ã£ãŸã®ã§ã™ã€‚;-)"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ã§ã¯æ–°ã—ã„<a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">自動起動ã®ä»•æ§˜</a>を実装ã—ã¾ã—ãŸã€‚ - 実際Xfce "
+"ã¯ã“ã®ä»•æ§˜ã‚’ã¯ã˜ã‚ã¦å®Ÿè£…ã—ãŸãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ã§ã™ãŒã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã—ãŸã®ã¯ä»–ã®æ–¹ãŒæ—©"
+"ã‹ã£ãŸã®ã§ã™ã€‚;-)"
#: about/tour44.php:182
msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr "Xfce 自動起動エディター"
#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
-msgstr "ãã®ä»•æ§˜ã¯äºŒã¤ã«åˆ¥ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãれらã¯<b>xfce4-session</b>ã«å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹<i>Autostart of Applications During Startup (セットアップã®é–“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•)</i>ã¨ã€<a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ã«å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹<i>Autostart Of Appications After Mount(マウント後ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•)</i>ã§ã™ã€‚今回ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ä¸Šã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«ã‚ã‚‹<b>xfce4-autostart-editor</b>ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ç°¡å˜ã«ã‚¢ãƒ—リケーションã®è¿½åŠ ã¨å‰Šé™¤ã€ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã‚’無効ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
+"ãã®ä»•æ§˜ã¯äºŒã¤ã«åˆ¥ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãれらã¯<b>xfce4-session</b>ã«å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹"
+"<i>Autostart of Applications During Startup (セットアップã®é–“ã®ã‚¢ãƒ—リケーショ"
+"ンã®è‡ªå‹•èµ·å‹•)</i>ã¨ã€<a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/"
+"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ã«å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹<i>Autostart Of "
+"Appications After Mount(マウント後ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•)</i>ã§ã™ã€‚今回"
+"ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ä¸Šã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒˆã«ã‚ã‚‹<b>xfce4-autostart-editor</b>ã‚’å«ã‚“"
+"ã§ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ç°¡å˜ã«ã‚¢ãƒ—リケーションã®è¿½åŠ ã¨å‰Šé™¤ã€ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ—リ"
+"ケーションã®è‡ªå‹•èµ·å‹•ã‚’無効ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
-msgstr "今回ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯å¿…è¦ãªç’°å¢ƒã‚’作るãŸã‚ã«ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—をカスタマイズã™ã‚‹æ–°ã—ã„é¸æŠžè‚¢ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚æ–°ã—ã„è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯ã“ã‚Œã¾ã§ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã§è¦‹ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+"今回ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã§ã¯å¿…è¦ãªç’°å¢ƒã‚’作るãŸã‚ã«ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—をカスタマイズã™ã‚‹æ–°ã—ã„"
+"é¸æŠžè‚¢ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚æ–°ã—ã„è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã¯ã“ã‚Œã¾ã§ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã§è¦‹ã‚‹ã“"
+"ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: about/tour44.php:195
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚¢ãƒ—リケーション"
#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚¢ãƒ—リケーションフレームワークã€<b>Terminal</b>ã®ã¿ã§ä»¥å‰ã¯ä½¿ãˆãŸã‚‚ã®ã€ã¯Xfceã«ã‚‚実装ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚çµæžœã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ã©ã®ãƒ–ラウザーを使ã†ã®ã‹ã‚„ã€Xfce アプリケーションã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ã‚れるã¹ãターミナルミュレーターを指定ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚ã–ã‚ã–シェルプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’編集ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。目標ã¯ã§ãã‚‹ã ã‘ç°¡å˜ã«ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã«å¿œã˜ã¦ã‚¢ãƒ—リケーションを変更ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã—ãŸã€‚(GNOMEã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯GNOMEãŒã“ã®è€ƒãˆæ–¹ã‚’採用ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã«æ—¢ã«æ°—ã¥ã„ã¦ã„ãŸã‹ã‚‚知れã¾ã›ã‚“。ã¨ã¦ã‚‚ç°¡å˜ã§ã™ã€‚)"
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+"ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚¢ãƒ—リケーションフレームワークã€<b>Terminal</b>ã®ã¿ã§ä»¥å‰ã¯ä½¿ãˆãŸ"
+"ã‚‚ã®ã€ã¯Xfceã«ã‚‚実装ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚çµæžœã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ã©ã®ãƒ–ラウザーを使ã†ã®ã‹ã‚„ã€"
+"Xfce アプリケーションã«ã‚ˆã£ã¦ä½¿ã‚れるã¹ãターミナルミュレーターを指定ã—ãŸã‚Šã™"
+"ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚ã–ã‚ã–シェルプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’編集ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。目標ã¯ã§ãã‚‹ã "
+"ã‘ç°¡å˜ã«ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã«å¿œã˜ã¦ã‚¢ãƒ—リケーションを変更ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã—ãŸã€‚"
+"(GNOMEã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯GNOMEãŒã“ã®è€ƒãˆæ–¹ã‚’採用ã—ã¦ã„ãŸã“ã¨ã«æ—¢ã«æ°—ã¥ã„ã¦ã„ãŸã‹ã‚‚知"
+"ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã¨ã¦ã‚‚ç°¡å˜ã§ã™ã€‚)"
#: about/tour44.php:201
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ã‚ーボードショートカット"
#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
-msgstr "ã¾ãŸXfce 4.2ã§ã¯ã‚ーボードショートカットã«å•é¡ŒãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸâ€¦ã€‚ãŸãã•ã‚“ã®äººãŒãŸãã•ã‚“ã®ã‚ーボードショートカットを割り当ã¦ãŸã„ã¨æ€ã£ã¦ã„ãŸã®ã«ã‚‚ã‹ã‹ã‚らãšXfce 4.2ã¯è‡ªç”±ã«è¨å®šã§ãã‚‹ã‚ーボードショートカットã®æ•°ãŒé™ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚Xfce4.4ã§ã¯ã€ã“ã®åˆ¶é™ã¯éŽåŽ»ã®è©±ã¨ãªã‚Šã€ã‚¢ãƒ—リケーションショートカットã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‹ã‚‰åˆ†ã‘られã¾ã—ãŸã€‚"
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+"ã¾ãŸXfce 4.2ã§ã¯ã‚ーボードショートカットã«å•é¡ŒãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸâ€¦ã€‚ãŸãã•ã‚“ã®äººãŒãŸ"
+"ãã•ã‚“ã®ã‚ーボードショートカットを割り当ã¦ãŸã„ã¨æ€ã£ã¦ã„ãŸã®ã«ã‚‚ã‹ã‹ã‚らãš"
+"Xfce 4.2ã¯è‡ªç”±ã«è¨å®šã§ãã‚‹ã‚ーボードショートカットã®æ•°ãŒé™ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚"
+"Xfce4.4ã§ã¯ã€ã“ã®åˆ¶é™ã¯éŽåŽ»ã®è©±ã¨ãªã‚Šã€ã‚¢ãƒ—リケーションショートカットã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³"
+"ドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‹ã‚‰åˆ†ã‘られã¾ã—ãŸã€‚"
#: about/tour44.php:208
msgid "Feedback"
msgstr "フィードãƒãƒƒã‚¯"
#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr "ã“ã®è¨˜äº‹ã«é–¢ã—ã¦ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’ç§ã®<a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ブãƒã‚°</a>ã«æ›¸ã„ã¦ãã ã•ã„。何ã‹Xfce 4.4.0ã«é–¢ã—ã¦ã®è³ªå•ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã‚„インストールä¸ã«å•é¡ŒãŒèµ·ã“ã£ãŸå ´åˆã¯ã€ãœã²<a href=\"/community/lists\">xfce</a>ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ã£ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"ã“ã®è¨˜äº‹ã«é–¢ã—ã¦ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’ç§ã®<a href=\"http://xfce-diary.blogspot."
+"com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">ブãƒã‚°</a>ã«æ›¸ã„ã¦ãã ã•ã„。何ã‹"
+"Xfce 4.4.0ã«é–¢ã—ã¦ã®è³ªå•ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã‚„インストールä¸ã«å•é¡ŒãŒèµ·ã“ã£ãŸå ´åˆã¯ã€ãœ"
+"ã²<a href=\"/community/lists\">xfce</a>ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ã£ã¦ãã ã•ã„。"
#: about/tour44.php:224
msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "多ãã®æ–¹ã€…ãŒã“ã® Xfce プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã«è²¢çŒ®ã—ã¦ãã ã•ã„ã¾ã—ãŸã€‚以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚„ãã®ä»–多ãã®è²¢çŒ®è€…ã®æ–¹ã€…ã«ç”³ã—上ã’ã¾ã™:"
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"多ãã®æ–¹ã€…ãŒã“ã® Xfce プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã«è²¢çŒ®ã—ã¦ãã ã•ã„ã¾ã—ãŸã€‚以下ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚„ã"
+"ã®ä»–多ãã®è²¢çŒ®è€…ã®æ–¹ã€…ã«ç”³ã—上ã’ã¾ã™:"
#: about/credits.php:49
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
@@ -1949,11 +3074,11 @@ msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’利用ã§ãるよã†å”力ã—ã¦ã„ãŸã ã„
msgid "Core developers"
msgstr "ä¸å¿ƒé–‹ç™ºè€…"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "ç¾åœ¨ã®å”力者"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ç®¡ç†"
@@ -1965,11 +3090,11 @@ msgstr "Goodies ã®ç›£ä¿®"
msgid "Translations supervision"
msgstr "翻訳ã®ç›£ä¿®"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "以å‰ã®å”力者"
@@ -1986,220 +3111,473 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr ""
#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes Xfce 4.8."
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: news-array.php:22
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
+"アプリケーションファインダーã¯å®Œå…¨ã«æ›¸ãç›´ã•ã‚Œã€å…ƒã®ã‚¢ãƒ—リケーションファイン"
+"ダー㨠xfrun4 ã¯æ©Ÿèƒ½çµ±åˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ä»–ã«ã€ãƒ—レフィックスやæ£è¦è¡¨ç¾ã«ãƒžãƒƒãƒã™"
+"るカスタムアクションã®ä½œæˆã‚‚è¡Œãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-#: news-array.php:23
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: news-array.php:25
-#: news-array.php:38
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: news-array.php:27
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: news-array.php:32
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: news-array.php:34
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:36
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:37
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:45
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:46
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:47
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
#: news-array.php:48
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
#: news-array.php:49
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
#: news-array.php:50
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
#: news-array.php:51
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
#: news-array.php:52
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
#: news-array.php:53
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:54
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:58
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:59
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
#: news-array.php:67
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
#: news-array.php:68
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:69
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:71
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
#: news-array.php:90
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:100
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
#: news-array.php:108
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:110
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
#: news-array.php:117
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
+#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr "翻訳"
@@ -2208,13 +3586,11 @@ msgstr "翻訳"
msgid "information about translating Xfce"
msgstr "Xfce ã®ç¿»è¨³ã«é–¢ã™ã‚‹æƒ…å ±"
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr "ãƒã‚°ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr "ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã€Xfce をより良ãã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ‘ッãƒã‚„アイデアã®æä¾›"
@@ -2235,59 +3611,138 @@ msgid "view the buildslaves activity"
msgstr "Buildslave ã®æ´»å‹•çŠ¶æ³"
#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
-msgstr "よã†ã“ã Xfce コミュニティã¸ã€‚ç§ãŸã¡ã®ãƒãƒ¼ãƒ ã«å‚åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚ãªãŸã¯ç´ 晴らã—ã„フリーソフトウェアコンピューティングエクスペリエンスをæä¾›ã™ã‚‹å›½éš›çš„ãªå–り組ã¿ã«æºã‚る何百人ã®ã†ã¡ã®ä¸€äººã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã¯æ–°ã—ã„å‹äººã¨å‡ºä¼šã„ã€æ–°ã—ã„スã‚ルをå¦ã³ã€ãã—ã¦ä¸–ç•Œä¸ã®äººã€…ã¨å…±ã«ä½œæ¥ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ä½•ç™¾ä¸‡äººã‚‚ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«è²¢çŒ®ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸãŒå‚åŠ ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã«ã¯æ§˜ã€…ãªã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸãŒèˆˆå‘³ã‚’引ã‹ã‚ŒãŸã€ã‚ã‚‹ã„ã¯æŒ‘戦ã—ãŒã„ã®ã‚ã‚‹ã¨æ€ã£ãŸã¨ã“ã‚ã ã‘ã§æ§‹ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§èªã‚“ã§ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+"よã†ã“ã Xfce コミュニティã¸ã€‚ç§ãŸã¡ã®ãƒãƒ¼ãƒ ã«å‚åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚ãªãŸã¯ç´ 晴ら"
+"ã—ã„フリーソフトウェアコンピューティングエクスペリエンスをæä¾›ã™ã‚‹å›½éš›çš„ãªå–"
+"り組ã¿ã«æºã‚る何百人ã®ã†ã¡ã®ä¸€äººã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã¯æ–°ã—ã„å‹äººã¨å‡ºä¼šã„ã€æ–°ã—"
+"ã„スã‚ルをå¦ã³ã€ãã—ã¦ä¸–ç•Œä¸ã®äººã€…ã¨å…±ã«ä½œæ¥ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ä½•ç™¾ä¸‡äººã‚‚ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«"
+"貢献ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸãŒå‚åŠ ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã«ã¯æ§˜ã€…ãªã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸ"
+"ãŒèˆˆå‘³ã‚’引ã‹ã‚ŒãŸã€ã‚ã‚‹ã„ã¯æŒ‘戦ã—ãŒã„ã®ã‚ã‚‹ã¨æ€ã£ãŸã¨ã“ã‚ã ã‘ã§æ§‹ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§"
+"èªã‚“ã§ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
-msgstr "å‚åŠ å¯èƒ½ãªä½œæ¥ã«ã¯ã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã€ãƒã‚°å ±å‘Šã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã€ã‚¢ãƒ¼ãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä½œæˆã€ãƒ‰ã‚ュメントã®åŸ·ç†ã€ç¿»è¨³ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€ã‚¯ãƒã‚³ãƒŸã§ã®ç´¹ä»‹ã‚„何らã‹ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚„コミュニティã§ã®å®£ä¼ã®æ”¯æ´ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"å‚åŠ å¯èƒ½ãªä½œæ¥ã«ã¯ã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã€ãƒã‚°å ±å‘Šã€ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã€ã‚¢ãƒ¼ãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä½œæˆã€ãƒ‰"
+"ã‚ュメントã®åŸ·ç†ã€ç¿»è¨³ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€ã‚¯ãƒã‚³ãƒŸã§ã®ç´¹ä»‹ã‚„何らã‹ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚„コミュ"
+"ニティã§ã®å®£ä¼ã®æ”¯æ´ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/index.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "ドã‚ュメントã®åŸ·ç†"
#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "多ãã®äººã€…㌠Xfce を使用ã—ã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚使ã„ã‚„ã™ãã€æœ€æ–°ã®ãƒ‰ã‚ュメントをæä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Xfce デスクトップ環境ã®æ§‹ç¯‰æ–¹æ³•ã‚’å¦ã¶äººã€…ã«å¤§ããªè²¢çŒ®ãŒã§ãã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚※ã“ã“ã§ã®ãƒ‰ã‚ュメントã¯è‹±èªžã®ãƒ‰ã‚ュメントを指ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"多ãã®äººã€…㌠Xfce を使用ã—ã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚使ã„ã‚„ã™ãã€æœ€æ–°ã®ãƒ‰ã‚ュメント"
+"ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Xfce デスクトップ環境ã®æ§‹ç¯‰æ–¹æ³•ã‚’å¦ã¶äººã€…ã«å¤§ããªè²¢çŒ®ãŒã§ã"
+"ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚※ã“ã“ã§ã®ãƒ‰ã‚ュメントã¯è‹±èªžã®ãƒ‰ã‚ュメントを指ã—ã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "ã‚ãªãŸã¯è¤‡æ•°ã®è¨€èªžã«å ªèƒ½ã§ã™ã‹? Xfce デスクトップ環境を翻訳ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Xfce を世界ã«æ™®åŠã•ã›ã€ä¸–ã®ä¸ã«ã„ã‚‹ç„¡æ•°ã®å°†æ¥çš„ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ã¨ã£ã¦è¿‘ã¥ãã‚„ã™ãã™ã‚‹ã“ã¨ã«è²¢çŒ®ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"ã‚ãªãŸã¯è¤‡æ•°ã®è¨€èªžã«å ªèƒ½ã§ã™ã‹? Xfce デスクトップ環境を翻訳ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€Xfce "
+"を世界ã«æ™®åŠã•ã›ã€ä¸–ã®ä¸ã«ã„ã‚‹ç„¡æ•°ã®å°†æ¥çš„ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ã¨ã£ã¦è¿‘ã¥ãã‚„ã™ãã™ã‚‹"
+"ã“ã¨ã«è²¢çŒ®ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/index.php:24
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr "開発者ã«ãªã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚ãªãŸã¯æŒ‘戦ã—ãŒã„ã®ã‚る経験を楽ã—ã¿ã¤ã¤ã€å¤§ããªå¤‰åŒ–ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã¯ä¸–ç•Œä¸ã®äººã€…ã¨å”力ã—ã€ã‚ˆã‚Šè‰¯ã„コードを書ãè¡“ã‚’å¦ã³ã€æ–°æ©Ÿèƒ½ã®å®Ÿè£…ã«å–り組ã¿ã€æ‰‹ã”ã‚ã„ãƒã‚°ã‚’ã‚„ã£ã¤ã‘ã€ç´ 晴らã—ã„製å“を製作ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"開発者ã«ãªã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚ãªãŸã¯æŒ‘戦ã—ãŒã„ã®ã‚る経験を楽ã—ã¿ã¤ã¤ã€å¤§ããªå¤‰åŒ–ã‚’å¾—"
+"ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã¯ä¸–ç•Œä¸ã®äººã€…ã¨å”力ã—ã€ã‚ˆã‚Šè‰¯ã„コードを書ãè¡“ã‚’å¦"
+"ã³ã€æ–°æ©Ÿèƒ½ã®å®Ÿè£…ã«å–り組ã¿ã€æ‰‹ã”ã‚ã„ãƒã‚°ã‚’ã‚„ã£ã¤ã‘ã€ç´ 晴らã—ã„製å“を製作ã™ã‚‹"
+"ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
#: getinvolved/index.php:29
msgid "Promotion"
msgstr "æ™®åŠã®ä¿ƒé€²"
#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr "ã‚ãªãŸãŒãƒ–ãƒã‚°ã‚’é–‹è¨ã—ã¦ã„ãŸã‚Šã‚¦ã‚§ãƒ–サイトをé‹å–¶ã—ã¦ã„ã‚‹ãªã‚‰ã€Xfce ã®ã“ã¨ã‚’紹介ã—ã€æ–°ã—ã„ユーザーを増やã™ã“ã¨ã«è²¢çŒ®ã§ãã¾ã™ã€‚Identi.ca ã‚„ Twitter ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’ãŠæŒã¡ãªã‚‰ã°ã€ç§ãŸã¡ã®<a href=\"http://identi.ca/xfce\">アナウンス</a>をより多ãã®äººã€…ã¸ä¼ãˆã‚‹ã“ã¨ã§ã‚‚å”力ã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"ã‚ãªãŸãŒãƒ–ãƒã‚°ã‚’é–‹è¨ã—ã¦ã„ãŸã‚Šã‚¦ã‚§ãƒ–サイトをé‹å–¶ã—ã¦ã„ã‚‹ãªã‚‰ã€Xfce ã®ã“ã¨ã‚’ç´¹"
+"介ã—ã€æ–°ã—ã„ユーザーを増やã™ã“ã¨ã«è²¢çŒ®ã§ãã¾ã™ã€‚Identi.ca ã‚„ Twitter ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦"
+"ントをãŠæŒã¡ãªã‚‰ã°ã€ç§ãŸã¡ã®<a href=\"http://identi.ca/xfce\">アナウンス</a>"
+"をより多ãã®äººã€…ã¸ä¼ãˆã‚‹ã“ã¨ã§ã‚‚å”力ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/index.php:34
msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr "ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã¨ãƒ†ã‚¹ãƒˆ"
#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "ç§ãŸã¡ãŒã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã«å¯¾ã—ã¦æœ€ã‚‚期待ã—ã¦ã„る価値ã‚る作æ¥ã®ä¸€ã¤ãŒã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã¨ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã§ã™ã€‚Xfce ãŒã€ã„ã‚ã„ã‚ãªãƒ—ラットフォームã«æ§˜ã€…ãªæ‰‹æ®µã§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ã•ã‚Œå‹•ä½œã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ã‚’考ãˆã†ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚·ãƒãƒ¥ã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ãƒ†ã‚¹ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ä¸å¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãã®ãŸã‚ã€ã‚ãŸã—ãŸã¡ã¯ã¿ãªã•ã‚“ã«ãƒ†ã‚¹ãƒˆã¨ã™ã¹ã¦ã®ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã§æ”¯æ´ã—ã¦ã„ãŸã ãã“ã¨ã‚’ãŠé¡˜ã„ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã¯<a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ãƒã‚°ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼</a>ã¸ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"ç§ãŸã¡ãŒã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã«å¯¾ã—ã¦æœ€ã‚‚期待ã—ã¦ã„る価値ã‚る作æ¥ã®ä¸€ã¤ãŒã€ãƒ†ã‚¹ãƒˆã¨ãƒ"
+"ã‚°ã®å ±å‘Šã§ã™ã€‚Xfce ãŒã€ã„ã‚ã„ã‚ãªãƒ—ラットフォームã«æ§˜ã€…ãªæ‰‹æ®µã§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ã•"
+"れ動作ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã€ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ã‚’考ãˆã†ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚·ãƒãƒ¥ã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ãƒ†ã‚¹ãƒˆ"
+"ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ä¸å¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãã®ãŸã‚ã€ã‚ãŸã—ãŸã¡ã¯ã¿ãªã•ã‚“ã«ãƒ†ã‚¹ãƒˆã¨ã™ã¹ã¦"
+"ã®ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã§æ”¯æ´ã—ã¦ã„ãŸã ãã“ã¨ã‚’ãŠé¡˜ã„ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã¯<a href="
+"\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ãƒã‚°ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚«ãƒ¼</a>ã¸ãŠé¡˜ã„ã—"
+"ã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
-msgstr "ãƒã‚°ãŒè¦‹ã¤ã‹ã£ãŸã‚‰ã€ãã®åŽŸå› ã‚’çªãæ¢ã‚ãªã‘れ㰠(完全ã«ã¯) ä¿®æ£ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã‚ãªãŸãŒ Xfce ã®å®Ÿéš›ã®é–‹ç™ºã«æºã‚ã‚ŠãŸã„ãªã‚‰ã€ãƒã‚°ã‚’ä¿®æ£ã™ã‚‹ãƒ‘ッãƒã‚’作æˆã—ã¦ãれをç§ãŸã¡ã«é€ã‚‹ã“ã¨ã¯ã¨ã¦ã‚‚良ã„手段ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"ãƒã‚°ãŒè¦‹ã¤ã‹ã£ãŸã‚‰ã€ãã®åŽŸå› ã‚’çªãæ¢ã‚ãªã‘れ㰠(完全ã«ã¯) ä¿®æ£ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã‚"
+"ãªãŸãŒ Xfce ã®å®Ÿéš›ã®é–‹ç™ºã«æºã‚ã‚ŠãŸã„ãªã‚‰ã€ãƒã‚°ã‚’ä¿®æ£ã™ã‚‹ãƒ‘ッãƒã‚’作æˆã—ã¦ãã‚Œ"
+"ã‚’ç§ãŸã¡ã«é€ã‚‹ã“ã¨ã¯ã¨ã¦ã‚‚良ã„手段ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:17
@@ -2295,35 +3750,67 @@ msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
+msgid ""
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
+msgid ""
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:40
@@ -2331,19 +3818,38 @@ msgid "Team Work"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:58
@@ -2351,7 +3857,10 @@ msgid "Team Coordinator"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:63
@@ -2363,11 +3872,23 @@ msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:75
@@ -2379,7 +3900,19 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:82
@@ -2387,7 +3920,13 @@ msgid "Downloading Translations"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:88
@@ -2395,15 +3934,26 @@ msgid "Uploading Translations"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgid ""
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
@@ -2428,38 +3978,79 @@ msgid "community wiki and development resources"
msgstr "コミュニティ㮠wiki ãŠã‚ˆã³é–‹ç™ºãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹"
#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
-msgstr "Xfce コミュニティã¯ã€å•é¡Œã®è§£æ±ºã‚„何らã‹ã®æ–¹æ³•ã§è²¢çŒ®ã—ãŸã„時ãªã©ã«ã€å”力を仰ã„ã りアイデアを共有ã—ã‚ã†ã®ã«é©ã—ãŸå ´æ‰€ã§ã™ã€‚ä»–ã«ã€Xfce ã‚’æä¾›ã™ã‚‹æ§˜ã€…ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã®ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã«ã‚‚目を通ã—ãŸã»ã†ãŒè‰¯ã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"Xfce コミュニティã¯ã€å•é¡Œã®è§£æ±ºã‚„何らã‹ã®æ–¹æ³•ã§è²¢çŒ®ã—ãŸã„時ãªã©ã«ã€å”力を仰ã„"
+"ã りアイデアを共有ã—ã‚ã†ã®ã«é©ã—ãŸå ´æ‰€ã§ã™ã€‚ä»–ã«ã€Xfce ã‚’æä¾›ã™ã‚‹æ§˜ã€…ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹"
+"トリビューションã®ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã«ã‚‚目を通ã—ãŸã»ã†ãŒè‰¯ã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
#: community/index.php:13
msgid "Mailing lists"
msgstr "メーリングリスト"
#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr "ã»ã¨ã‚“ã©ã™ã¹ã¦ã®é–‹ç™ºã«é–¢ã™ã‚‹èª¿æ•´ä½œæ¥ã¯ Xfce メーリングリストã§è¡Œã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã®ãƒã‚°ã¯ <a href=\"https:/mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a> ã«ã¾ã¨ã‚られã¦ã„ã¾ã™ã€‚ユーザーå‘ã‘ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚‚ã‚ã‚Šã€è³ªå•ã‚„デスクトップã«é–¢ã™ã‚‹ä¼šè©±ãŒè¡Œã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"ã»ã¨ã‚“ã©ã™ã¹ã¦ã®é–‹ç™ºã«é–¢ã™ã‚‹èª¿æ•´ä½œæ¥ã¯ Xfce メーリングリストã§è¡Œã‚ã‚Œã¦ã„ã¾"
+"ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã®ãƒã‚°ã¯ <a href=\"https:/mail.xfce.org\">mail.xfce.org</"
+"a> ã«ã¾ã¨ã‚られã¦ã„ã¾ã™ã€‚ユーザーå‘ã‘ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚‚ã‚ã‚Šã€è³ªå•ã‚„デスクトップã«é–¢ã™"
+"る会話ãŒè¡Œã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr "<strong>注æ„:</strong> リストã«æŠ•ç¨¿ã™ã‚‹ã«ã¯ãã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’è³¼èªã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr ""
+"<strong>注æ„:</strong> リストã«æŠ•ç¨¿ã™ã‚‹ã«ã¯ãã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’è³¼èªã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾"
+"ã›ã‚“。"
#: community/index.php:23
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr "解決ã§ããªã„å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã¨ãã¯ã€IRC ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ« <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">irc.freenode.net上ã®#xfce</a> ã§å•é¡Œã‚’å°‹ãã‚‹ã¨ã„ã„ã§ã—ょㆠ(ãŸã ã—英語ã§ã™)。ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã«ã¯ä½•äººã‹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ユーザーãŒã„ã¾ã™ã€‚å•é¡Œã‚’å°‹ãã‚‹å‰ã« <a href=\"/documentation\">ドã‚ュメント</a> を見るã“ã¨ã‚’ãŠã™ã™ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"解決ã§ããªã„å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã¨ãã¯ã€IRC ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ« <a href=\"irc://irc.freenode."
+"net/#xfce\">irc.freenode.net上ã®#xfce</a> ã§å•é¡Œã‚’å°‹ãã‚‹ã¨ã„ã„ã§ã—ょㆠ(ãŸã "
+"ã—英語ã§ã™)。ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã«ã¯ä½•äººã‹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ユーザーãŒã„ã¾ã™ã€‚å•é¡Œã‚’å°‹ãã‚‹å‰"
+"ã« <a href=\"/documentation\">ドã‚ュメント</a> を見るã“ã¨ã‚’ãŠã™ã™ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "フォーラムãŒãŠå¥½ã¿ãªã‚‰ã°ã€<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce フォーラム</a>を利用ã—ã¦ãã ã•ã„。アクティブメンãƒãƒ¼ãŒã‚ãªãŸã‚’助ã‘ã¦ãれるã§ã—ょã†ã€‚ãŸã ã—ã€ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã¯ã“ã“ã¸ã¯ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"フォーラムãŒãŠå¥½ã¿ãªã‚‰ã°ã€<a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external"
+"\">Xfce フォーラム</a>を利用ã—ã¦ãã ã•ã„。アクティブメンãƒãƒ¼ãŒã‚ãªãŸã‚’助ã‘ã¦"
+"ãれるã§ã—ょã†ã€‚ãŸã ã—ã€ãƒã‚°ã®å ±å‘Šã¯ã“ã“ã¸ã¯ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
msgstr "ソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> ã«ã¯ Xfce ã«é–¢ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒŠã‚¦ãƒ³ã‚¹ãŒè‡ªå‹•çš„ã«æŠ•ç¨¿ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚Facebookã€Twitterã€ãŠã‚ˆã³ Google+ ã«ã‚‚ Xfce ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</"
+"a> ã«ã¯ Xfce ã«é–¢ã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒŠã‚¦ãƒ³ã‚¹ãŒè‡ªå‹•çš„ã«æŠ•ç¨¿ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚Facebookã€"
+"Twitterã€ãŠã‚ˆã³ Google+ ã«ã‚‚ Xfce ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
diff --git a/lib/po/ko.po b/lib/po/ko.po
index e67a8b0..0e70b79 100644
--- a/lib/po/ko.po
+++ b/lib/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 23:40+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -20,9 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
msgid "Related Sites"
msgstr "ê´€ë ¨ 사ì´íŠ¸"
@@ -35,18 +33,15 @@ msgstr "문서"
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr "Xfce 핵심 ëª¨ë“ˆì— ëŒ€í•œ 온ë¼ì¸ 문서"
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
msgid "Goodies"
msgstr "Goodies"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr "Xfce 추가 소프트웨어 ì •ë³´ 위키"
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
+#: projects/index.php:3 header.php:60
msgid "Projects"
msgstr "프로ì 트"
@@ -55,63 +50,70 @@ msgid "Learn More →"
msgstr "ë” ì•Œì•„ë³´ê¸° →"
#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Xfce 프로ì 트는 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ê° ë¶€ë¶„ì— ëŒ€í•œ ì œê°ê°ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ í”„ë¡œì 트를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트는 ë¶€ê°€ì •ë³´ë¥¼ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 해당 프로ì íŠ¸ì˜ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ë³´ìœ í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"Xfce 프로ì 트는 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ê° ë¶€ë¶„ì— ëŒ€í•œ ì œê°ê°ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ í”„ë¡œì 트를 í¬í•¨í•©ë‹ˆ"
+"다. ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트는 ë¶€ê°€ì •ë³´ë¥¼ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 해당 프로ì íŠ¸ì˜ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ë³´ìœ í•˜"
+"ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
msgid "Core Components"
msgstr "핵심 구성요소"
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
+#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
msgid "Window Manager"
msgstr "ì°½ 관리ìž"
#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "ì°½ 관리ìžëŠ” í™”ë©´ì— ë– ìžˆëŠ” 프로그램 ì°½ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ê´€ë¦¬í•˜ê³ ì°½ 장ì‹ì„ ì œê³µí•˜ë©° 작업공간ì´ë‚˜ ê°€ìƒ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 관리합니다."
-
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"ì°½ 관리ìžëŠ” í™”ë©´ì— ë– ìžˆëŠ” 프로그램 ì°½ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ê´€ë¦¬í•˜ê³ ì°½ 장ì‹ì„ ì œê³µí•˜ë©° "
+"작업공간ì´ë‚˜ ê°€ìƒ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 관리합니다."
+
+#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
+#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
msgid "Panel"
msgstr "패ë„"
#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "패ë„ì€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 실행 ì•„ì´ì½˜, íŒ¨ë„ ë©”ë‰´, 시계, ë°ìŠ¤í¬í†± ì „í™˜ê¸° ë“±ì„ í¬í•¨í•œ ëª¨ë“ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ í•ìƒ ë„울 수 있게 하는 막대입니다."
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"패ë„ì€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ 실행 ì•„ì´ì½˜, íŒ¨ë„ ë©”ë‰´, 시계, ë°ìŠ¤í¬í†± ì „í™˜ê¸° ë“±ì„ í¬í•¨í•œ 모"
+"ë“ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ í•ìƒ ë„울 수 있게 하는 막대입니다."
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
+#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
#: about/tour46.php:9
msgid "Desktop Manager"
msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± 관리ìž"
#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë°°ê²½ ê·¸ë¦¼ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ ë£¨íŠ¸ ì°½ 메뉴, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ ë˜ëŠ” 최소화한 ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì°½ 목ë¡ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. "
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë°°ê²½ ê·¸ë¦¼ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ ë£¨íŠ¸ ì°½ 메뉴, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ ë˜ëŠ” 최소화"
+"í•œ ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì°½ 목ë¡ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. "
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
+#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
#: about/tour46.php:43
msgid "Session Manager"
msgstr "세션 관리ìž"
#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr "세션 관리ìžëŠ” ì‚¬ìš©ìž ì„¸ì…˜ì˜ ì‹œë™ê³¼ ì¢…ë£Œì— ëŒ€í•œ ëª¨ë“ ë¶€ë¶„ì„ ì œì–´í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
msgid "Settings Manager"
msgstr "ì„¤ì • 관리ìž"
@@ -119,37 +121,43 @@ msgstr "ì„¤ì • 관리ìž"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr "ì„¤ì • 관리ìžëŠ” ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ëª¨ë“ ì„¸ë¶€ì‚¬í•ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
+#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
#: about/tour46.php:180
msgid "Application Finder"
msgstr "프로그램 íƒìƒ‰ê¸°"
#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì— ì„¤ì¹˜í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ëŒ€í•´ ê²€ìƒ‰í•˜ê³ , 실행하며 ì •ë³´ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"ì‹œìŠ¤í…œì— ì„¤ì¹˜í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ëŒ€í•´ ê²€ìƒ‰í•˜ê³ , 실행하며 ì •ë³´ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆ"
+"다."
#: projects/index.php:69
msgid "Xfce Libraries"
msgstr "Xfce ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ê°œë°œì„ ìš©ì´í•˜ê²Œ 하는 추가ì ì¸ í•¨ìˆ˜ì™€ ìœ„ì ¯ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr "간편한 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸-서버 ì„¤ì • ì €ìž¥ì†Œì´ë©° 쿼리 시스템입니다."
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž"
#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunar는 ì™„ì „ížˆ ë¹ ë¥´ê³ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 쉽게 처ìŒë¶€í„° 설계한 ìµœì‹ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ìž…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"Thunar는 ì™„ì „ížˆ ë¹ ë¥´ê³ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 쉽게 처ìŒë¶€í„° 설계한 ìµœì‹ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ìž…ë‹ˆë‹¤."
#: projects/index.php:95
msgid "Applications"
@@ -163,13 +171,14 @@ msgstr "웹 브ë¼ìš°ì ¸"
msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr "미ë„리는 가벼운 웹 브ë¼ìš°ì ¸ 입니다."
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
msgid "Terminal"
msgstr "터미ë„"
#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr "터미ë„ì€ íƒê³¼ 투명 ë°°ê²½ê¸°ëŠ¥ì´ ìžˆëŠ” ìµœì‹ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„° 입니다."
#: projects/index.php:116
@@ -180,8 +189,7 @@ msgstr "Xfburn"
msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr "Xfburnì€ CD와 DVD를 ë§Œë“¤ê³ êµ½ëŠ” 프로그램입니다."
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
@@ -205,8 +213,7 @@ msgstr "그림 보기"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ë ˆë˜ëŠ” 가벼운 그림 보기 프로그램입니다."
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
+#: header.php:6 frontpage.php:68
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경"
@@ -218,69 +225,102 @@ msgstr "분류"
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
msgid "About"
msgstr "ì •ë³´"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
+#: header.php:58 community/index.php:3
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
msgid "Get Involved"
msgstr "참여하기"
-#: header.php:64
-#: header.php:78
+#: header.php:64 header.php:78
msgid "Change language"
msgstr "언어 변경"
#: footer.php:6
#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íŽ˜ì´ì§€ëŠ” %sì— ë§ˆì§€ë§‰ìœ¼ë¡œ ìˆ˜ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. ì´ íŽ˜ì´ì§€"
+"는 %sì— ë§ˆì§€ë§‰ìœ¼ë¡œ ìˆ˜ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "기본 Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì€ ìœ ë‹‰ìŠ¤ 사용ìžì—게 ë‹¨ìˆœí•˜ê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"기본 Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì€ ìœ ë‹‰ìŠ¤ 사용ìžì—게 ë‹¨ìˆœí•˜ê³ ë§¤ë ¥ì ì¸ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆ"
+"다."
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "Thunar는 Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžìž…니다. ë¹ ë¥´ê³ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 쉽게 새로 설계했습니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” ê¹”ë”í•˜ê³ ì§ê´€ì ì´ë©° 혼란ë˜ëŠ” 요소들ì´ë‚˜ 쓸모 없는 ì˜µì…˜ì„ ê¸°ë³¸ì 으로 í¬í•¨í•˜ì§€ 않았습니다."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"Thunar는 Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžìž…니다. ë¹ ë¥´ê³ ì‚¬ìš©í•˜ê¸° 쉽게 새로 설계했"
+"습니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” ê¹”ë”í•˜ê³ ì§ê´€ì ì´ë©° 혼란ë˜ëŠ” 요소들ì´ë‚˜ 쓸모 ì—†"
+"는 ì˜µì…˜ì„ ê¸°ë³¸ì 으로 í¬í•¨í•˜ì§€ 않았습니다."
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì€ 하드웨어를 ì„¤ì •í•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 모양새와 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‰½ê²Œ ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì— ì¤‘ìš”í•œ 다른 ëª¨ë“ ì„¤ì •ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì€ 하드웨어를 ì„¤ì •í•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 모양새와 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì‹œìŠ¤"
+"í…œì„ ì‰½ê²Œ ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì— ì¤‘ìš”í•œ 다른 ëª¨ë“ ì„¤ì •ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆ"
+"다."
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "Xfce ì°½ 관리ìžëŠ” ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì˜ í•µì‹¬ 요소입니다. ë¹ ë¥´ê³ í™•ì‹¤í•œ ì°½ 관리를 í• ìˆ˜ 있게 ì¡°ì •í• ìˆ˜ 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì›í•˜ëŠ” 모양새가 ë˜ê²Œë” 하는 100가지 ì •ë„ì˜ í…Œë‘리 형태를 ê°–ì¶”ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"Xfce ì°½ 관리ìžëŠ” ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì˜ í•µì‹¬ 요소입니다. ë¹ ë¥´ê³ í™•ì‹¤í•œ ì°½ 관리를 í• ìˆ˜ 있"
+"게 ì¡°ì •í• ìˆ˜ 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì›í•˜ëŠ” 모양새가 ë˜ê²Œë” 하는 100가지 ì •ë„ì˜ í…Œ"
+"ë‘리 형태를 ê°–ì¶”ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "Xfce 패ë„ì€ ìˆ˜ë§Žì€ ë°©ë²•ìœ¼ë¡œ 사용ìžì˜ ì·¨í–¥ì— ë”°ë¼ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있어 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•„ìš”í•œ ê³³ì— ë°”ë¡œë°”ë¡œ 필요한 ëª¨ë“ í•ëª©ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 3ê°€ì§€ì˜ ê°ê¸° 다른 표시모드, 투명ë„, ê·¸ë¦¬ê³ ì•½ê°„ ë§Žì€ ì œê°ê°ì˜ 플러그ì¸ë“¤ì´ 있습니다."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"Xfce 패ë„ì€ ìˆ˜ë§Žì€ ë°©ë²•ìœ¼ë¡œ 사용ìžì˜ ì·¨í–¥ì— ë”°ë¼ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있어 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•„ìš”"
+"í•œ ê³³ì— ë°”ë¡œë°”ë¡œ 필요한 ëª¨ë“ í•ëª©ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 3ê°€ì§€ì˜ ê°ê¸° 다른 표시모드, "
+"투명ë„, ê·¸ë¦¬ê³ ì•½ê°„ ë§Žì€ ì œê°ê°ì˜ 플러그ì¸ë“¤ì´ 있습니다."
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 기능 ë§ê³ ë„, 그림 보기, 미ë„리 웹 브ë¼ìš°ì €, 작업관리ìž, 쪽지 플러그ì¸, ë‹¬ë ¥ê³¼ ê°™ì€ Xfce ì €ìž¥ì†Œì—ì„œ 개발한 ìˆ˜ë§Žì€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ë“¤ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 기능 ë§ê³ ë„, 그림 보기, 미ë„리 웹 브ë¼ìš°ì €, 작업관리ìž, 쪽지 플"
+"러그ì¸, ë‹¬ë ¥ê³¼ ê°™ì€ Xfce ì €ìž¥ì†Œì—ì„œ 개발한 ìˆ˜ë§Žì€ í”„ë¡œê·¸ëž¨ë“¤ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "Xfce는 UNIX 계열 ìš´ì˜ì²´ì œë¥¼ 위한 가벼운 ë°ìŠ¤í¬í†± 환경입니다. ì‹œê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì„ ëŒê³ 사용ìžì—게 ì¹œìˆ™í•˜ë©´ì„œë„ ë¹ ë¥¸ ì†ë„를 ì§€ë‹ˆê³ ì ì€ ì‹œìŠ¤í…œ ìžì›ì„ 차지하는 ê²ƒì„ ëª©í‘œë¡œ 하였습니다."
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"Xfce는 UNIX 계열 ìš´ì˜ì²´ì œë¥¼ 위한 가벼운 ë°ìŠ¤í¬í†± 환경입니다. ì‹œê°ì ì¸ ë§¤ë ¥ì„ "
+"ëŒê³ 사용ìžì—게 ì¹œìˆ™í•˜ë©´ì„œë„ ë¹ ë¥¸ ì†ë„를 ì§€ë‹ˆê³ ì ì€ ì‹œìŠ¤í…œ ìžì›ì„ 차지하는 "
+"ê²ƒì„ ëª©í‘œë¡œ 하였습니다."
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -304,19 +344,15 @@ msgstr "%s 둘러보기"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "최근 ë¦´ë¦¬ì¦ˆë“¤ì˜ ìƒˆë¡œìš´ ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ ì‹œê°ì 둘러보기입니다"
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "ë²„ì „ìˆœ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± ì˜ˆì œìž…ë‹ˆë‹¤"
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "RSS 피드 가입"
@@ -324,9 +360,7 @@ msgstr "RSS 피드 가입"
msgid "Latest News"
msgstr "최근 소ì‹"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
+#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr "Xfce %sì„(를) 출시했습니다"
@@ -336,41 +370,61 @@ msgid "Page not found"
msgstr "페ì´ì§€ ì—†ìŒ"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr "죄송합니다만 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ìš”ì²í•œ 페ì´ì§€ë‚˜ 파ì¼ì´ ì´ ì„œë²„ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¡œ ìœ ë„하는 ë§í¬ë¥¼ ëˆŒë €ê±°ë‚˜ ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¡œ ë„달하게 í•œ 검색엔진 ë˜ëŠ” ë¶ë§ˆí¬ì— ì ‘ê·¼í–ˆë‹¤ë©´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì°¾ìœ¼ë ¤ëŠ” 페ì´ì§€ê°€ ì œê±° ë˜ì—ˆê±°ë‚˜, ì´ë¦„ì´ ë°”ë€Œì—ˆê±°ë‚˜, 임시로 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 ìƒíƒœì¼ ê°€ëŠ¥ì„±ì´ í½ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¡œ ìœ ë„하는 ë§í¬ë¥¼ ëˆŒë €ê±°ë‚˜ ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¡œ ë„달하게 í•œ 검색엔진 ë˜ëŠ” ë¶"
+"마í¬ì— ì ‘ê·¼í–ˆë‹¤ë©´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì°¾ìœ¼ë ¤ëŠ” 페ì´ì§€ê°€ ì œê±° ë˜ì—ˆê±°ë‚˜, ì´ë¦„ì´ ë°”ë€Œì—ˆê±°"
+"나, 임시로 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 ìƒíƒœì¼ ê°€ëŠ¥ì„±ì´ í½ë‹ˆë‹¤."
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì°¾ìœ¼ë ¤ëŠ” 페ì´ì§€ë¥¼ 찾기 위해 ë‹¤ìŒ ë°©ë²• 중 한가지를 ì‹œë„하여 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì°¾ìœ¼ë ¤ëŠ” 페ì´ì§€ë¥¼ 찾기 위해 ë‹¤ìŒ ë°©ë²• 중 한가지를 ì‹œë„하여 주시기 ë°”"
+"ëžë‹ˆë‹¤:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "페ì´ì§€ 주소를 주소 í‘œì‹œì¤„ì— ìž…ë ¥í–ˆì„ ê²½ìš°, 올바르게 ìž…ë ¥í–ˆëŠ”ì§€ 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"페ì´ì§€ 주소를 주소 í‘œì‹œì¤„ì— ìž…ë ¥í–ˆì„ ê²½ìš°, 올바르게 ìž…ë ¥í–ˆëŠ”ì§€ 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤."
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "<a href=\"/\">Xfce 홈 페ì´ì§€</a>를 ì—´ê³ , ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì›í•˜ëŠ” ì •ë³´ì— ëŒ€í•œ ë§í¬ë¥¼ 찾습니다."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"<a href=\"/\">Xfce 홈 페ì´ì§€</a>를 ì—´ê³ , ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì›í•˜ëŠ” ì •ë³´ì— ëŒ€í•œ ë§í¬ë¥¼ "
+"찾습니다."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "다른 ë§í¬ë¡œ ì ‘ê·¼í•´ë³´ê¸° 위해 뒤로 가기 단추를 누릅니다."
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ê²€ìƒ‰ì— ë„ì›€ì´ ë˜ê¸° 위해, ë˜ëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•„ìš”í•œê²½ìš° ë¬¸ì œë¥¼ 알리기 위해 ì–¸ì œë“ ì§€ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">웹 마스터ì—게 질ì˜</a>í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ê²€ìƒ‰ì— ë„ì›€ì´ ë˜ê¸° 위해, ë˜ëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•„ìš”í•œê²½ìš° ë¬¸ì œë¥¼ 알리기 위"
+"í•´ ì–¸ì œë“ ì§€ <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">웹 마스터ì—게 질ì˜</a>í• "
+"수 있습니다."
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
msgid "Related Pages"
msgstr "ê´€ë ¨ 페ì´ì§€"
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
msgstr "ChangeLog"
@@ -403,8 +457,16 @@ msgid "browse the source repositories"
msgstr "소스 ì €ìž¥ì†Œ íƒìƒ‰"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "Xfce와 함께 나오는 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ë°°í¬íŒì€ ê·¸ë“¤ì˜ íŒ¨í‚¤ì§• 형ì‹ì„ ì§€ë‹ˆê³ ìžˆì§€ë§Œ, ìµœì‹ ë²„ì „ì„ ì›í•˜ê±°ë‚˜ 처ìŒë¶€í„° Xfce를 ë¹Œë“œí•˜ê³ ì‹¶ë‹¤ë©´ 아래ì—ì„œ 패키지를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다. Xfce를 컴파ì¼í•˜ëŠ” ë°©ë²•ì— ëŒ€í•œ ì„¤ëª…ì€ <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfce와 함께 나오는 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ë°°í¬íŒì€ ê·¸ë“¤ì˜ íŒ¨í‚¤ì§• 형ì‹ì„ ì§€ë‹ˆê³ ìžˆì§€ë§Œ, 최"
+"ì‹ ë²„ì „ì„ ì›í•˜ê±°ë‚˜ 처ìŒë¶€í„° Xfce를 ë¹Œë“œí•˜ê³ ì‹¶ë‹¤ë©´ 아래ì—ì„œ 패키지를 ì°¾ì„ ìˆ˜ "
+"있습니다. Xfce를 컴파ì¼í•˜ëŠ” ë°©ë²•ì— ëŒ€í•œ ì„¤ëª…ì€ <a href=\"http://docs.xfce."
+"org/xfce/building\" class=\"external\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -413,16 +475,34 @@ msgstr "ì•ˆì • 릴리즈 %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %sì€(는) Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ìµœì‹ ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 변경사í•ì€ <a href=\"/download/changelogs/%s\">여기</a>ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce %sì€(는) Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ìµœì‹ ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 변경사í•"
+"ì€ <a href=\"/download/changelogs/%s\">여기</a>ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "개별 릴리즈"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Xfce ê°ê°ì˜ 패키지는 개별 ì•ˆì •í™” ë˜ëŠ” (<a href=\"/about/releasemodel\">릴리즈 모ë¸</a>ì—ì„œ 설명한 것과 ê°™ì€) 핵심 패키지를 í¬í•¨í•œ 개발 릴리즈로 만들 수 있습니다. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì‚¬ìš©ìž ë©”ì¼ë§ 리스트</a>ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì•Œë¦¼ì„ ë³´ì‹œê±°ë‚˜ <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">릴리즈 피드</a>를 관찰 ë˜ëŠ” Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca 채ë„</a>ì„ ë³´ì‹¤ 수 있습니다. "
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce ê°ê°ì˜ 패키지는 개별 ì•ˆì •í™” ë˜ëŠ” (<a href=\"/about/releasemodel\">릴리"
+"즈 모ë¸</a>ì—ì„œ 설명한 것과 ê°™ì€) 핵심 패키지를 í¬í•¨í•œ 개발 릴리즈로 만들 수 "
+"있습니다. <a href=\"/community/lists\">Xfce ì‚¬ìš©ìž ë©”ì¼ë§ 리스트</a>ì˜ ë¦´ë¦¬"
+"즈 ì•Œë¦¼ì„ ë³´ì‹œê±°ë‚˜ <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">릴리즈 "
+"피드</a>를 관찰 ë˜ëŠ” Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca 채ë„</"
+"a>ì„ ë³´ì‹¤ 수 있습니다. "
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -431,21 +511,45 @@ msgstr "ì´ì „ 릴리즈 %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "Xfce %sì€(는) Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ìµœì‹ ê°œë°œ 릴리즈입니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ìƒì‚° í™˜ê²½ì— ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë‹¤ìš´ë¡œë“œì— ëŒ€í•´ í™•ì‹ ì´ ì„œì§€ 않는다면, ëŒ€ì‹ <a href=\"#stable\">ì•ˆì • 릴리즈</a>를 사용하는 ê²ƒì´ ì¢‹ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 변경사í•ì€ <a href=\"/download/changelogs/%s\">여기</a>ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"Xfce %sì€(는) Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ìµœì‹ ê°œë°œ 릴리즈입니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ìƒì‚° "
+"í™˜ê²½ì— ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë‹¤ìš´ë¡œë“œì— ëŒ€í•´ í™•ì‹ ì´ ì„œì§€ 않는다면, "
+"ëŒ€ì‹ <a href=\"#stable\">ì•ˆì • 릴리즈</a>를 사용하는 ê²ƒì´ ì¢‹ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¦´"
+"ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 변경사í•ì€ <a href=\"/download/changelogs/%s\">여기</a>ì—ì„œ ì°¾ì„ "
+"수 있습니다."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "ë°°í¬íŒ"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "ì œê°ê¸° ìˆ˜ë§Žì€ ë°°í¬íŒì€ Xfce 패키지를 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. Xfce를 기반으로 빌드한 ìœ ëª…í•œ 예로는 <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주분투(Xubuntu)</a>, <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">페ë„ë¼ Xfce 스핀</a>, <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">ì 워í¬</a>ê°€ 있는ë°, ì´ê²ƒ ë§ê³ ë„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì¢‹ì•„í•˜ëŠ” ë°°í¬íŒì—ì„œ 패키지처럼 ì œê³µí•´ì¤„ ê°€ëŠ¥ì„±ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"ì œê°ê¸° ìˆ˜ë§Žì€ ë°°í¬íŒì€ Xfce 패키지를 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. Xfce를 기반으로 빌드한 ìœ ëª…"
+"한 예로는 <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">주분투(Xubuntu)</a>, <a href="
+"\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">페ë„ë¼ Xfce 스핀</a>, <a href="
+"\"http://www.zenwalk.org/\">ì 워í¬</a>ê°€ 있는ë°, ì´ê²ƒ ë§ê³ ë„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì¢‹ì•„í•˜"
+"는 ë°°í¬íŒì—ì„œ 패키지처럼 ì œê³µí•´ì¤„ ê°€ëŠ¥ì„±ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>ì—ì„œ 좀 ë” ì™„ì „í•œ 목ë¡ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s"
+"\">DistroWatch.com</a>ì—ì„œ 좀 ë” ì™„ì „í•œ 목ë¡ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -453,36 +557,42 @@ msgstr "아트"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "Xfce ì•„íŠ¸ì›Œí¬ íƒ€ë¥´ë³¼ì€ <a href=\"%s\">여기</a>ì—ì„œ 다운로드 í• ìˆ˜ 있습니다. ê³ í™”ì§ˆì˜ ë¡œê³ ì™€ 배너를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. Xfce ë¡œê³ ì˜ ë³µì œëŠ” LGPL ì €ìž‘ê¶Œ ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ 따릅니다."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Xfce ì•„íŠ¸ì›Œí¬ íƒ€ë¥´ë³¼ì€ <a href=\"%s\">여기</a>ì—ì„œ 다운로드 í• ìˆ˜ 있습니다. "
+"ê³ í™”ì§ˆì˜ ë¡œê³ ì™€ 배너를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. Xfce ë¡œê³ ì˜ ë³µì œëŠ” LGPL ì €ìž‘ê¶Œ ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ë¥¼ "
+"따릅니다."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "Xfce 릴리즈 노트는 ì œê°ê¸° ë²„ì „ì— ë”°ë¦…ë‹ˆë‹¤. ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ 아래 목ë¡ì—ì„œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë²„ì „ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"Xfce 릴리즈 노트는 ì œê°ê¸° ë²„ì „ì— ë”°ë¦…ë‹ˆë‹¤. ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ 아래 "
+"목ë¡ì—ì„œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë²„ì „ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
@@ -508,8 +618,7 @@ msgstr "4.6 둘러보기"
msgid "4.4 Tour"
msgstr "4.4 둘러보기"
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
+#: about/nav.php:20 about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "소ì‹"
@@ -517,9 +626,7 @@ msgstr "소ì‹"
msgid "release announcements"
msgstr "릴리즈 알림"
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr "ì œìž‘ìž"
@@ -528,8 +635,7 @@ msgstr "ì œìž‘ìž"
msgid "list of all contributors"
msgstr "ëª¨ë“ ê³µí—Œìž ëª©ë¡"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "릴리즈 모ë¸"
@@ -538,15 +644,21 @@ msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr "핵심 ëª¨ë“ˆì— ëŒ€í•œ Xfce 릴리즈 ì •ì±…"
#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr "ì˜ˆì „ì—ë„ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì´ ìƒˆ 릴리즈가 출시ë 때마다 ë˜‘ê°™ì€ ì§ˆë¬¸ê³¼ ì´ì•¼ê¸°ë¥¼ ë˜ í•˜ê³ ë˜ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ :P :"
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr ""
+"ì˜ˆì „ì—ë„ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì´ ìƒˆ 릴리즈가 출시ë 때마다 ë˜‘ê°™ì€ ì§ˆë¬¸ê³¼ ì´ì•¼ê¸°ë¥¼ ë˜ í•˜"
+"ê³ ë˜ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ :P :"
#: about/releasemodel.php:14
msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr "Xfceì˜ ì£¼ìš” 구성요소는 무엇입니까?"
#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr "릴리즈를 ì–´ë– í•œ ë°©ì‹(시간 기반, 기능 기반)으로 ìžì£¼ 합니까?"
#: about/releasemodel.php:16
@@ -570,16 +682,24 @@ msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr "GITë¡œ ë²„ì „ 매김하는 SVN ë¦¬ë¹„ì „ì˜ ëŒ€ì²´ìˆ˜ë‹¨ìœ¼ë¡œ ë¬´ì—‡ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆê¹Œ?"
#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "ì´ ë¬¸ì„œëŠ” ì´ ì§ˆë¬¸ì— ëŒ€í•œ ë‹µë³€ì„ í•˜ê¸° 위해 작성ë˜ì—ˆìœ¼ë©° 릴리즈를 계íší• ë•Œ 우리가 ì œê³µí• ìˆ˜ 있는 ì •ì±…ì„ ì •ì˜í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ëª©í‘œë¡œ 삼습니다."
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"ì´ ë¬¸ì„œëŠ” ì´ ì§ˆë¬¸ì— ëŒ€í•œ ë‹µë³€ì„ í•˜ê¸° 위해 작성ë˜ì—ˆìœ¼ë©° 릴리즈를 계íší• ë•Œ 우리"
+"ê°€ ì œê³µí• ìˆ˜ 있는 ì •ì±…ì„ ì •ì˜í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ëª©í‘œë¡œ 삼습니다."
#: about/releasemodel.php:27
msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr "Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±"
#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소는 ì´ ë¬¸ì„œì— ì •ì˜í•œ 릴리즈 ì •ì±…ì„ ë”°ë¼ì•¼ 합니다."
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소는 ì´ ë¬¸ì„œì— ì •ì˜í•œ 릴리즈 ì •ì±…ì„ ë”°ë¼ì•¼ í•©"
+"니다."
#: about/releasemodel.php:54
msgid "Essential Dependencies"
@@ -590,12 +710,28 @@ msgid "The Release Cycle"
msgstr "릴리즈 주기"
#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
-msgstr "릴리즈 주기는 ì§§ì€ ê³„íš ë‹¨ê³„, 개발 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê°œë°œ 단계와 ì „ì²´ Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 새 ì•ˆì • 릴리즈를 출시하는 출시 단계로 ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니다. ì´ ë‹¨ê³„ë“¤ì— ìžˆì–´ ìœ ì‚¬í•œ ì ì´ë¼ë©´, 현재 ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ìœ ì§€ 보수 ê³¼ì •ì€ ê³„ì†ë 것입니다. ì´ ë‹¨ê³„ ë™ì•ˆì—는, Xfce ì•ˆì •ë²„ì „ì— ëŒ€í•œ ë²„ê·¸ìˆ˜ì •íŒê³¼ ë³´ì•ˆìˆ˜ì •íŒì„ ì¶œì‹œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
+"릴리즈 주기는 ì§§ì€ ê³„íš ë‹¨ê³„, 개발 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê°œë°œ 단계와 ì „ì²´ Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬"
+"í†±ì˜ ìƒˆ ì•ˆì • 릴리즈를 출시하는 출시 단계로 ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니다. ì´ ë‹¨ê³„ë“¤ì— ìžˆ"
+"ì–´ ìœ ì‚¬í•œ ì ì´ë¼ë©´, 현재 ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ìœ ì§€ 보수 ê³¼ì •ì€ ê³„ì†ë 것입니다. ì´ "
+"단계 ë™ì•ˆì—는, Xfce ì•ˆì •ë²„ì „ì— ëŒ€í•œ ë²„ê·¸ìˆ˜ì •íŒê³¼ ë³´ì•ˆìˆ˜ì •íŒì„ ì¶œì‹œí• ê²ƒìž…ë‹ˆ"
+"다."
#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
-msgstr "아래를 통해 Xfce 4.8ì˜ ì„¸ê°€ì§€ 구성요소 Thunar, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 주기와 ìœ ì§€ 보수 ê³¼ì • ì˜ˆì œì˜ ê·¸ëž˜í”½ 타임ë¼ì¸ì„ ë³¼ 수 있습니다."
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+"아래를 통해 Xfce 4.8ì˜ ì„¸ê°€ì§€ 구성요소 Thunar, exo ê·¸ë¦¬ê³ xfwm4ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 주기"
+"와 ìœ ì§€ 보수 ê³¼ì • ì˜ˆì œì˜ ê·¸ëž˜í”½ 타임ë¼ì¸ì„ ë³¼ 수 있습니다."
#: about/releasemodel.php:72
msgid "Example Release Cycle"
@@ -606,24 +742,53 @@ msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr "주기 ê³„íš (2(+2) 주)"
#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
-msgstr "ì´ ë‹¨ê³„ëŠ” 출시 ì£¼ê¸°ì˜ ì‹œìž‘ì´ ë˜ë©°, ì‚¬ìš©í• ì˜ì¡´ 요소를 ê²°ì •í•˜ê³ ë˜í•œ 주기(ì²˜ìŒ 2주간)ì— ëŒ€í•œ 릴리즈 íŒ€ì„ ì¡°ì§í•˜ê¸°ë„ 합니다. 심지어는 ì˜ì¡´ì„± ê³ ì •(ì´í›„ 4주간)ê³¼ ì§ê²°ë˜ê¸°ë„ 합니다."
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+"ì´ ë‹¨ê³„ëŠ” 출시 ì£¼ê¸°ì˜ ì‹œìž‘ì´ ë˜ë©°, ì‚¬ìš©í• ì˜ì¡´ 요소를 ê²°ì •í•˜ê³ ë˜í•œ 주기(처"
+"ìŒ 2주간)ì— ëŒ€í•œ 릴리즈 íŒ€ì„ ì¡°ì§í•˜ê¸°ë„ 합니다. 심지어는 ì˜ì¡´ì„± ê³ ì •(ì´í›„ 4주"
+"ê°„)ê³¼ ì§ê²°ë˜ê¸°ë„ 합니다."
#: about/releasemodel.php:81
msgid "Appointing the Release Team"
msgstr "릴리즈 팀 ì¡°ì§"
#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
-msgstr "ê³„íš ì‹œìž‘ 단계ì—ì„œ (ê³µì‹ ë˜ëŠ” 비공ì‹ì ì¸) 릴리즈 íŒ€ì˜ ì„ ì¶œì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 릴리즈 주기ë™ì•ˆ 릴리즈 íŒ€ì€ ê°œë°œê³¼ ìœ ì§€ë³´ìˆ˜ 릴리즈를 ì´ê´„합니다. 주 목ì ì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ë‹¨ê³„ì˜ ê°€ìž¥ 마지막 ì‹œê¸°ì— Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 릴리즈를 ìˆ˜í–‰í•˜ê³ ìž¬í™•ì¸í•˜ê¸° 위한 것입니다. ì´ì— 대한 ë‚´ìš©ì€ ì´ ë¬¸ì„œì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 팀 ì„¹ì…˜ì— ìžì„¸í•˜ê²Œ 설명ë˜ì–´ 있습니다."
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+"ê³„íš ì‹œìž‘ 단계ì—ì„œ (ê³µì‹ ë˜ëŠ” 비공ì‹ì ì¸) 릴리즈 íŒ€ì˜ ì„ ì¶œì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 릴리"
+"즈 주기ë™ì•ˆ 릴리즈 íŒ€ì€ ê°œë°œê³¼ ìœ ì§€ë³´ìˆ˜ 릴리즈를 ì´ê´„합니다. 주 목ì ì€ ë¦´ë¦¬"
+"즈 ë‹¨ê³„ì˜ ê°€ìž¥ 마지막 ì‹œê¸°ì— Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 릴리즈를 ìˆ˜í–‰í•˜ê³ ìž¬í™•ì¸í•˜ê¸° "
+"위한 것입니다. ì´ì— 대한 ë‚´ìš©ì€ ì´ ë¬¸ì„œì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 팀 ì„¹ì…˜ì— ìžì„¸í•˜ê²Œ 설명ë˜ì–´ "
+"있습니다."
#: about/releasemodel.php:87
msgid "Release Team"
msgstr "릴리즈 팀"
#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
-msgstr "릴리즈 íŒ€ì€ ìµœì†Œí•œ ë‘ ì‚¬ëžŒìœ¼ë¡œ ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니다. 하나는 릴리즈를 수행(태깅, 타르볼 ìƒì„±, 릴리즈 노트와 알림 작성)í•˜ëŠ”ë° ìžˆì–´ ì‹¤ì œë¡œ 다른 사람들ì—게 ë„ì›€ì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 릴리즈 관리ìžì´ë©°, 다른 하나는 품질 ë³´ì¦(ëª¨ë“ ìš”ì†Œê°€ ì»´íŒŒì¼ ë˜ëŠ”지, ì œ ìœ„ì¹˜ì— íƒœê¹…í–ˆëŠ”ì§€, 릴리즈 노트를 ì—…ë°ì´íŠ¸ 했는지 등)ì„ í•˜ëŠ” 사람입니다. ì´ì— 대해서는 ì•„ëž˜ì— ìžì„¸í•˜ê²Œ ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다."
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
+msgstr ""
+"릴리즈 íŒ€ì€ ìµœì†Œí•œ ë‘ ì‚¬ëžŒìœ¼ë¡œ ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니다. 하나는 릴리즈를 수행(태깅, "
+"타르볼 ìƒì„±, 릴리즈 노트와 알림 작성)í•˜ëŠ”ë° ìžˆì–´ ì‹¤ì œë¡œ 다른 사람들ì—게 ë„움"
+"ì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 릴리즈 관리ìžì´ë©°, 다른 하나는 품질 ë³´ì¦(ëª¨ë“ ìš”ì†Œê°€ ì»´íŒŒì¼ "
+"ë˜ëŠ”지, ì œ ìœ„ì¹˜ì— íƒœê¹…í–ˆëŠ”ì§€, 릴리즈 노트를 ì—…ë°ì´íŠ¸ 했는지 등)ì„ í•˜ëŠ” 사람입"
+"니다. ì´ì— 대해서는 ì•„ëž˜ì— ìžì„¸í•˜ê²Œ ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다."
#: about/releasemodel.php:94
msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
@@ -638,7 +803,9 @@ msgid "Organization of the release cycle"
msgstr "릴리즈 ì£¼ê¸°ì˜ ê´€ë¦¬"
#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr "개발ìžë“¤ê³¼ 번ì—ìžë“¤ì—게 (반복해서 최대한 ì¼ì°)ê¸°í•œì„ ì•Œë¦¬ê¸°"
#: about/releasemodel.php:102
@@ -706,7 +873,9 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr "개별 ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆ"
#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr "ìœ ì§€ 보수 ë° ê°œë°œ 릴리즈를 위한 구성요소별 태그 ìƒì„±"
#: about/releasemodel.php:131
@@ -734,8 +903,11 @@ msgid "Dependency Freeze"
msgstr "ì˜ì¡´ì„± ê³ ì •"
#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
-msgstr "ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ì²« 2ì£¼ê°„ì— ê°ê°ì˜ ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì€ 다ìŒì˜ ì¼ì„ í• í•„ìš”ê°€ 있습니다"
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr ""
+"ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ì²« 2ì£¼ê°„ì— ê°ê°ì˜ ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì€ 다ìŒì˜ ì¼ì„ í• í•„ìš”ê°€ 있습니다"
#: about/releasemodel.php:145
msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
@@ -746,52 +918,116 @@ msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr "ì–´ë–¤ ì˜ì¡´ì„±ì´ 나타나는지 조사"
#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
-msgstr "ê²°ê³¼ì 으로, Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ ì˜ì¡´í• ë‹¤ìŒ ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì˜ì¡´ì— ë”°ë¼ ê²°ì •ì´ ì´ë£¨ì–´ì§‘니다. 부분ì 으로는 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ í•µì‹¬ ì˜ì¡´ì„±ì— 대한 최소 필수 ë²„ì „ì„ í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+"ê²°ê³¼ì 으로, Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ ì˜ì¡´í• ë‹¤ìŒ ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì˜ì¡´ì— ë”°ë¼ ê²°ì •"
+"ì´ ì´ë£¨ì–´ì§‘니다. 부분ì 으로는 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ í•µì‹¬ ì˜ì¡´ì„±ì— 대한 최"
+"소 필수 ë²„ì „ì„ í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
-msgstr "ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ì²˜ìŒ 2주간 찾아볼 수 없는 ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—게는 ë‹¤ìŒ 2주ë™ì•ˆ ì˜ì¡´ì„± ë³€ê²½ì„ ìš”ì²í• 수 있는 기회가 주어집니다."
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+"ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ì²˜ìŒ 2주간 찾아볼 수 없는 ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—게는 ë‹¤ìŒ 2주ë™ì•ˆ ì˜ì¡´ì„± "
+"ë³€ê²½ì„ ìš”ì²í• 수 있는 기회가 주어집니다."
#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
-msgstr "ì´ 4ì£¼ì˜ ë§ˆì§€ë§‰ì—는, ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì´ ì˜ì¡´ì„± ê³ ì •ì„ í†µê³¼í•˜ê²Œ ë˜ëŠ”ë° ì´ëŠ” ì´ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì´ ì˜ì¡´í•˜ëŠ” ì˜ì¡´ 요소들(ê·¸ë¦¬ê³ ë²„ì „ë“¤)ì´ ë°”ë€Œì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž„ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. 추가ì ì¸ ì˜ì¡´ì„±ì— 대해서는 ì´ ê³¼ì •ì—ì„œ ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 있습니다. "
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+"ì´ 4ì£¼ì˜ ë§ˆì§€ë§‰ì—는, ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì´ ì˜ì¡´ì„± ê³ ì •ì„ í†µê³¼í•˜ê²Œ ë˜ëŠ”ë° ì´ëŠ” ì´ "
+"êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì´ ì˜ì¡´í•˜ëŠ” ì˜ì¡´ 요소들(ê·¸ë¦¬ê³ ë²„ì „ë“¤)ì´ ë°”ë€Œì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž„ì„ ì˜ë¯¸í•©"
+"니다. 추가ì ì¸ ì˜ì¡´ì„±ì— 대해서는 ì´ ê³¼ì •ì—ì„œ ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 있습니다. "
#: about/releasemodel.php:161
msgid "Informing the Community"
msgstr "ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ì•Œë¦¬ê¸°"
#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
-msgstr "ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ê°€ìž¥ 마지막ì—는, 계íší•œ 기능과 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ ì˜ì¡´ì„± ë‚´ìš©ì´ ë‹´ê¸´ ë©”ì¼ì„ xfce4-dev at xfce.org 와 xfce at xfce.org ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+"ê³„íš ë‹¨ê³„ì˜ ê°€ìž¥ 마지막ì—는, 계íší•œ 기능과 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œ"
+"ì— ëŒ€í•œ ì˜ì¡´ì„± ë‚´ìš©ì´ ë‹´ê¸´ ë©”ì¼ì„ xfce4-dev at xfce.org 와 xfce at xfce.org ë©”ì¼ë§ "
+"ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:167
msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr "개발 ê³¼ì •(5 달)"
#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
-msgstr "개발 ë‹¨ê³„ì¤‘ì— ëª¨ë“ ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì€ Xfceì˜ ë‚˜ë¨¸ì§€ ë…립ì êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ ìœ ì§€ 보수와 개발 릴리즈를 ìžìœ ë¡œì´ í–‰í• ìˆ˜ 있습니다. "
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+"개발 ë‹¨ê³„ì¤‘ì— ëª¨ë“ ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì€ Xfceì˜ ë‚˜ë¨¸ì§€ ë…립ì êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ ìœ ì§€ "
+"보수와 개발 릴리즈를 ìžìœ ë¡œì´ í–‰í• ìˆ˜ 있습니다. "
#: about/releasemodel.php:173
msgid "Development Releases"
msgstr "개발 릴리즈"
#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
-msgstr "개발 릴리즈는 보통 ë‹¤ìŒ ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 시험ì ì¸ ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 반드시 X.Y.Z ë²„ì „ 형ì‹ì„ 따르며 Y는 홀수(예: xfce4-4.7.3 ë˜ëŠ” thunar-1.3.10)입니다."
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+"개발 릴리즈는 보통 ë‹¤ìŒ ì•ˆì • ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ 시험ì ì¸ ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 반드"
+"ì‹œ X.Y.Z ë²„ì „ 형ì‹ì„ 따르며 Y는 홀수(예: xfce4-4.7.3 ë˜ëŠ” thunar-1.3.10)입니"
+"다."
#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr "ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—게는 다른 ì‚¬ëžŒì´ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 í•˜ê³ ì‹¶ì€ ìƒˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ìœ„í•´ 개발 릴리즈를 수행하는 ê²ƒì„ ê¶Œìž¥í•©ë‹ˆë‹¤. ìž¦ì€ ê°œë°œ 릴리즈는 우리가 ì´ì „ì— í•´ì™”ë˜ SVN ë¦¬ë¹„ì „ ë²„ì €ë‹ì„ ëŒ€ì²´í• ìˆ˜ 있습니다. 구성요소 Aê°€ 구성요소 Bì˜ ìƒˆë¡œìš´ ê¸°ëŠ¥ì— ì˜ì¡´í•œë‹¤ë©´, A는 ì•„ë§ˆë„ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì§€ë‹Œ Bì— ëŒ€í•´ 개발 릴리즈가 ì´ë£¨ì–´ì§ˆ 때만 릴리즈ë 것입니다. ì´ ìž‘ì—…ì„ í•˜ê¸° 위해 매번 개발 릴리즈 때마다 libtoolë²„ì „ì„ ë°˜ë“œì‹œ 수시로 ì—…ë°ì´íŠ¸ 해야 합니다."
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+"ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—게는 다른 ì‚¬ëžŒì´ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 í•˜ê³ ì‹¶ì€ ìƒˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ìœ„í•´ 개발 "
+"릴리즈를 수행하는 ê²ƒì„ ê¶Œìž¥í•©ë‹ˆë‹¤. ìž¦ì€ ê°œë°œ 릴리즈는 우리가 ì´ì „ì— í•´ì™”ë˜ "
+"SVN ë¦¬ë¹„ì „ ë²„ì €ë‹ì„ ëŒ€ì²´í• ìˆ˜ 있습니다. 구성요소 Aê°€ 구성요소 Bì˜ ìƒˆë¡œìš´ 기능"
+"ì— ì˜ì¡´í•œë‹¤ë©´, A는 ì•„ë§ˆë„ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì§€ë‹Œ Bì— ëŒ€í•´ 개발 릴리즈가 ì´ë£¨ì–´ì§ˆ ë•Œ"
+"만 릴리즈ë 것입니다. ì´ ìž‘ì—…ì„ í•˜ê¸° 위해 매번 개발 릴리즈 때마다 libtoolë²„ì „"
+"ì„ ë°˜ë“œì‹œ 수시로 ì—…ë°ì´íŠ¸ 해야 합니다."
#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
-msgstr "ì œê°ê°ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 주 ë¸Œëžœì¹˜ì— ëŒ€í•´ 관리합니다. 주 브랜치는 í•ìƒ 릴리즈 대기 ìƒíƒœì— 있어야 합니다. 새 ê¸°ëŠ¥ì€ ì „í…Œ Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 최종 릴리즈 ì§€ì—°ì„ ìµœì†Œí™”í•˜ê¸° 위해 (마스터 ë¸Œëžœì¹˜ì— ê¸°ëŠ¥ì„ ë³‘í•©í•œ 후ì—ë„ ê¸°ëŠ¥ì 으로 ë‚¨ì•„ìžˆì„ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ê³¼ 컴파ì¼ì²˜ëŸ¼) ëŒ€ê¸°í• ë•Œê¹Œì§€ 브랜치ì—ì„œ 개발ë˜ì–´ì•¼ 합니다."
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+"ì œê°ê°ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 주 ë¸Œëžœì¹˜ì— ëŒ€í•´ 관리합니다. 주 브랜치는 í•ìƒ 릴"
+"리즈 대기 ìƒíƒœì— 있어야 합니다. 새 ê¸°ëŠ¥ì€ ì „í…Œ Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 최종 릴리"
+"즈 ì§€ì—°ì„ ìµœì†Œí™”í•˜ê¸° 위해 (마스터 ë¸Œëžœì¹˜ì— ê¸°ëŠ¥ì„ ë³‘í•©í•œ 후ì—ë„ ê¸°ëŠ¥ì 으로 남"
+"ì•„ìžˆì„ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ê³¼ 컴파ì¼ì²˜ëŸ¼) ëŒ€ê¸°í• ë•Œê¹Œì§€ 브랜치ì—ì„œ 개발ë˜ì–´ì•¼ 합니다."
#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
-msgstr "API나 다른 핵심구성요소를 깨는 새 ê¸°ëŠ¥ë„ í†µì‹ í•©ë‹ˆë‹¤. ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆëŠ” 새 개발 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê¸° ì „ì— ë¶„ë¦¬í•œ 브랜치를 통해 ì´ë“¤ ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ 기타 구성요소를 ë§ˆë ¨í•˜ë„ë¡ ì œì•ˆí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ë°©ë²•ì„ í†µí•´ 다른 êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ë„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 대기 ìƒíƒœë¥¼ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+"API나 다른 핵심구성요소를 깨는 새 ê¸°ëŠ¥ë„ í†µì‹ í•©ë‹ˆë‹¤. ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆëŠ” 새 개발 릴"
+"ë¦¬ì¦ˆì— ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê¸° ì „ì— ë¶„ë¦¬í•œ 브랜치를 통해 ì´ë“¤ ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ 기타 구성요"
+"소를 ë§ˆë ¨í•˜ë„ë¡ ì œì•ˆí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ë°©ë²•ì„ í†µí•´ 다른 êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ë„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 대기 ìƒíƒœ"
+"를 ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:192
msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
@@ -806,8 +1042,12 @@ msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr "릴리즈 단계 (10주 ì´ìƒ)"
#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
-msgstr "릴리즈 단계ë™ì•ˆ, 세 ë²ˆì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì´ì „ 단계와 í•œë²ˆì˜ ìµœì¢… 릴리즈 단계가 있습니다:"
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+"릴리즈 단계ë™ì•ˆ, 세 ë²ˆì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì´ì „ 단계와 í•œë²ˆì˜ ìµœì¢… 릴리즈 단계가 있습니"
+"다:"
#: about/releasemodel.php:206
msgid "Xfce X.Ypre1 (after 0 weeks, feature freeze),"
@@ -826,16 +1066,39 @@ msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr "Xfce X.Y (10주 ì´ìƒ 후)"
#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
-msgstr "Y는 ì§ìˆ˜ 입니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì œê°ê°ì€ ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ìµœê·¼ 개발 릴리즈(ë˜ëŠ” 최근 ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ 개발 릴리즈가 ì—†ì„ ê²½ìš° ì•ˆì •ë²„ì „)를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ êµ¬ì„± ìš”ì†Œì˜ ë²„ì „ 번호는 아마(í˜¹ì€ ë°˜ë“œì‹œ) ìœ„ì˜ ìž‘ëª… ë°©ì‹ê³¼ëŠ” 다를 것입니다. 예를 들지면 Xfce 2.8.0pre2ì—ì„œ xfwm4는 4.7.17ì´ ë 수 ìžˆê³ Thunar는 1.1.9ê°€ ë 수 있습니다."
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+"Y는 ì§ìˆ˜ 입니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì œê°ê°ì€ ëª¨ë“ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ìµœê·¼ 개발 릴리즈(ë˜ëŠ” "
+"최근 ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ 개발 릴리즈가 ì—†ì„ ê²½ìš° ì•ˆì •ë²„ì „)를 í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ êµ¬"
+"성 ìš”ì†Œì˜ ë²„ì „ 번호는 아마(í˜¹ì€ ë°˜ë“œì‹œ) ìœ„ì˜ ìž‘ëª… ë°©ì‹ê³¼ëŠ” 다를 것입니다. 예"
+"를 들지면 Xfce 2.8.0pre2ì—ì„œ xfwm4는 4.7.17ì´ ë 수 ìžˆê³ Thunar는 1.1.9ê°€ ë "
+"수 있습니다."
#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
-msgstr "ì´ëŠ” ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆê°€ 릴리즈 ì´ì „ 요소중 하나를 따르는 ê·¸ë“¤ì˜ êµ¬ì„± ìš”ì†Œì˜ ìƒˆ ë²„ì „ì„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆí• í•„ìš”ê°€ 없다는 ê²ƒì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. 릴리즈 íŒ€ì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì´ì „ê³¼ 최종 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ ê°ê°ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•´ 가능한 ìµœì‹ ê°œë°œ ë˜ëŠ” ì•ˆì • 릴리즈를 í•ìƒ 골ë¼ëƒ…니다."
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+"ì´ëŠ” ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆê°€ 릴리즈 ì´ì „ 요소중 하나를 따르는 ê·¸ë“¤ì˜ êµ¬ì„± ìš”ì†Œì˜ ìƒˆ ë²„ì „"
+"ì„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆí• í•„ìš”ê°€ 없다는 ê²ƒì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. 릴리즈 íŒ€ì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì´ì „ê³¼ 최종 릴"
+"ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ ê°ê°ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•´ 가능한 ìµœì‹ ê°œë°œ ë˜ëŠ” ì•ˆì • 릴리즈를 í•ìƒ "
+"골ë¼ëƒ…니다."
#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
-msgstr "ì´ ë‹¨ê³„ì˜ ë§ˆì§€ë§‰ì—는 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 새 ì•ˆì • 릴리즈를 표시하며 ì´ì™€ ë™ì‹œì— 새 릴리즈 주기를 시작합니다."
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+"ì´ ë‹¨ê³„ì˜ ë§ˆì§€ë§‰ì—는 Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 새 ì•ˆì • 릴리즈를 표시하며 ì´ì™€ ë™ì‹œ"
+"ì— ìƒˆ 릴리즈 주기를 시작합니다."
#: about/releasemodel.php:224
msgid "Freezing before Releases"
@@ -850,40 +1113,75 @@ msgid "Feature Freeze"
msgstr "기능 ê³ ì •(Feature Freeze)"
#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
-msgstr "Xfce X.Ypre1ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 기능 ê³ ì •(Feature Freeze)ì— ëŒìž…í•˜ëŠ”ë° ì´ ì‹œì 부터는 주 브랜치ì—ì„œ 번ì—ê³¼ ë²„ê·¸ìˆ˜ì •ë§Œ ê°€ëŠ¥í•¨ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre1ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 기능 ê³ ì •(Feature Freeze)ì— ëŒìž…하는"
+"ë° ì´ ì‹œì 부터는 주 브랜치ì—ì„œ 번ì—ê³¼ ë²„ê·¸ìˆ˜ì •ë§Œ ê°€ëŠ¥í•¨ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:236
msgid "String/UI Freeze"
msgstr "문ìžì—´/UI ê³ ì •(String/UI Freeze)"
#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
-msgstr "Xfce X.Ypre2ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 문ìžì—´/UI ê³ ì •(String/UI Freeze)ì— ëŒìž…하는ë°, 번ì—ì— ì˜í–¥ì„ 주는 문ìžì—´ì„ 변경하지 ì•Šì„ ê²ƒìž„ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ì™€ ë™ì¼í•˜ê²Œ ì´ ì‹œì 부터 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë„ 바뀌지 않습니다."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre2ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 문ìžì—´/UI ê³ ì •(String/UI Freeze)ì— ëŒ"
+"입하는ë°, 번ì—ì— ì˜í–¥ì„ 주는 문ìžì—´ì„ 변경하지 ì•Šì„ ê²ƒìž„ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ì™€ "
+"ë™ì¼í•˜ê²Œ ì´ ì‹œì 부터 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë„ 바뀌지 않습니다."
#: about/releasemodel.php:242
msgid "Code Freeze"
msgstr "코드 ê³ ì •(Code Freeze)"
#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
-msgstr "매번 릴리즈 ì´ì „ì— ì´í‹€ê°„ì˜ ì½”ë“œ ê³ ì •(Code Freeze) ê¸°ê°„ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ì‹œê¸°ë™ì•ˆ, 릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ ì–´ë–¤ ì»¤ë°‹ë„ ë³´ë‚´ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+"매번 릴리즈 ì´ì „ì— ì´í‹€ê°„ì˜ ì½”ë“œ ê³ ì •(Code Freeze) ê¸°ê°„ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ì‹œê¸°ë™"
+"안, 릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ ì–´ë–¤ ì»¤ë°‹ë„ ë³´ë‚´ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
-msgstr "Xfce X.Ypre3ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì— ëŒìž…하는ë°, 릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ 코드 ë³€ê²½ì„ í—ˆë½í•˜ì§€ ì•ŠìŒì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. 보통 방해물ì´ë‚˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì¹˜ëª…ì ì¸ ë²„ê·¸ë§Œì„ ìˆ˜ì •í•©ë‹ˆë‹¤. 번ì—ì€ ì—¬ì „ížˆ í—ˆë½ë©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì— ëŒìž…하는ë°, "
+"릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ 코드 ë³€ê²½ì„ í—ˆë½í•˜ì§€ ì•ŠìŒì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤. ë³´"
+"통 방해물ì´ë‚˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì¹˜ëª…ì ì¸ ë²„ê·¸ë§Œì„ ìˆ˜ì •í•©ë‹ˆë‹¤. 번ì—ì€ ì—¬ì „ížˆ í—ˆë½ë©ë‹ˆ"
+"다."
#: about/releasemodel.php:252
msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr "코드 ê³ ì • 단계 (2주 ì´ìƒ)"
#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
-msgstr "Xfce X.Ypre3ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì— ëŒìž…합니다. ì´ ë‹¨ê³„ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì´ ì„¹ì…˜ì—ì„œ 좀 ë” ìžì„¸ížˆ 설명한 아래 ê·¸ë¦¼ì— ë‚˜íƒ€ë‚˜ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr ""
+"Xfce X.Ypre3ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ 구성요소가 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì— ëŒìž…합니다. "
+"ì´ ë‹¨ê³„ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì´ ì„¹ì…˜ì—ì„œ 좀 ë” ìžì„¸ížˆ 설명한 아래 ê·¸ë¦¼ì— ë‚˜íƒ€ë‚˜ìžˆìŠµë‹ˆ"
+"다."
#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
-msgstr "코드 ê³ ì •ê³¼ 예외는 커밋 í›…ì´ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ 주 ë¸Œëžœì¹˜ì— ëŒ€í•œ ì–´ë–¤ ë³€ê²½ë„ í—ˆë½í•˜ì§€ 않는 ì—…ë°ì´íŠ¸ í›…ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr ""
+"코드 ê³ ì •ê³¼ 예외는 커밋 í›…ì´ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 릴리즈 관리ìžê°€ 결재하지 않는 í•œ 주 "
+"ë¸Œëžœì¹˜ì— ëŒ€í•œ ì–´ë–¤ ë³€ê²½ë„ í—ˆë½í•˜ì§€ 않는 ì—…ë°ì´íŠ¸ í›…ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:263
msgid "Tagging and Branching for Releases"
@@ -894,12 +1192,27 @@ msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr "ë²„ê·¸ìˆ˜ì •/변경"
#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
-msgstr "핵심 구성요소가 코드 ê³ ì •ì‹œê¸°ì¤‘ ìˆ˜ì •ì´ë‚˜ ë³€ê²½ì„ í•„ìš”ë¡œ í• ë•Œ, ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—게 ìˆ˜ì •ë³¸ì„ ì˜¬ë¦¬ë„ë¡ ìƒˆ ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) 브랜치를 만들 ê²ƒì„ ìš”êµ¬í•©ë‹ˆë‹¤. 버그를 ì—†ì• ê¸° 위한 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì¹˜ëª…ì ì¸ ë³€ê²½ì´ë‚˜ ìˆ˜ì •ì‚¬í•ì´ ìžˆì„ ê²½ìš° 코드 ê³ ì • 예외 ì„¹ì…˜ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+"핵심 구성요소가 코드 ê³ ì •ì‹œê¸°ì¤‘ ìˆ˜ì •ì´ë‚˜ ë³€ê²½ì„ í•„ìš”ë¡œ í• ë•Œ, ë©”ì¸í…Œì´ë„ˆë“¤ì—"
+"게 ìˆ˜ì •ë³¸ì„ ì˜¬ë¦¬ë„ë¡ ìƒˆ ELS(//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) 브랜치를 만들 ê²ƒì„ "
+"요구합니다. 버그를 ì—†ì• ê¸° 위한 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì¹˜ëª…ì ì¸ ë³€ê²½ì´ë‚˜ ìˆ˜ì •ì‚¬í•ì´ ìžˆì„ ê²½"
+"ìš° 코드 ê³ ì • 예외 ì„¹ì…˜ì„ ì°¸ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
-msgstr "ELS 브랜치는 ì§¦ì€ ê¸°ê°„ ë™ì•ˆë§Œ ìœ íš¨í•©ë‹ˆë‹¤. 주 브랜치로 병합ë˜ë©° êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ì•ˆì • 브랜치(예: xfwm4-4.8 ë˜ëŠ” thunar-1.2)ì— ë“¤ì–´ê°‘ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¸Œëžœì¹˜ì—서는 버그 ìˆ˜ì •ë§Œ 허용합니다."
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+"ELS 브랜치는 ì§¦ì€ ê¸°ê°„ ë™ì•ˆë§Œ ìœ íš¨í•©ë‹ˆë‹¤. 주 브랜치로 병합ë˜ë©° êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ì•ˆ"
+"ì • 브랜치(예: xfwm4-4.8 ë˜ëŠ” thunar-1.2)ì— ë“¤ì–´ê°‘ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¸Œëžœì¹˜ì—서는 버그 "
+"ìˆ˜ì •ë§Œ 허용합니다."
#: about/releasemodel.php:276
msgid "Code Freeze Exceptions"
@@ -910,8 +1223,12 @@ msgid "Blocking Bugs"
msgstr "버그 ì—†ì• ê¸°"
#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr "몇몇 버그는 방해물ì´ë¼ê³ 간주ë 경우 최종 릴리즈를 ì§€ì—°í•˜ê¸°ë„ í•©ë‹ˆë‹¤. ë‹¤ìŒ ìƒí™©ì¤‘ 하나가 ì´ ê²½ìš°ì— í•´ë‹¹í•©ë‹ˆë‹¤:"
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+"몇몇 버그는 방해물ì´ë¼ê³ 간주ë 경우 최종 릴리즈를 ì§€ì—°í•˜ê¸°ë„ í•©ë‹ˆë‹¤. ë‹¤ìŒ ìƒ"
+"황중 하나가 ì´ ê²½ìš°ì— í•´ë‹¹í•©ë‹ˆë‹¤:"
#: about/releasemodel.php:285
msgid "it crashes a core application"
@@ -934,44 +1251,83 @@ msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr "ë‹¤ìŒ ê¸°ì¤€ì„ ë”°ë¥´ëŠ” 경우 버그가 계ì†ë˜ë©´ 안ë©ë‹ˆë‹¤:"
#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr "버그를 ë°œìƒì‹œí‚¤ëŠ” 하드웨어나 아키í…처가 ìƒì†Œí•˜ê±°ë‚˜ í˜¹ì€ ê°œë°œìžê°€ 버그를 ìž¬í˜„í• ìˆ˜ 있는 ë°©ë²•ì´ ì—†ì„ ë•Œ"
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+"버그를 ë°œìƒì‹œí‚¤ëŠ” 하드웨어나 아키í…처가 ìƒì†Œí•˜ê±°ë‚˜ í˜¹ì€ ê°œë°œìžê°€ 버그를 재현"
+"í• ìˆ˜ 있는 ë°©ë²•ì´ ì—†ì„ ë•Œ"
#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "ì´ ë²„ê·¸ë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ëŠ” ê²ƒì€ ì½”ë“œ ê³ ì • 시기ë™ì•ˆë§Œ ê·¸ë¦¬ê³ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 관리ìžê°€ ê²°ìž¬í–ˆì„ ë•Œë§Œ í—ˆë½í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+"ì´ ë²„ê·¸ë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ëŠ” ê²ƒì€ ì½”ë“œ ê³ ì • 시기ë™ì•ˆë§Œ ê·¸ë¦¬ê³ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 관리ìžê°€ ê²°ìž¬í–ˆì„ "
+"때만 í—ˆë½í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:303
msgid "Release-Critical Changes"
msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì¹˜ëª…ì ì¸ ë³€ê²½"
#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "몇몇 변경사í•ì€ 릴리즈 í’ˆì§ˆì„ í¬ê²Œ ê³ ë ¤í•´ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ë“¤ì€ í—ˆë½ ë°›ì€ ì‚¬í•ì´ë©°, 릴리즈 관리ìžê°€ 결재한 내용입니다."
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+"몇몇 변경사í•ì€ 릴리즈 í’ˆì§ˆì„ í¬ê²Œ ê³ ë ¤í•´ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ë“¤ì€ í—ˆë½ ë°›"
+"ì€ ì‚¬í•ì´ë©°, 릴리즈 관리ìžê°€ 결재한 내용입니다."
#: about/releasemodel.php:309
msgid "Releasing"
msgstr "릴리즈"
#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr "최종 릴리즈(Xfce X.Y)ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì— íƒœê·¸ 표시ë˜ë©°(그들 ì œê°ê°ì˜ ë²„ì „ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë‘ ë²ˆ) ìœ ì§€ 보수 주기를 위해 브랜치를 쪼ê°ë‹ˆë‹¤(예: thunar-1.2 ë˜ëŠ” xfwm4-4.8). ê·¸ 다ìŒ, ELS 브랜치는 주 브랜치와 병합(ë‹¤ìŒ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•œ ê°œë°œë²„ì „ì´ ìžˆë˜ ê³³ì´ ì œìžë¦¬ë¥¼ 찾게 ë¨)í•˜ê³ thunar-1.2 ë˜ëŠ” xfwm4-4.8ê³¼ ê°™ì€ ê³³ì— ë“¤ì–´ê°€ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+"최종 릴리즈(Xfce X.Y)ì—서는 ëª¨ë“ í•µì‹¬ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì— íƒœê·¸ 표시ë˜ë©°(그들 ì œê°ê°"
+"ì˜ ë²„ì „ê³¼ Xfce-X.Y.0 ë‘ ë²ˆ) ìœ ì§€ 보수 주기를 위해 브랜치를 쪼ê°ë‹ˆë‹¤(예: "
+"thunar-1.2 ë˜ëŠ” xfwm4-4.8). ê·¸ 다ìŒ, ELS 브랜치는 주 브랜치와 병합(ë‹¤ìŒ ë¦´ë¦¬"
+"ì¦ˆì— ëŒ€í•œ ê°œë°œë²„ì „ì´ ìžˆë˜ ê³³ì´ ì œìžë¦¬ë¥¼ 찾게 ë¨)í•˜ê³ thunar-1.2 ë˜ëŠ” "
+"xfwm4-4.8ê³¼ ê°™ì€ ê³³ì— ë“¤ì–´ê°€ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤."
#: about/releasemodel.php:315
msgid "Maintenance Process"
msgstr "ìœ ì§€ 보수 ê³¼ì •"
#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr "최종 ë²„ì „ì„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆí•œ 다ìŒì—는, 버그 ìˆ˜ì •ê³¼ ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ 개개별 구성요소 ê´€ë ¨ ë¸Œëžœì¹˜ì— ì»¤ë°‹í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. (thunar-1.2 ë˜ëŠ” xfwm4-4.8). 개개별 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ìœ ì§€ 보수 릴리즈는 ë™ê¸°í™”í• í•„ìš”ê°€ 없습니다."
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr ""
+"최종 ë²„ì „ì„ ë¦´ë¦¬ì¦ˆí•œ 다ìŒì—는, 버그 ìˆ˜ì •ê³¼ ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ 개개별 구성요소 ê´€"
+"ë ¨ ë¸Œëžœì¹˜ì— ì»¤ë°‹í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. (thunar-1.2 ë˜ëŠ” xfwm4-4.8). 개개별 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ "
+"ìœ ì§€ 보수 릴리즈는 ë™ê¸°í™”í• í•„ìš”ê°€ 없습니다."
#: about/releasemodel.php:321
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "ìœ ì§€ 보수 릴리즈"
#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
-msgstr "Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 최종 릴리즈와 ê´€ë ¨í•˜ì—¬ 비êµë˜ëŠ” ìœ ì§€ 관리 릴리즈ì—서는 API/ABI ë³€ê²½ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. Yê°€ ì§ìˆ˜ì¸ (예: xfwm4-4.8.4 ë˜ëŠ” thunar-1.2.4) X.Y.Z ë²„ì „ 형ì‹ì„ ë”°ë¼ì•¼ë§Œ 합니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 새로운 기능ì´ë‚˜ 릴리즈를 ë„입하지 않습니다."
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr ""
+"Xfce 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 최종 릴리즈와 ê´€ë ¨í•˜ì—¬ 비êµë˜ëŠ” ìœ ì§€ 관리 릴리즈ì—서는 "
+"API/ABI ë³€ê²½ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. Yê°€ ì§ìˆ˜ì¸ (예: xfwm4-4.8.4 ë˜ëŠ” thunar-1.2.4) X.Y."
+"Z ë²„ì „ 형ì‹ì„ ë”°ë¼ì•¼ë§Œ 합니다. ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 새로운 기능ì´ë‚˜ 릴리즈를 ë„ìž…"
+"하지 않습니다."
#: about/releasemodel.php:328
msgid "Authors"
@@ -981,7 +1337,7 @@ msgstr "ì €ìž‘ìž"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ë²„ì „ìˆœ Xfce 스í¬ë¦°ìƒ·ë“¤ 입니다."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -990,33 +1346,62 @@ msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr "Xfce 4.10 둘러보기"
#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ì´ë²ˆ 둘러보기ì—서는 Xfce 4.10ì˜ ìƒˆë¡œìš´ 주요 ì‹œê°ì ê¸°ëŠ¥ì„ ì†Œê°œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ëŠ” ì–´ë–¤ ê¸°ëŠ¥ì„ êµ¬í˜„í–ˆëŠ”ì§€ì— ëŒ€í•œ ì‹œê°ì ì¸ ë‚´ìš©ì¼ ë¿ì´ë©°, 변경한 ë‚´ìš©ì˜ ì „ì²´ 목ë¡ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>를 참조 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ì´ë²ˆ 둘러보기ì—서는 Xfce 4.10ì˜ ìƒˆë¡œìš´ 주요 ì‹œê°ì ê¸°ëŠ¥ì„ ì†Œê°œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´"
+"는 ì–´ë–¤ ê¸°ëŠ¥ì„ êµ¬í˜„í–ˆëŠ”ì§€ì— ëŒ€í•œ ì‹œê°ì ì¸ ë‚´ìš©ì¼ ë¿ì´ë©°, 변경한 ë‚´ìš©ì˜ ì „ì²´ "
+"목ë¡ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>를 참조 ë°”ëžë‹ˆ"
+"다."
#: about/tour.php:7
msgid "Online Documentation"
msgstr "온ë¼ì¸ 문서"
#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
-msgstr "4.10ì„ ê°œë°œí•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 패키지ì—ì„œ ì‚¬ìš©ìž ë„움ë§ì„ ì œê±°í•˜ê¸°ë¡œ í–ˆê³ <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì— ìžˆëŠ” 온ë¼ì¸ ìœ„í‚¤ì— ì˜®ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ë ‡ê²Œ 바꾼 ì´ìœ 는 문서를 <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">공헌</a>í•˜ê³ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ì¼ë ¨ì˜ ìž‘ì—…ì„ ë” ì‰½ê²Œ 하기 위해서입니다."
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
+msgstr ""
+"4.10ì„ ê°œë°œí•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 패키지ì—ì„œ ì‚¬ìš©ìž ë„움ë§ì„ ì œê±°í•˜ê¸°ë¡œ í–ˆê³ <a href="
+"\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì— ìžˆëŠ” 온ë¼ì¸ ìœ„í‚¤ì— ì˜®ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤. "
+"ì´ë ‡ê²Œ 바꾼 ì´ìœ 는 문서를 <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation"
+"\">공헌</a>í•˜ê³ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ì¼ë ¨ì˜ ìž‘ì—…ì„ ë” ì‰½ê²Œ 하기 위해서입니다."
#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
-msgstr "ë„ì›€ë§ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르면 Xfce는 온ë¼ì¸ 위키 페ì´ì§€ë¡œ ê°€ì‹œê² ëŠëƒê³ ë¬¼ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤"
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr ""
+"ë„ì›€ë§ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르면 Xfce는 온ë¼ì¸ 위키 페ì´ì§€ë¡œ ê°€ì‹œê² ëŠëƒê³ ë¬¼ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤"
#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
-msgstr "ìœ„í‚¤ì˜ ì†Œê°œ 부분ì—서와 ê°™ì´ ê°œë°œìžì™€ 공헌ìžë“¤ì´ 문서를 ê´€ë¦¬í•˜ëŠ”ë° ë” ì‰¬ì›Œì¡Œìœ¼ë©´ ì¢‹ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr ""
+"ìœ„í‚¤ì˜ ì†Œê°œ 부분ì—서와 ê°™ì´ ê°œë°œìžì™€ 공헌ìžë“¤ì´ 문서를 ê´€ë¦¬í•˜ëŠ”ë° ë” ì‰¬ì›Œì¡Œìœ¼"
+"ë©´ ì¢‹ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:17
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr "프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ëŠ” ì™„ì „ížˆ ìž¬ìž‘ì„±í–ˆê³ ì´ì „ 앱 íƒìƒ‰ê¸°ì™€ xfrun4ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•©í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ í–¥ìƒ ì¤‘ ì¼ë¶€ì—서는 ì ‘ë‘문 ë˜ëŠ” ì •ê·œì‹ íŒ¨í„´ê³¼ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë™ìž‘ì„ ë§Œë“¤ 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. "
-
-#: about/tour.php:19
msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr "프로그램 íƒìƒ‰ê¸° 축소 ë·°"
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+"프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ëŠ” ì™„ì „ížˆ ìž¬ìž‘ì„±í–ˆê³ ì´ì „ 앱 íƒìƒ‰ê¸°ì™€ xfrun4ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•©í–ˆìŠµ"
+"니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ í–¥ìƒ ì¤‘ ì¼ë¶€ì—서는 ì ‘ë‘문 ë˜ëŠ” ì •ê·œì‹ íŒ¨í„´ê³¼ ì¼ì¹˜í•˜"
+"는 ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë™ìž‘ì„ ë§Œë“¤ 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. "
+
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr "프로그램 íƒìƒ‰ê¸° 확장 ë·°"
@@ -1026,8 +1411,15 @@ msgid "Multiple Rows"
msgstr "다중 행"
#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
-msgstr "4.10ì—서는 패ë„ì˜ í–‰ì˜ ê°¯ìˆ˜ë¥¼ ì„¤ì •í•˜ëŠ” ë‹¨ì¼ íŒ¨ë„ í ì˜µì…˜ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì–´ë–¤ 플러그ì¸(예: <em>실행 ì•„ì´ì½˜</em>)ì€ ë‹¨ì¼ í–‰ì— ë§žì§€ë§Œ, ì°½ 단추와 ê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ 플러그ì¸ì€ 패ë„ì˜ í ì „ì²´ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+"4.10ì—서는 패ë„ì˜ í–‰ì˜ ê°¯ìˆ˜ë¥¼ ì„¤ì •í•˜ëŠ” ë‹¨ì¼ íŒ¨ë„ í ì˜µì…˜ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì–´ë–¤ 플"
+"러그ì¸(예: <em>실행 ì•„ì´ì½˜</em>)ì€ ë‹¨ì¼ í–‰ì— ë§žì§€ë§Œ, ì°½ 단추와 ê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ 플러"
+"ê·¸ì¸ì€ 패ë„ì˜ í ì „ì²´ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour.php:29
msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
@@ -1038,8 +1430,16 @@ msgid "Deskbar Mode"
msgstr "ë°ìŠ¤í¬ë§‰ëŒ€ 모드"
#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
-msgstr "패ë„ì€ <em>ë°ìŠ¤í¬ë§‰ëŒ€</em> 모드ë¼ëŠ” 새로운 ì„¤ì • ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°ìŠ¤í¬ë§‰ëŒ€ 모드ì—ì„œ 패ë„ì€ ìˆ˜ì§ëª¨ë“œì²˜ëŸ¼ 수ì§ìœ¼ë¡œ ì •ë ¬í•˜ì§€ë§Œ 플러그ì¸ì€ 수í‰ìœ¼ë¡œ 놓입니다. 다중 í–‰ ìƒíƒœì—ì„œ 와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° ì„¤ì •ì— ì 당한 와ì´ë“œ ìˆ˜ì§ íŒ¨ë„ì„ ë§Œë“¤ 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+"패ë„ì€ <em>ë°ìŠ¤í¬ë§‰ëŒ€</em> 모드ë¼ëŠ” 새로운 ì„¤ì • ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°ìŠ¤í¬ë§‰"
+"대 모드ì—ì„œ 패ë„ì€ ìˆ˜ì§ëª¨ë“œì²˜ëŸ¼ 수ì§ìœ¼ë¡œ ì •ë ¬í•˜ì§€ë§Œ 플러그ì¸ì€ 수í‰ìœ¼ë¡œ 놓입"
+"니다. 다중 í–‰ ìƒíƒœì—ì„œ 와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° ì„¤ì •ì— ì 당한 와ì´ë“œ ìˆ˜ì§ íŒ¨ë„ì„ ë§Œë“¤ 수 "
+"있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:35
msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
@@ -1050,8 +1450,12 @@ msgid "Actions Plugin"
msgstr "ë™ìž‘ 플러그ì¸"
#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "xfce4-sessioníŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì„¸ì…˜ 플러그ì¸ì€ 재작성한 <em>ë™ìž‘</em> 플러그ì¸ê³¼ 합쳤습니다"
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr ""
+"xfce4-sessioníŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì„¸ì…˜ 플러그ì¸ì€ 재작성한 <em>ë™ìž‘</em> 플러그ì¸ê³¼ 합쳤"
+"습니다"
#: about/tour.php:41
msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
@@ -1062,40 +1466,71 @@ msgid "Window Buttons"
msgstr "창 단추"
#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
-msgstr "플러그ì¸ì˜ 위치를 ì¢€ë” ìœ ì—°í•˜ê²Œ ì§€ì •í•˜ê¸° 위해 <em>ì°½ 단추</em> 플러그ì¸ì€ ë” ì´ìƒ 확장하지 않습니다. ì´ì „ ë™ìž‘ì„ ë³µì›í•˜ë ¤ë©´ <strong>확장</strong>ì˜µì…˜ì„ í™œì„±í™”í•œ 투명 <em>êµ¬ë¶„ì„ </em> 플러그ì¸ì„ ì°½ 단추 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë’¤ì— ì¶”ê±°í•´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgstr ""
+"플러그ì¸ì˜ 위치를 ì¢€ë” ìœ ì—°í•˜ê²Œ ì§€ì •í•˜ê¸° 위해 <em>ì°½ 단추</em> 플러그ì¸ì€ ë” "
+"ì´ìƒ 확장하지 않습니다. ì´ì „ ë™ìž‘ì„ ë³µì›í•˜ë ¤ë©´ <strong>확장</strong>ì˜µì…˜ì„ "
+"활성화한 투명 <em>êµ¬ë¶„ì„ </em> 플러그ì¸ì„ ì°½ 단추 í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë’¤ì— ì¶”ê±°í•´ì£¼ì‹ì‹œ"
+"오."
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
+#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr "íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž"
#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
-msgstr "Thunarì˜ ì´ë²ˆ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì•½ê°„ì˜ ëˆˆì— ë„는 변화가 있습니다. ì°½ì˜ ë‚´ë¶€ ê°„ê²©ì„ ì¤„ì´ê³ ìƒíƒœ í‘œì‹œì¤„ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ì¡°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+"Thunarì˜ ì´ë²ˆ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ì•½ê°„ì˜ ëˆˆì— ë„는 변화가 있습니다. ì°½ì˜ ë‚´ë¶€ ê°„ê²©ì„ ì¤„"
+"ì´ê³ ìƒíƒœ í‘œì‹œì¤„ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ì¡°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
-msgstr "<em>세션 관리ìž</em>ì˜ ì„¤ì • 대화ìƒìžì— ì„¤ì • ì„¸ì…˜ì„ ì§€ìš°ëŠ” 단추를 넣었습니다 (ë” ì´ìƒ <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì§€ ì•Šì•„ë„ ë©ë‹ˆë‹¤). Xfce4-tips를 ì—†ì•´ê³ ì„¸ì…˜ 관리ìžëŠ” ì´ì œë¶€í„° ì‹œìŠ¤í…œì„ ëŒ€ê¸°, 최대 ì ˆì „ 모드로 놓기 ì „ì— í™”ë©´ì„ ìž ê¸€ 수 있습니다."
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+"<em>세션 관리ìž</em>ì˜ ì„¤ì • 대화ìƒìžì— ì„¤ì • ì„¸ì…˜ì„ ì§€ìš°ëŠ” 단추를 넣었습니다 "
+"(ë” ì´ìƒ <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì§€ ì•Šì•„ë„ ë©ë‹ˆë‹¤). Xfce4-"
+"tips를 ì—†ì•´ê³ ì„¸ì…˜ 관리ìžëŠ” ì´ì œë¶€í„° ì‹œìŠ¤í…œì„ ëŒ€ê¸°, 최대 ì ˆì „ 모드로 놓기 ì „"
+"ì— í™”ë©´ì„ ìž ê¸€ 수 있습니다."
#: about/tour.php:55
msgid "Applications Autostart"
msgstr "프로그램 ìžë™ 시작"
#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
-msgstr "다른 ì£¼ëª©í• ë§Œí•œ 변경사í•ì€ 그놈과 KDE 호환 ë™ìž‘ ë°©ì‹ìž…니다. 호환성 ì²´í¬ ìƒìžëŠ” 다른 프로그램(ê·¸ë†ˆì˜ <em>gnome-keyring</em>ê³¼ <em>gconf</em>, KDEì˜ <em>kdeedit</em>)ì„ ì‹œìž‘í•˜ê¸° ì „ì— ì„œë¹„ìŠ¤ë¥¼ 활성화 í• ìˆ˜ë§Œ 있습니다. 다른 ëª¨ë“ ìžë™ 시작 í”„ë¡œê·¸ëž¨ë“¤ì€ <string>프로그램 ìžë™ 시작</string>ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있지만, Xfce 프로그램과 구별하기 위해 기본ì 으로 기울임체로 표현하거나 비활성화 합니다. Xfceì˜ ì´ì „ ë²„ì „ê³¼ëŠ” 다르게 호환성 서비스는 ì œê°ê°ì˜ 요소와는 ë…립ì 으로 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+"다른 ì£¼ëª©í• ë§Œí•œ 변경사í•ì€ 그놈과 KDE 호환 ë™ìž‘ ë°©ì‹ìž…니다. 호환성 ì²´í¬ ìƒìž"
+"는 다른 프로그램(ê·¸ë†ˆì˜ <em>gnome-keyring</em>ê³¼ <em>gconf</em>, KDEì˜ "
+"<em>kdeedit</em>)ì„ ì‹œìž‘í•˜ê¸° ì „ì— ì„œë¹„ìŠ¤ë¥¼ 활성화 í• ìˆ˜ë§Œ 있습니다. 다른 모"
+"ë“ ìžë™ 시작 í”„ë¡œê·¸ëž¨ë“¤ì€ <string>프로그램 ìžë™ 시작</string>ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있"
+"지만, Xfce 프로그램과 구별하기 위해 기본ì 으로 기울임체로 표현하거나 비활성"
+"í™” 합니다. Xfceì˜ ì´ì „ ë²„ì „ê³¼ëŠ” 다르게 호환성 서비스는 ì œê°ê°ì˜ 요소와는 ë…립"
+"ì 으로 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr "Xfceì˜ ì¼ë¶€ê°€ ì•„ë‹Œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ê¸°ìš¸ìž„ì²´ë¡œ 표시합니다"
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
+#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
msgid "Settings"
msgstr "ì„¤ì •"
@@ -1105,15 +1540,30 @@ msgid "Settings Daemon"
msgstr "ì„¤ì • ë°ëª¬"
#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "Xfce 4.8ì€ ì„¤ì •ì„ ì 용하기 위해 <tt>xfce4-settings-helper</tt>와 <tt>xfsettingsd</tt>ë‘ê°œì˜ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ë¥¼ 사용했습니다. 4.10ì—서는 ëª¨ë“ ì‹œìŠ¤í…œ ì„¤ì •ì„ ë‹¤ë£¨ëŠ” xfsettingsdë¡œ 합쳤습니다."
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ì€ ì„¤ì •ì„ ì 용하기 위해 <tt>xfce4-settings-helper</tt>와 "
+"<tt>xfsettingsd</tt>ë‘ê°œì˜ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ë¥¼ 사용했습니다. 4.10ì—서는 ëª¨ë“ ì‹œìŠ¤í…œ 설"
+"ì •ì„ ë‹¤ë£¨ëŠ” xfsettingsdë¡œ 합쳤습니다."
#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
-msgstr "새 <em>ì„¤ì • 편집기</em>는 ì„¤ì • 대화ìƒìžë¥¼ 분류별로 모았으며 ì´ë¦„ì´ë‚˜ ì„¤ëª…ì• ëŒ€í•´ ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 있게 했습니다. ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ëŒ€í™”ìƒìžëŠ” ì„¤ì • ê´€ë¦¬ìž ì°½ì— ë‚´ìž¥(Xfce 4.8ì˜ ì»´íŒŒì¼ íƒ€ìž„ 옵션ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤)했습니다."
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+"새 <em>ì„¤ì • 편집기</em>는 ì„¤ì • 대화ìƒìžë¥¼ 분류별로 모았으며 ì´ë¦„ì´ë‚˜ ì„¤ëª…ì• "
+"대해 ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 있게 했습니다. ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ëŒ€í™”ìƒìžëŠ” ì„¤ì • ê´€ë¦¬ìž ì°½ì— ë‚´ìž¥(Xfce "
+"4.8ì˜ ì»´íŒŒì¼ íƒ€ìž„ 옵션ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤)했습니다."
#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr "분류별로 ì•„ì´ì½˜ê³¼ 함께 표시하며 검색 필터를 ì ìš©í•œ ì„¤ì • 관리ìž"
#: about/tour.php:73
@@ -1121,15 +1571,31 @@ msgid "Settings Editor"
msgstr "ì„¤ì • 편집기"
#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
-msgstr "<em>ì„¤ì • 편집기</em>는 ì†ì„±ì„ íŽ¸ì§‘í• ë•Œ ë”ì´ìƒ ì „ì²´ 트리를 축소하지 않습니다 (왜ëƒë©´ ì´ì œë¶€í„°ëŠ” ì „ì²´ 트리보다는 ë‹¨ì¼ ì¹¸ì„ ë‹¤ì‹œ 불러오기 때문입니다). ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì†ì„±ì€ ì„¤ì •ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 바꿀 수 있게 만들어 ì œìžë¦¬ì—ì„œ 바로 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+"<em>ì„¤ì • 편집기</em>는 ì†ì„±ì„ íŽ¸ì§‘í• ë•Œ ë”ì´ìƒ ì „ì²´ 트리를 축소하지 않습니다 "
+"(왜ëƒë©´ ì´ì œë¶€í„°ëŠ” ì „ì²´ 트리보다는 ë‹¨ì¼ ì¹¸ì„ ë‹¤ì‹œ 불러오기 때문입니다). 대부"
+"ë¶„ì˜ ì†ì„±ì€ ì„¤ì •ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 바꿀 수 있게 만들어 ì œìžë¦¬ì—ì„œ 바로 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있습"
+"니다."
#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "ì„¤ì • 편집기를 사용하여 ì„ íƒí•œ 채ë„ì˜ ì„¤ì •ì— ëŒ€í•œ ë³€ê²½ì„ ê°ì‹œí• 수 있습니다. ê°ì‹œ ì°½ì„ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ë©”ì¸ ì°½ì—ì„œ ì±„ë„ ì´ë¦„ì„ ë§ˆìš°ìŠ¤ 오른쪽 단추로 ëˆ„ë¥´ê³ <strong>ê°ì‹œ</strong>를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+"ì„¤ì • 편집기를 사용하여 ì„ íƒí•œ 채ë„ì˜ ì„¤ì •ì— ëŒ€í•œ ë³€ê²½ì„ ê°ì‹œí• 수 있습니다. "
+"ê°ì‹œ ì°½ì„ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ë©”ì¸ ì°½ì—ì„œ ì±„ë„ ì´ë¦„ì„ ë§ˆìš°ìŠ¤ 오른쪽 단추로 ëˆ„ë¥´ê³ "
+"<strong>ê°ì‹œ</strong>를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr "ì œìžë¦¬ì˜ ì†ì„±ì„ íŽ¸ì§‘í• ë•Œ, ì±„ë„ ê°ì‹œê¸°ë¥¼ ì—° ì„¤ì • 편집기"
#: about/tour.php:81
@@ -1137,11 +1603,23 @@ msgid "MIME Type Editor"
msgstr "MIME í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘ê¸°"
#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
-msgstr "몇년 ì „ë¶€í„°, ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì€ íŒŒì¼ í˜•ì‹ ì—°ê²°ì„ ê´€ë¦¬í•˜ê¸° 위한 ë„구를 ìš”ì²í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì œ 새로운 <em>MIME í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘ê¸°</em>ê°€ ì´ ì¼ì„ 합니다. 기본 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ íŒŒì¼ í˜•ì‹ì— 쉽게 í• ë‹¹í•˜ê³ , ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë°”ê¾¼ ë‚´ìš©ì„ ë³¼ìˆ˜ 있으며, í•„ìš”í• ê²½ìš° 기본 ì„¤ì •ìœ¼ë¡œ ë˜ëŒë¦´ 수 있습니다. 시스템 MIME í˜•ì‹ ì •ì˜(형ì‹ì„ 추가하거나 ì œê±°í•˜ê³ , ì•„ì´ì½˜ì„ 변경하는 것)는 바꿀 수 없게 해놓았ìŒì„ ìœ ë…ì—ë‘시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"몇년 ì „ë¶€í„°, ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì€ íŒŒì¼ í˜•ì‹ ì—°ê²°ì„ ê´€ë¦¬í•˜ê¸° 위한 ë„구를 ìš”ì²í–ˆìŠµë‹ˆ"
+"다. ì´ì œ 새로운 <em>MIME í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘ê¸°</em>ê°€ ì´ ì¼ì„ 합니다. 기본 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ "
+"íŒŒì¼ í˜•ì‹ì— 쉽게 í• ë‹¹í•˜ê³ , ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë°”ê¾¼ ë‚´ìš©ì„ ë³¼ìˆ˜ 있으며, í•„ìš”í• ê²½ìš° 기"
+"본 ì„¤ì •ìœ¼ë¡œ ë˜ëŒë¦´ 수 있습니다. 시스템 MIME í˜•ì‹ ì •ì˜(형ì‹ì„ 추가하거나 ì œê±°"
+"í•˜ê³ , ì•„ì´ì½˜ì„ 변경하는 것)는 바꿀 수 없게 해놓았ìŒì„ ìœ ë…ì—ë‘시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr "MIME í˜•ì‹ ì¼ì¹˜ 패턴과 기본 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì„ íƒí•˜ëŠ” 메뉴"
#: about/tour.php:87
@@ -1149,8 +1627,17 @@ msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr "마우스와 터치패드"
#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
-msgstr " <em>마우스와 터치패드</em> 대화ìƒìžëŠ” GUIì—ì„œ 기본 시냅틱과 왓콤 ì†ì„±ì„ 다룰 수 있습니다. 백그ë¼ìš´ë“œì—ì„œ 실행하는 ì„¤ì • ë°ëª¬ì€ <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">마우스 ì„¤ì •</a> ìœ„í‚¤ì— ë¬¸ì„œí™” í•œ ë‚´ìš©ê³¼ ê°™ì´ ìœ„í‚¤ ëª¨ë“ ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ì„±ì„ 다룰 수 있습니다."
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+" <em>마우스와 터치패드</em> 대화ìƒìžëŠ” GUIì—ì„œ 기본 시냅틱과 왓콤 ì†ì„±ì„ 다"
+"룰 수 있습니다. 백그ë¼ìš´ë“œì—ì„œ 실행하는 ì„¤ì • ë°ëª¬ì€ <a href=\"http://docs."
+"xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">마우스 ì„¤ì •</a> ìœ„í‚¤ì— ë¬¸ì„œí™” í•œ ë‚´ìš©ê³¼ "
+"ê°™ì´ ìœ„í‚¤ ëª¨ë“ ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ì„±ì„ 다룰 수 있습니다."
#: about/tour.php:91
msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
@@ -1161,12 +1648,22 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr "모양새 ì„¤ì •"
#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr "4.10ì—서는 <em></em> <em></em>"
#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "ë¹„ë¡ Xfce 4.10ì˜ ì´ˆê¸° 계íšì—서는 Thunarì˜ ë°ìŠ¤í¬í†± ì œì–´ë¥¼ 통합하는 것ì´ì—ˆì§€ë§Œ, ì•„ì§ í•˜ì§€ 않기로 했습니다. Xfdesktopì€ í•œë²ˆ 누르기 ë™ìž‘, ìžë™ 바탕 화면 순환, ì„¬ë„¤ì¼ í‘œí˜„ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+"ë¹„ë¡ Xfce 4.10ì˜ ì´ˆê¸° 계íšì—서는 Thunarì˜ ë°ìŠ¤í¬í†± ì œì–´ë¥¼ 통합하는 것ì´ì—ˆì§€"
+"만, ì•„ì§ í•˜ì§€ 않기로 했습니다. Xfdesktopì€ í•œë²ˆ 누르기 ë™ìž‘, ìžë™ 바탕 화면 "
+"순환, ì„¬ë„¤ì¼ í‘œí˜„ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:101
msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1177,24 +1674,42 @@ msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr "Xfdesktopì€ ì´ì œ 새로운 기본 바탕 화면 ê·¸ë¦¼ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "Xfwm4는 ì´ì œ ì°½ì„ í™”ë©´ì˜ ê°€ìž¥ìžë¦¬ë¡œ ëŒì–´ë‹¤ 놓으면 ì°½ì„ ë°”ë‘‘íŒ ì •ë ¬í• ìˆ˜ 있습니다. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ì„ íƒì ì´ë©° 기본ì 으로 비활성화 ë˜ì–´ 있습니다. ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²½ìš° 키보드 단축키를 사용해서ë¼ë„ ì°½ ë“¤ì„ ë°”ë‘‘íŒ ì •ë ¬í• ìˆ˜ 있습니다. 다른 ê°œì„ ì‚¬í•ì€ ë” ì¢‹ì•„ì§„ 테마 지ì›ê³¼ íƒ ì°½ì˜ ì»¤ì„œ 키 íƒìƒ‰ 기능입니다."
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+"Xfwm4는 ì´ì œ ì°½ì„ í™”ë©´ì˜ ê°€ìž¥ìžë¦¬ë¡œ ëŒì–´ë‹¤ 놓으면 ì°½ì„ ë°”ë‘‘íŒ ì •ë ¬í• ìˆ˜ 있습"
+"니다. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ì„ íƒì ì´ë©° 기본ì 으로 비활성화 ë˜ì–´ 있습니다. ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²½ìš° "
+"키보드 단축키를 사용해서ë¼ë„ ì°½ ë“¤ì„ ë°”ë‘‘íŒ ì •ë ¬í• ìˆ˜ 있습니다. 다른 ê°œì„ ì‚¬"
+"í•ì€ ë” ì¢‹ì•„ì§„ 테마 지ì›ê³¼ íƒ ì°½ì˜ ì»¤ì„œ 키 íƒìƒ‰ 기능입니다."
#: about/tour48.php:1
msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr "Xfce 4.8 둘러보기"
#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ì´ë²ˆ 둘러보기ì—서는 Xfce 4.8ì˜ ìƒˆë¡œìš´ 주요 ì‹œê°ì ê¸°ëŠ¥ì„ ì†Œê°œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ëŠ” ì–´ë–¤ ê¸°ëŠ¥ì´ êµ¬í˜„ë˜ì—ˆëŠ”ì§€ì— ëŒ€í•œ ë‚´ìš©ì¼ ë¿ì´ë©°, 변경한 ë‚´ìš©ì˜ ì „ì²´ 목ë¡ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë“¤ì„ ì°¸ì¡° ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"ì´ë²ˆ 둘러보기ì—서는 Xfce 4.8ì˜ ìƒˆë¡œìš´ 주요 ì‹œê°ì ê¸°ëŠ¥ì„ ì†Œê°œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´"
+"는 ì–´ë–¤ ê¸°ëŠ¥ì´ êµ¬í˜„ë˜ì—ˆëŠ”ì§€ì— ëŒ€í•œ ë‚´ìš©ì¼ ë¿ì´ë©°, 변경한 ë‚´ìš©ì˜ ì „ì²´ 목ë¡ì„ "
+"ë³´ì‹œë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë“¤ì„ ì°¸ì¡° ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
#: about/tour48.php:9
msgid "Remote shares browsing"
msgstr "ì›ê²© ê³µìœ íƒìƒ‰"
#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "Thunar는 ì´ì œ Thunar를 사용하여 ì›ê²© ê³µìœ ë‚´ìš©ì„ íƒìƒ‰í• 수 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” GVFS( FTP, 윈ë„우즈 ê³µìœ , WebDav, SSH 서버)를 추가ì 으로 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"Thunar는 ì´ì œ Thunar를 사용하여 ì›ê²© ê³µìœ ë‚´ìš©ì„ íƒìƒ‰í• 수 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” GVFS"
+"( FTP, 윈ë„우즈 ê³µìœ , WebDav, SSH 서버)를 추가ì 으로 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour48.php:13
msgid "Thunar browsing a remote share"
@@ -1205,8 +1720,13 @@ msgid "New file operations progress dialog"
msgstr "새로운 íŒŒì¼ ì²˜ë¦¬ ê³¼ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "여러 ê°œì˜ íŒŒì¼ì— 대한 처리(복사 ë˜ëŠ” ì´ë™)를 ë™ì‹œì— 다룰 ë•Œ, Thunar는 ì´ì œ ëª¨ë“ ê´€ë ¨ ì •ë³´ë¥¼ í•˜ë‚˜ì˜ ê³¼ì • 대화ìƒìžì— ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"여러 ê°œì˜ íŒŒì¼ì— 대한 처리(복사 ë˜ëŠ” ì´ë™)를 ë™ì‹œì— 다룰 ë•Œ, Thunar는 ì´ì œ 모"
+"ë“ ê´€ë ¨ ì •ë³´ë¥¼ í•˜ë‚˜ì˜ ê³¼ì • 대화ìƒìžì— ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour48.php:19
msgid "Progress dialog"
@@ -1217,32 +1737,53 @@ msgid "Eject button for removable devices"
msgstr "ì´ë™ì‹ ìž¥ì¹˜ì— ëŒ€í•œ 꺼내기 단추"
#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "측면 ì°½ì˜ ê°ê°ì˜ ì´ë™ì‹ 장치 ë ˆì´ë¸” ê·¼ì²˜ì— ìžˆëŠ” 꺼내기 단추를 눌러 ì´ë™ì‹ 장치를 꺼낼 수 있습니다."
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"측면 ì°½ì˜ ê°ê°ì˜ ì´ë™ì‹ 장치 ë ˆì´ë¸” ê·¼ì²˜ì— ìžˆëŠ” 꺼내기 단추를 눌러 ì´ë™ì‹ 장"
+"치를 꺼낼 수 있습니다."
#: about/tour48.php:25
msgid "Eject button"
msgstr "꺼내기 단추"
#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Xfce 패ë„ì€ 4.8ì—ì„œ ì™„ì „ížˆ 재작성ë˜ì—ˆìœ¼ë©°, ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ëˆˆì— ë„는 ë°”ë€ì ì€ ì—¬ê¸°ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"Xfce 패ë„ì€ 4.8ì—ì„œ ì™„ì „ížˆ 재작성ë˜ì—ˆìœ¼ë©°, ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ëˆˆì— ë„는 ë°”ë€ì ì€ ì—¬ê¸°"
+"ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour48.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr "ê°œì„ ëœ ìœ„ì¹˜ ì§€ì •ê³¼ 사ì´ì¦ˆ ì¡°ì •"
#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
-msgstr "패ë„ì€ í™”ë©´ì—ì„œì˜ íŒ¨ë„ ìœ„ì¹˜ì§€ì •ì— ëŒ€í•´ 좀 ë” ë‚˜ì€ ì§€ì›ì„ 하게 ë습니다. 화면 구ì„ì— ëŒì–´ë†“ì„ ìˆ˜ 있으며 ì´ë™ 위치는 모니터 í¬ê¸°ì˜ 백분율로 패ë„ì˜ ê¸¸ì´ë¥¼ ì¡°ì •í• ìˆ˜ ìžˆê³ íŒ¨ë„ì„ ì´ë™í• 수 ìžˆì„ ë•Œë§Œ 기억합니다."
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"패ë„ì€ í™”ë©´ì—ì„œì˜ íŒ¨ë„ ìœ„ì¹˜ì§€ì •ì— ëŒ€í•´ 좀 ë” ë‚˜ì€ ì§€ì›ì„ 하게 ë습니다. 화면 "
+"구ì„ì— ëŒì–´ë†“ì„ ìˆ˜ 있으며 ì´ë™ 위치는 모니터 í¬ê¸°ì˜ 백분율로 패ë„ì˜ ê¸¸ì´ë¥¼ ì¡°"
+"ì •í• ìˆ˜ ìžˆê³ íŒ¨ë„ì„ ì´ë™í• 수 ìžˆì„ ë•Œë§Œ 기억합니다."
#: about/tour48.php:35
msgid "Transparent backgrounds"
msgstr "불투명 배경"
#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "íŒ¨ì–¼ì€ ì´ì œ 투명한 í•ëª©ê³¼ 함께 불투명 íŒ¨ë„ ë°°ê²½ì„ ê·¸ë¦´ 수 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ íŒ¨ë„ í•ëª©ì€ ì—¬ì „ížˆ 알아 ë³¼ 수 있게 ë 것ì´ë©° ë³´ê¸°ì¢‹ì€ íŒ¨ë„ ëª¨ì–‘ì„ ì¦ê¸°ê²Œ ë 것입니다."
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"íŒ¨ì–¼ì€ ì´ì œ 투명한 í•ëª©ê³¼ 함께 불투명 íŒ¨ë„ ë°°ê²½ì„ ê·¸ë¦´ 수 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ "
+"íŒ¨ë„ í•ëª©ì€ ì—¬ì „ížˆ 알아 ë³¼ 수 있게 ë 것ì´ë©° ë³´ê¸°ì¢‹ì€ íŒ¨ë„ ëª¨ì–‘ì„ ì¦ê¸°ê²Œ ë "
+"것입니다."
#: about/tour48.php:39
msgid "Transparent panel background"
@@ -1253,8 +1794,15 @@ msgid "New item editor"
msgstr "새로운 í•ëª© 편집기"
#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
-msgstr "패ë„ì€ ì´ì œë¶€í„° í•ëª©ì„ 빨리 ìˆ˜ì •í•˜ê³ ì˜®ê¸°ê³ ì¶”ê°€í•˜ë©° ì œê±°í• ìˆ˜ 있는 í•ëª© 편집기 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ëŠ” 오른쪽 단추로 누르기 ì–´ë ¤ìš´ í•ëª©ì— 대해 요긴하며, ë‹¨ì¼ ìœ„ì¹˜ì—ì„œ íŒ¨ë„ ë°°ì¹˜ë¥¼ 쉽게 ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있는 ë°©ë²•ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. "
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"패ë„ì€ ì´ì œë¶€í„° í•ëª©ì„ 빨리 ìˆ˜ì •í•˜ê³ ì˜®ê¸°ê³ ì¶”ê°€í•˜ë©° ì œê±°í• ìˆ˜ 있는 í•ëª© 편집"
+"기 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ëŠ” 오른쪽 단추로 누르기 ì–´ë ¤ìš´ í•ëª©ì— 대해 요긴하"
+"ë©°, ë‹¨ì¼ ìœ„ì¹˜ì—ì„œ íŒ¨ë„ ë°°ì¹˜ë¥¼ 쉽게 ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있는 ë°©ë²•ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. "
#: about/tour48.php:45
msgid "Panel item editor"
@@ -1265,24 +1813,44 @@ msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr "실행 ì•„ì´ì½˜ì„ ëŒì–´ë†“ì•„ 작성하기"
#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "íŒ¨ë„ í”„ëŸ¬ê·¸ëž¨ 메뉴, 프로그램 íƒìƒ‰ê¸° ë˜ëŠ” Thunar ì—ì„œ 패ë„ë¡œ 실행 ì•„ì´ì½˜ì„ 만들기 위해 메뉴 í•ëª©ì„ ëŒì–´ë‹¤ ë†“ì„ ìˆ˜ 있습니다. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ìˆ˜ë…„ê°„ 수 ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ë°”ëž˜ì™”ë–¤ 기능입니다. 실행기는 ë˜í•œ 새 í•ëª©ì„ 추가하기 위해 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ì— 통합했습니다."
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"íŒ¨ë„ í”„ëŸ¬ê·¸ëž¨ 메뉴, 프로그램 íƒìƒ‰ê¸° ë˜ëŠ” Thunar ì—ì„œ 패ë„ë¡œ 실행 ì•„ì´ì½˜ì„ 만"
+"들기 위해 메뉴 í•ëª©ì„ ëŒì–´ë‹¤ ë†“ì„ ìˆ˜ 있습니다. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ìˆ˜ë…„ê°„ 수 ë§Žì€ ì‚¬ëžŒ"
+"ë“¤ì´ ë°”ëž˜ì™”ë–¤ 기능입니다. 실행기는 ë˜í•œ 새 í•ëª©ì„ 추가하기 위해 프로그램 íƒìƒ‰"
+"ê¸°ì— í†µí•©í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour48.php:51
msgid "Window buttons plugin"
msgstr "ì°½ 단추 플러그ì¸"
#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
-msgstr "ì•„ì´ì½˜ ìƒìžì™€ ìž‘ì—… í•ëª© 플러그ì¸ì€ ì°½ 단추ë¼ëŠ” í•˜ë‚˜ì˜ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ìœ¼ë¡œ 새로 통합했습니다. ì œê°ê°ì˜ ì •ë ¬ 모드를 구현하였으며 ìˆ˜ì§ íŒ¨ë„ì„ ë‹¤ë£¨ëŠ” ê¸°ëŠ¥ì„ í–¥ìƒí–ˆê³ , 단추 ìœ„ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ 커서를 ê°€ì ¸ê°ˆ ë•Œ Xfwm4ì˜ Alt+tabê³¼ ê°™ì€ ìœ ì‚¬í•œ í‹€ì„ ê·¸ë¦´ 수 있습니다."
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"ì•„ì´ì½˜ ìƒìžì™€ ìž‘ì—… í•ëª© 플러그ì¸ì€ ì°½ 단추ë¼ëŠ” í•˜ë‚˜ì˜ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ìœ¼ë¡œ 새로 통합"
+"했습니다. ì œê°ê°ì˜ ì •ë ¬ 모드를 구현하였으며 ìˆ˜ì§ íŒ¨ë„ì„ ë‹¤ë£¨ëŠ” ê¸°ëŠ¥ì„ í–¥ìƒí–ˆ"
+"ê³ , 단추 ìœ„ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ 커서를 ê°€ì ¸ê°ˆ ë•Œ Xfwm4ì˜ Alt+tabê³¼ ê°™ì€ ìœ ì‚¬í•œ í‹€ì„ ê·¸"
+"릴 수 있습니다."
#: about/tour48.php:55
msgid "New fuzzy clock"
msgstr "새로운 í¼ì§€ 시계"
#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "새로운 시계가 없는 Xfce 릴리즈는 ì œëŒ€ë¡œ ëœ Xfce 릴리즈가 ë 수 없었습니다. 'í¼ì§€' 시계 모드를 소개합니다!"
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"새로운 시계가 없는 Xfce 릴리즈는 ì œëŒ€ë¡œ ëœ Xfce 릴리즈가 ë 수 없었습니다. "
+"'í¼ì§€' 시계 모드를 소개합니다!"
#: about/tour48.php:59
msgid "New fuzzy clock mode"
@@ -1293,8 +1861,14 @@ msgid "New directory menu plugin"
msgstr "새 ë””ë ‰í„°ë¦¬ 메뉴 플러그ì¸"
#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ 메뉴 플러그ì¸ì€ ì œê°ê°ì˜ í´ë”를 나무 모양으로 재ìƒì„±í•œ 메뉴를 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë¥¼ 통해 하위 í´ë”ì—ì„œ 아주 ë¹ ë¥´ê³ íš¨ìœ¨ì ì¸ ë°©ë²•ìœ¼ë¡œ 터미ë„ì´ë‚˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžë¥¼ ì—´ 수 있습니다."
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"ë””ë ‰í„°ë¦¬ 메뉴 플러그ì¸ì€ ì œê°ê°ì˜ í´ë”를 나무 모양으로 재ìƒì„±í•œ 메뉴를 ì œê³µí•©"
+"니다. ì´ë¥¼ 통해 하위 í´ë”ì—ì„œ 아주 ë¹ ë¥´ê³ íš¨ìœ¨ì ì¸ ë°©ë²•ìœ¼ë¡œ 터미ë„ì´ë‚˜ íŒŒì¼ "
+"관리ìžë¥¼ ì—´ 수 있습니다."
#: about/tour48.php:65
msgid "Directory menu plugin"
@@ -1305,20 +1879,33 @@ msgid "Applications menu edition"
msgstr "프로그램 메뉴 편집"
#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr "ì´ì œ 우리가 ì‹œí—˜ì¤‘ì¸ Freedesktop 호환 메뉴 편집기 Alacarte를 사용하여 프로그램 메뉴를 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있습니다. "
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 우리가 ì‹œí—˜ì¤‘ì¸ Freedesktop 호환 메뉴 편집기 Alacarte를 사용하여 프로그"
+"램 메뉴를 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있습니다. "
#: about/tour48.php:73
msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr "ê°œì„ ëœ ë‹¤ì¤‘ 모니터 설치 ì„¤ì • "
#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr "Xfce는 ì´ì œ randr 1.2 호환 ë“œë¼ì´ë²„를 위한 다중 모니터 설치를 ë‹¤ë£¨ê³ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다. ë¶ˆí–‰í•˜ê²Œë„ Nvidia ìƒìš© ë“œë¼ì´ë²„와는 ë™ìž‘하지 않는다는 뜻입니다."
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"Xfce는 ì´ì œ randr 1.2 호환 ë“œë¼ì´ë²„를 위한 다중 모니터 설치를 ë‹¤ë£¨ê³ ì„¤ì¹˜í• "
+"수 있습니다. ë¶ˆí–‰í•˜ê²Œë„ Nvidia ìƒìš© ë“œë¼ì´ë²„와는 ë™ìž‘하지 않는다는 뜻입니다."
#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "ì—°ê²°í•œ í™”ë©´ì„ í™œì„±í™”, 비활성화 í• ìˆ˜ ìžˆê³ í•´ìƒë„, 주사율, íšŒì „, 뒤집기, 화면 ë³µì œ ë˜ëŠ” ë°ìŠ¤í¬í†± í™•ìž¥ì— ëŒ€í•´ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다. "
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+"ì—°ê²°í•œ í™”ë©´ì„ í™œì„±í™”, 비활성화 í• ìˆ˜ ìžˆê³ í•´ìƒë„, 주사율, íšŒì „, 뒤집기, 화면 "
+"ë³µì œ ë˜ëŠ” ë°ìŠ¤í¬í†± í™•ìž¥ì— ëŒ€í•´ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다. "
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
@@ -1329,8 +1916,14 @@ msgid "Timed confirmation"
msgstr "시간 ì œí•œ 확ì¸"
#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "ì„¤ì • 대화ìƒìžë¡œ 변경한 ë‚´ìš©ë“¤ì— ëŒ€í•´ 10ì´ˆì˜ í™•ì¸ ê¸°íšŒë¥¼ 주거나 ë³µê·€í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ëŠ” ê´€ë ¨ì—†ëŠ” 깨진 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ê°€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ë¥¼ 못쓰게 하는 ê²ƒì„ ë§‰ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"ì„¤ì • 대화ìƒìžë¡œ 변경한 ë‚´ìš©ë“¤ì— ëŒ€í•´ 10ì´ˆì˜ í™•ì¸ ê¸°íšŒë¥¼ 주거나 ë³µê·€í• ê²ƒìž…ë‹ˆ"
+"다. ì´ëŠ” ê´€ë ¨ì—†ëŠ” 깨진 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ê°€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ë¥¼ 못쓰게 하는 ê²ƒì„ "
+"막습니다."
#: about/tour48.php:85
msgid "Timed confirmation for display settings changes"
@@ -1341,8 +1934,14 @@ msgid "Quick setup dialog"
msgstr "ë¹ ë¥¸ ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” ìž ê¹ë™ì•ˆ ë‘ í™”ë©´ 설치를 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. ë‘번째 í™”ë©´ì„ ì—°ë ¥í•˜ê³ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르거나 Windows + p를 ëˆ„ë¥´ê³ ì›í•˜ëŠ” 배치를 ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤. 다 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+"ë¹ ë¥¸ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” ìž ê¹ë™ì•ˆ ë‘ í™”ë©´ 설치를 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. ë‘번째 "
+"í™”ë©´ì„ ì—°ë ¥í•˜ê³ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르거나 Windows + p를 ëˆ„ë¥´ê³ ì›í•˜ëŠ” 배치"
+"를 ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤. 다 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: about/tour48.php:91
msgid "Quick multihead setup"
@@ -1353,8 +1952,15 @@ msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr "Xfce ì„¤ì • íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ íŽ¸ì§‘ ì„¤ì •"
#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Xfce ì„¤ì • 편집기는 ì´ì œ ì´ë¦„ì„ ë°›ì•„ì•¼ 마땅합니다. ë” ì´ìƒ 단순한 Xfconf ì„¤ì • 보기 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤. ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ 통해 ì„¤ì •ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ê³ ì§€ìš°ê³ ì¶”ê°€í•˜ë©° 초기화 í• ìˆ˜ 있습니다. ë˜í•œ ë³´ì´ëŠ” ëª¨ìŠµì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê¸° 위해 ë³€ê²½ë‚´ìš©ì„ ê°ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
+"Xfce ì„¤ì • 편집기는 ì´ì œ ì´ë¦„ì„ ë°›ì•„ì•¼ 마땅합니다. ë” ì´ìƒ 단순한 Xfconf ì„¤ì • "
+"보기 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤. ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ 통해 ì„¤ì •ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ê³ ì§€ìš°ê³ ì¶”ê°€í•˜ë©° "
+"초기화 í• ìˆ˜ 있습니다. ë˜í•œ ë³´ì´ëŠ” ëª¨ìŠµì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê¸° 위해 ë³€ê²½ë‚´ìš©ì„ ê°ì‹œí•©"
+"니다."
#: about/tour48.php:97
msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
@@ -1365,67 +1971,120 @@ msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr "ê°œì„ ëœ í‚¤ë³´ë“œ 배치 ì„ íƒ"
#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "배치 ì„ íƒ ëŒ€í™”ìƒìžì— ì¢‹ì•„í• ë§Œí•œ ê²ƒë“¤ì„ ë„입했습니다. ë” ì´ìƒ 암호 ê°™ì€ ì–¸ì–´/다양한 코드를 보여주지 ì•Šê³ ì§€ì—í™”ëœ ì–¸ì–´ì™€ 다양한 명ì¹ì„ 사용합니다. 배치 íŽ¸ì§‘ì€ í˜„ìž¬ ê°’ì„ ë¯¸ë¦¬ 채운 대화ìƒìžë¥¼ 통해 ë” ì‰½ê²Œ 다가갈 수 있습니다."
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
+"배치 ì„ íƒ ëŒ€í™”ìƒìžì— ì¢‹ì•„í• ë§Œí•œ ê²ƒë“¤ì„ ë„입했습니다. ë” ì´ìƒ 암호 ê°™ì€ ì–¸ì–´/"
+"다양한 코드를 보여주지 ì•Šê³ ì§€ì—í™”ëœ ì–¸ì–´ì™€ 다양한 명ì¹ì„ 사용합니다. 배치 편"
+"ì§‘ì€ í˜„ìž¬ ê°’ì„ ë¯¸ë¦¬ 채운 대화ìƒìžë¥¼ 통해 ë” ì‰½ê²Œ 다가갈 수 있습니다."
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "배치와 변종 목ë¡"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "내부ë§í¬"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "뉴스 기사가 없습니다."
#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "Xfce는 모듈화와 ìž¬ì‚¬ìš©ì„±ì˜ ì „í†µ UNIX ì² í•™ì„ ê°„ì§í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìµœì‹ ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ ê¸°ëŒ€ìž‘ì´ ë 수 있는 완벽한 ê¸°ëŠ¥ì„±ì„ ê°–ì¶˜ ìˆ˜ë§Žì€ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë¡œ ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니다. ê° ë¶€ë¶„ìœ¼ë¡œ 패키징했으며, 최ì ì˜ ê°œì¸ ìž‘ì—… í™˜ê²½ì„ ë§Œë“¤ê¸° 위해 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ê°ê°ì˜ 패키지를 ê³ ë¥¼ 수 있습니다."
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"Xfce는 모듈화와 ìž¬ì‚¬ìš©ì„±ì˜ ì „í†µ UNIX ì² í•™ì„ ê°„ì§í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìµœì‹ ë°ìŠ¤í¬í†± 환경"
+"ì˜ ê¸°ëŒ€ìž‘ì´ ë 수 있는 완벽한 ê¸°ëŠ¥ì„±ì„ ê°–ì¶˜ ìˆ˜ë§Žì€ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë¡œ ì´ë£¨ì–´ì ¸ 있습니"
+"다. ê° ë¶€ë¶„ìœ¼ë¡œ 패키징했으며, 최ì ì˜ ê°œì¸ ìž‘ì—… í™˜ê²½ì„ ë§Œë“¤ê¸° 위해 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ "
+"있는 ê°ê°ì˜ 패키지를 ê³ ë¥¼ 수 있습니다."
#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Xfceì˜ ë˜ ë‹¤ë¥¸ ìš°ì„ ì 가치는 í‘œì¤€ì„ ì¶©ì‹¤ížˆ 지키는 것ì´ë©°, ì´ë“¤ì— 대해 <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>ì—ì„œ 명확히 ì„¤ëª…í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Xfceì˜ ë˜ ë‹¤ë¥¸ ìš°ì„ ì 가치는 í‘œì¤€ì„ ì¶©ì‹¤ížˆ 지키는 것ì´ë©°, ì´ë“¤ì— 대해 <a "
+"href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>ì—ì„œ 명확히 ì„¤ëª…í•˜ê³ ìžˆìŠµ"
+"니다."
#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "Xfce는 ìˆ˜ë§Žì€ UNIX 플랫í¼ì— ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다. X86ì—서는 Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X , ê·¸ë¦¬ê³ PPC, Sparc, Alpha 등ì—ì„œ ì»´íŒŒì¼ ê°€ëŠ¥í•œ 것으로 ì•Œë ¤ì ¸ 있습니다."
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"Xfce는 ìˆ˜ë§Žì€ UNIX 플랫í¼ì— ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 있습니다. X86ì—서는 Linux, NetBSD, "
+"FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X , ê·¸ë¦¬ê³ PPC, Sparc, Alpha 등ì—ì„œ "
+"ì»´íŒŒì¼ ê°€ëŠ¥í•œ 것으로 ì•Œë ¤ì ¸ 있습니다."
#: about/index.php:22
msgid "Features"
msgstr "특징"
#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "Xfce는 ë°ìŠ¤í¬í†± 환경ì—ì„œ ê¸°ëŒ€í• ìˆ˜ 있는 최소 ë‹¨ìœ„ì˜ ìž‘ì—…ì— ëŒ€í•´ ìˆ˜ë§Žì€ í•µì‹¬ 구성요소를 í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다:"
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"Xfce는 ë°ìŠ¤í¬í†± 환경ì—ì„œ ê¸°ëŒ€í• ìˆ˜ 있는 최소 ë‹¨ìœ„ì˜ ìž‘ì—…ì— ëŒ€í•´ ìˆ˜ë§Žì€ í•µì‹¬ "
+"구성요소를 í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다:"
#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "í™”ë©´ì˜ ì°½ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ê´€ë¦¬í•˜ê³ ì°½ 장ì‹ì„ ì œê³µí•˜ë©° 작업공간ì´ë‚˜ ê°€ìƒ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 관리합니다."
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"í™”ë©´ì˜ ì°½ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ê´€ë¦¬í•˜ê³ ì°½ 장ì‹ì„ ì œê³µí•˜ë©° 작업공간ì´ë‚˜ ê°€ìƒ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ "
+"관리합니다."
#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "ë°°ê²½ ê·¸ë¦¼ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ ë£¨íŠ¸ ì°½ 메뉴, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ ë˜ëŠ” 최소화한 ì•„ì´ì½˜ ê·¸ë¦¬ê³ ì°½ 목ë¡ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"ë°°ê²½ ê·¸ë¦¼ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ ë£¨íŠ¸ ì°½ 메뉴, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ ë˜ëŠ” 최소화한 ì•„ì´ì½˜ 그리"
+"ê³ ì°½ 목ë¡ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "열린 ì°½ ë“¤ì„ ì „í™˜í•˜ê³ , í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë©°, 작업공간, ê·¸ë¦¬ê³ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ë‚˜ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ íƒìƒ‰í•˜ëŠ” 메뉴 플러그ì¸ì„ ì „í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"열린 ì°½ ë“¤ì„ ì „í™˜í•˜ê³ , í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë©°, 작업공간, ê·¸ë¦¬ê³ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ë‚˜ ë””"
+"ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ íƒìƒ‰í•˜ëŠ” 메뉴 플러그ì¸ì„ ì „í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "로그ì¸ê³¼ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ì „ì› ê´€ë¦¬ë¥¼ ì œì–´í•˜ë©° 다중 ë¡œê·¸ì¸ ì„¸ì…˜ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"로그ì¸ê³¼ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ì „ì› ê´€ë¦¬ë¥¼ ì œì–´í•˜ë©° 다중 ë¡œê·¸ì¸ ì„¸ì…˜ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 있게 í•´"
+"ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "ë¶„ë¥˜ì— ë”°ë¼ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì‹œìŠ¤í…œì— ì„¤ì¹˜í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë³´ì—¬ì£¼ì–´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë¹ ë¥´ê²Œ ì°¾ê³ ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"ë¶„ë¥˜ì— ë”°ë¼ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì‹œìŠ¤í…œì— ì„¤ì¹˜í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë³´ì—¬ì£¼ì–´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë¹ ë¥´ê²Œ ì°¾"
+"ê³ ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr "기본 íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ 기능과 ì¼ê´„ ì´ë¦„변경 ê°™ì€ ë…특한 ìœ í‹¸ë¦¬í‹°ë¥¼ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/index.php:47
@@ -1433,140 +2092,265 @@ msgid "Setting Manager"
msgstr "ì„¤ì • 관리ìž"
#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "키보드 바로가기, 모양새, ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì • 등과 ê°™ì€ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 다양한 ì„¤ì •ì„ ì œì–´í•˜ê¸° 위한 ë„구입니다."
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"키보드 바로가기, 모양새, ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì • 등과 ê°™ì€ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 다양한 ì„¤ì •ì„ "
+"ì œì–´í•˜ê¸° 위한 ë„구입니다."
#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Xfce는 기본 모듈셋 ë§ê³ ë„ ìˆ˜ë§Žì€ ì¶”ê°€ 프로그램과 플러그ì¸ì„ ì œê³µí•˜ì—¬ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ì›í•˜ëŠ” ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 기능, 예를 들ìžë©´ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°, í…스트 편집기, ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°, 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°, 그림보기, iCal 기반 ë‹¬ë ¥, ê·¸ë¦¬ê³ CD 와 DVD 굽기 프로그램들로 í™•ìž¥í• ìˆ˜ 있습니다. Xfceì˜ ëª¨ë“ˆì— ëŒ€í•œ ë” ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ <a href=\"/projects\">프로ì 트</a> 페ì´ì§€ì—ì„œ 보실 수 있습니다."
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Xfce는 기본 모듈셋 ë§ê³ ë„ ìˆ˜ë§Žì€ ì¶”ê°€ 프로그램과 플러그ì¸ì„ ì œê³µí•˜ì—¬ 여러분"
+"ì´ ì›í•˜ëŠ” ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 기능, 예를 들ìžë©´ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°, í…스트 편"
+"집기, ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°, 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°, 그림보기, iCal 기반 ë‹¬ë ¥, ê·¸ë¦¬ê³ CD 와 "
+"DVD 굽기 프로그램들로 í™•ìž¥í• ìˆ˜ 있습니다. Xfceì˜ ëª¨ë“ˆì— ëŒ€í•œ ë” ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©"
+"ì€ <a href=\"/projects\">프로ì 트</a> 페ì´ì§€ì—ì„œ 보실 수 있습니다."
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Xfce 4.6 둘러보기"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "오랫ë™ì•ˆ ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¤ë˜ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경 ë²„ì „ 4.6.0ì´ ë“œë””ì–´ 나왔습니다. 최근 ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ë¡œ 추가한 새 기능들 중 ì¼ë¶€ 주요 ë¶€ë¶„ì„ ì†Œê°œí•´ë³´ë„ë¡ í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"오랫ë™ì•ˆ ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¤ë˜ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경 ë²„ì „ 4.6.0ì´ ë“œë””ì–´ 나왔습니다. 최근 "
+"ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ë¡œ 추가한 새 기능들 중 ì¼ë¶€ 주요 ë¶€ë¶„ì„ ì†Œê°œí•´ë³´ë„ë¡ í•˜ê² ìŠµë‹ˆ"
+"다."
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr "Xfce 4.4ì—ì„œ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ì„ ë„ìž…í•œ ì´í›„, 여러 ì‚¬ëžŒë“¤ì€ ë‹¤ì¤‘ ì•„ì´ì½˜ ì„ íƒ(ê³ ë¬´ì¤„ 늘ì´ê¸° ë°©ì‹)ì´ í•„ìš”í•˜ë‹¤ëŠ” ì˜ì‚¬í‘œí˜„ì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <b>Xfce 4.6</b>를 통해, 마침내 <b>Xfdesktop</b> 관리ìžì—ì„œ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ êµ¬í˜„í•´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤. 여러 ì•„ì´ì½˜ì„ ì„ íƒí• 수 ìžˆê³ ì œê±°í• ìˆ˜ 있는 등 ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì—…ì„ í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4ì—ì„œ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ì„ ë„ìž…í•œ ì´í›„, 여러 ì‚¬ëžŒë“¤ì€ ë‹¤ì¤‘ ì•„ì´ì½˜ ì„ íƒ(ê³ "
+"무줄 늘ì´ê¸° ë°©ì‹)ì´ í•„ìš”í•˜ë‹¤ëŠ” ì˜ì‚¬í‘œí˜„ì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <b>Xfce 4.6</b>를 통해, "
+"마침내 <b>Xfdesktop</b> 관리ìžì—ì„œ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ êµ¬í˜„í•´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤. 여러 ì•„ì´ì½˜ì„ ì„ "
+"íƒí• 수 ìžˆê³ ì œê±°í• ìˆ˜ 있는 등 ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì—…ì„ í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour46.php:15
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "다중 ì•„ì´ì½˜ ì„ íƒ"
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì€ <b>Thunar</b> íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžì˜ ìƒí™©ë³„ 메뉴를 통해 파ì¼ì„ 다룰 수 있는 ì™„ì „ížˆ 새로운 ë°ìŠ¤í¬í†± 메뉴 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì·„ì„ ë¿ë§Œ ì•„ë‹ˆë¼ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì—´ê³ , ì„¸ì…˜ì„ ë¹ ì ¸ 나가거나 ë„ì›€ë§ ë¬¸ì„œì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b>ì€ <b>Thunar</b> íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžì˜ ìƒí™©ë³„ 메뉴를 통해 파ì¼ì„ 다룰 "
+"수 있는 ì™„ì „ížˆ 새로운 ë°ìŠ¤í¬í†± 메뉴 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì·„ì„ ë¿ë§Œ ì•„ë‹ˆë¼ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì—´"
+"ê³ , ì„¸ì…˜ì„ ë¹ ì ¸ 나가거나 ë„ì›€ë§ ë¬¸ì„œì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:21
msgid "New desktop menu"
msgstr "새로운 ë°ìŠ¤í¬í†± 메뉴"
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
-msgstr "<b>Xfce4 패ë„</b>ì— ì˜¤ëž˜ ë¨¸ë¬¼ê³ ìžˆë˜ ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë“¤, 부분ì 으로는 다눙 화면 ì„¤ì •ì— ëŒ€í•´ ìˆ˜ì •í–ˆì§€ë§Œ, ì´ë²ˆ 새 릴리즈ì—는 여러가지 íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ë„ ë„입했습니다."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 패ë„</b>ì— ì˜¤ëž˜ ë¨¸ë¬¼ê³ ìžˆë˜ ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë“¤, 부분ì 으로는 다눙 화면 설"
+"ì •ì— ëŒ€í•´ ìˆ˜ì •í–ˆì§€ë§Œ, ì´ë²ˆ 새 릴리즈ì—는 여러가지 íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ë„ ë„입했습니"
+"다."
#: about/tour46.php:29
msgid "New binary clock"
msgstr "새로운 ì´ì§„ 시계"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
-msgstr "<b>시계 플러그ì¸</b>ì€ ì ì€ ì‹œìŠ¤í…œ ìžì›ì„ 소모하ë„ë¡ ìž¬ìž‘ì„±í–ˆìœ¼ë©°, 몇몇 표시 버그를 í•´ê²°í–ˆê³ ë˜í•œ 괴짜 ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì„ ìœ„í•œ 새로운 시계 모드, ì´ì§„ 시계를 ë„입했습니다! 새 <b>알림 ì˜ì— 플러그ì¸</b>ì€ ì„ íƒí•œ 알림 ì•„ì´ì½˜ì„ 숨겨서, 알림 ì˜ì—ì„ ê¹”ë”í•˜ê³ ì‰½ê²Œ 알아볼 수 있는 ìƒíƒœë¥¼ ìœ ì§€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+"<b>시계 플러그ì¸</b>ì€ ì ì€ ì‹œìŠ¤í…œ ìžì›ì„ 소모하ë„ë¡ ìž¬ìž‘ì„±í–ˆìœ¼ë©°, 몇몇 표시 "
+"버그를 í•´ê²°í–ˆê³ ë˜í•œ 괴짜 ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì„ ìœ„í•œ 새로운 시계 모드, ì´ì§„ 시계를 ë„ìž…"
+"했습니다! 새 <b>알림 ì˜ì— 플러그ì¸</b>ì€ ì„ íƒí•œ 알림 ì•„ì´ì½˜ì„ 숨겨서, 알림 "
+"ì˜ì—ì„ ê¹”ë”í•˜ê³ ì‰½ê²Œ 알아볼 수 있는 ìƒíƒœë¥¼ ìœ ì§€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:35
msgid "Sound Mixer"
msgstr "ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "<b>Xfce4 ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°</b>는 <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>를 사용하여 처ìŒë¶€í„° ì™„ì „ížˆ 새로 작성했습니다. ì´ë¥¼ 통해 다중 사운드 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‰½ê²Œ 지ì›í• 수 있게 ë˜ì—ˆê³ , ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ê°€ 좀 ë” ë§¤ë ¥ì 으로 바뀌었으며, ì œê°ê°ì˜ 사운드 카드를 ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë§ë¶™ì—¬, íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì€ 마우스 스í¬ë¡¤ íœ ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 시스템 사운드를 ë¹ ë¥´ê²Œ ì¡°ì ˆí• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4 ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°</b>는 <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</"
+"a>를 사용하여 처ìŒë¶€í„° ì™„ì „ížˆ 새로 작성했습니다. ì´ë¥¼ 통해 다중 사운드 시스템"
+"ì„ ì‰½ê²Œ 지ì›í• 수 있게 ë˜ì—ˆê³ , ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ê°€ 좀 ë” ë§¤ë ¥ì 으로 바뀌었으"
+"ë©°, ì œê°ê°ì˜ 사운드 카드를 ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë§ë¶™ì—¬, íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸"
+"ì€ ë§ˆìš°ìŠ¤ 스í¬ë¡¤ íœ ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 시스템 사운드를 ë¹ ë¥´ê²Œ ì¡°ì ˆí• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆ"
+"다."
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
msgstr "새로운 ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì€ ê°œì„ ëœ ì„¸ì…˜ 관리ìžë¥¼ ë„입했습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì„¸ì…˜ì€ ì¢€ ë” ë¹ ë¥´ê²Œ ì‹œìž‘í• ê²ƒì´ê³ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” 세션별 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ê´€ë¦¬ë¥¼ ìš©ì´í•˜ê²Œ ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤. ë§ë¶™ì—¬, 세션 관리ìžëŠ” 충ëŒí•œ 세션 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 재시작해서 ì–´ë””ì„ ê°€ 충ëŒì´ ë°œìƒí–ˆì„ ë•Œ ë°ìŠ¤í¬í†±, 패ë„, ì°½ ê´€ë¦¬ìž ë“±ìœ¼ë¡œë¶€í„° ë¹ ì ¸ë‚˜ê°€ì§€ 않게 해줄 것입니다."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b>ì€ ê°œì„ ëœ ì„¸ì…˜ 관리ìžë¥¼ ë„입했습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì„¸ì…˜ì€ ì¢€ ë” ë¹ "
+"르게 ì‹œìž‘í• ê²ƒì´ê³ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” 세션별 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ê´€ë¦¬ë¥¼ ìš©ì´í•˜ê²Œ ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆ"
+"다. ë§ë¶™ì—¬, 세션 관리ìžëŠ” 충ëŒí•œ 세션 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 재시작해서 ì–´ë””ì„ "
+"ê°€ 충ëŒì´ ë°œìƒí–ˆì„ ë•Œ ë°ìŠ¤í¬í†±, 패ë„, ì°½ ê´€ë¦¬ìž ë“±ìœ¼ë¡œë¶€í„° ë¹ ì ¸ë‚˜ê°€ì§€ 않게 í•´"
+"줄 것입니다."
#: about/tour46.php:49
msgid "Session settings dialog"
msgstr "세션 ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
-msgstr "세션 관리ìžëŠ” ë˜í•œ 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¨ ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <b>대기</b>와 <b>최대 ì ˆì „</b>ì„ \"특별하게\" 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 로그아웃 대화 ìƒìžëŠ” ì´ì œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ì‘ ëŒ€ê¸° ë˜ëŠ” 최대 ì ˆì „ ìƒíƒœì— ì§„ìž…í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ ë‘ê°œì˜ ì¶”ê°€ì ì¸ ë‹¨ì¶”ë¥¼ í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"세션 관리ìžëŠ” ë˜í•œ 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¨ ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. <b>대기</b>와 <b>최대 "
+"ì ˆì „</b>ì„ \"특별하게\" 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 로그아웃 대화 ìƒìžëŠ” ì´ì œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°"
+"ì‘ ëŒ€ê¸° ë˜ëŠ” 최대 ì ˆì „ ìƒíƒœì— ì§„ìž…í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ ë‘ê°œì˜ ì¶”ê°€ì ì¸ ë‹¨ì¶”ë¥¼ í¬í•¨í•©"
+"니다."
#: about/tour46.php:55
msgid "Session logout dialog"
msgstr "세션 로그아웃 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
-msgstr "종종 <b>Xfwm4</b>는 ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 주기ë™ì•ˆ 조금씩 성숙해왔습니다. ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ê³ ë‹¤ì¤‘ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì§€ì›ì„ 추가했으며 ì „ì²´ì ì¸ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œì¼°ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"종종 <b>Xfwm4</b>는 ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 주기ë™ì•ˆ 조금씩 성숙해왔습니다. ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë¥¼ "
+"ìˆ˜ì •í•˜ê³ ë‹¤ì¤‘ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì§€ì›ì„ 추가했으며 ì „ì²´ì ì¸ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œì¼°ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "다른 새로운 ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•´ ë§ë¶™ì´ìžë©´, <b>Xfwm4</b>는 ì´ì œ ì‘답하지 않는 ì°½ì„ ê°ì§€í• 수 ìžˆê³ ì´ë“¤ì„ ì¤‘ì§€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"다른 새로운 ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•´ ë§ë¶™ì´ìžë©´, <b>Xfwm4</b>는 ì´ì œ ì‘답하지 않는 ì°½ì„ ê°"
+"ì§€í• ìˆ˜ ìžˆê³ ì´ë“¤ì„ ì¤‘ì§€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:66
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì¤‘ë‹¨í•˜ê¸° 위한 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr "ì°½ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ ì´ë™í•˜ê³ í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ˆí•˜ë©°, 다른 ì°½ì˜ ìœ„ 아래로 놓거나 ì „ì²´ 화면으로 확장하는 <b>ë™ìž‘ 메뉴</b>ê°€ 새로워졌습니다."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+"ì°½ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ ì´ë™í•˜ê³ í¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ˆí•˜ë©°, 다른 ì°½ì˜ ìœ„ 아래로 놓거나 ì „ì²´ 화면으"
+"ë¡œ 확장하는 <b>ë™ìž‘ 메뉴</b>ê°€ 새로워졌습니다."
#: about/tour46.php:72
msgid "New actions menu"
msgstr "새로운 ë™ìž‘ 메뉴"
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr "새로운 <b>채우기</b> ë™ìž‘ì„ êµ¬í˜„í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ê·¼ì²˜ì˜ ë‹¤ë¥¸ 창과 겹치지 않게 í™”ë©´ì˜ ì°½ë“¤ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 공간으로 확장합니다."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+"새로운 <b>채우기</b> ë™ìž‘ì„ êµ¬í˜„í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ê·¼ì²˜ì˜ ë‹¤ë¥¸ 창과 겹치지 않게 화면"
+"ì˜ ì°½ë“¤ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 공간으로 확장합니다."
#: about/tour46.php:78
msgid "Fill operation"
msgstr "채우기 ë™ìž‘"
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ˆ ë™ìž‘ì„ í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ ì°½ ê¹œë¹¡ìž„ì„ ì¤„ì—¬ <b>합성처리</b>를 최ì í™” 했습니다."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"í¬ê¸° ì¡°ì ˆ ë™ìž‘ì„ í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ ì°½ ê¹œë¹¡ìž„ì„ ì¤„ì—¬ <b>합성처리</b>를 최ì í™” 했습니"
+"다."
#: about/tour46.php:84
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "깜빡임 없는 í¬ê¸°ì¡°ì ˆ"
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "<b>ê³ ê¸‰ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있는 ì¼ë¶€ 옵션</b>ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: 예를 들ìžë©´, ì´ì œë¶€í„°ëŠ” 긴급한 ì•Œë¦¼ì„ ë°›ì•˜ì„ ë•Œ ì°½ì„ ê¹œë¹¡ì´ëŠ” ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+"<b>ê³ ê¸‰ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있는 ì¼ë¶€ 옵션</b>ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: 예를 들ìžë©´, ì´ì œë¶€í„°ëŠ” "
+"긴급한 ì•Œë¦¼ì„ ë°›ì•˜ì„ ë•Œ ì°½ì„ ê¹œë¹¡ì´ëŠ” ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour46.php:90
msgid "New tweakable options"
msgstr "새로운 ê³ ê¸‰ ì„¤ì • 옵션"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "<b>Thunar</b>ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ê³ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œì¼°ìŠµë‹ˆë‹¤. íƒìƒ‰ì„ 위해 ë§ˆìš°ìŠ¤ì˜ ì´ì „ê³¼ ë‹¤ìŒ ë‹¨ì¶”(가능하다면)를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ ìžˆê³ ìƒí™© 메뉴ì—ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ ë°”íƒ• 화면으로 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 하는 새로운 플러그ì¸ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ë²„ê·¸ë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ê³ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œì¼°ìŠµë‹ˆë‹¤. íƒìƒ‰ì„ 위해 마"
+"ìš°ìŠ¤ì˜ ì´ì „ê³¼ ë‹¤ìŒ ë‹¨ì¶”(가능하다면)를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ ìžˆê³ ìƒí™© 메뉴ì—ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ ë°”"
+"탕 화면으로 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 하는 새로운 플러그ì¸ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:98
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr "Thunar í´ë”ì˜ ê·¸ë¦¼ì„ ë°”íƒ• 화면으로 ì„¤ì •í•˜ê¸°"
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "<b>Thunar</b>는 ì´ì œ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG ì‚¬ìš©ìž ë””ë ‰í„°ë¦¬</a> 명세를 따릅니다. ì´ë¥¼ 통해 ìŒì•…, 문서, ë™ì˜ìƒ, ì–‘ì‹ ë“±ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 있는 ì£¼ì œë³„ 지ì—별 ì‚¬ìš©ìž í´ë”를 가질 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b>는 ì´ì œ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-"
+"dirs\"> XDG ì‚¬ìš©ìž ë””ë ‰í„°ë¦¬</a> 명세를 따릅니다. ì´ë¥¼ 통해 ìŒì•…, 문서, ë™ì˜"
+"ìƒ, ì–‘ì‹ ë“±ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 있는 ì£¼ì œë³„ 지ì—별 ì‚¬ìš©ìž í´ë”를 가질 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆ"
+"다."
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë””ë ‰í„°ë¦¬ì— ëŒ€í•œ Thunar 메뉴"
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "<b>Thunar</b> 는 마운트 하지 ì•Šì€ ë“œë¼ì´ë¸Œë‚˜ ë³¼ë¥¨ì„ ìœ„í•´ 반투명 ì•„ì´ì½˜ì„ 표시합니다. 그래서 ì–´ë–¤ ê²ƒì„ ë§ˆìš´íŠ¸ 했는지 êµ¬ë³„í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> 는 마운트 하지 ì•Šì€ ë“œë¼ì´ë¸Œë‚˜ ë³¼ë¥¨ì„ ìœ„í•´ 반투명 ì•„ì´ì½˜ì„ 표시"
+"합니다. 그래서 ì–´ë–¤ ê²ƒì„ ë§ˆìš´íŠ¸ 했는지 êµ¬ë³„í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour46.php:110
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1574,15 +2358,26 @@ msgstr "마운트 하지 ì•Šì€ ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ ë³¼ë¥¨ì— ëŒ€í•œ 반투명 ì•„
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "마지막으로, 하지만 ì•žì—ì„œ ì´ì•¼ê¸° í–ˆë˜ ê²ƒë“¤ê³¼ 마찬가지로 <b>Thunar</b>는 ì´ì œ 암호화 장치를 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤!"
+msgstr ""
+"마지막으로, 하지만 ì•žì—ì„œ ì´ì•¼ê¸° í–ˆë˜ ê²ƒë“¤ê³¼ 마찬가지로 <b>Thunar</b>는 ì´ì œ "
+"암호화 장치를 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "암호화 장치를 위한 Thunarì˜ ì§€ì›"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "Xfce 4.6ì€ ì˜ˆì „ë³´ë‹¤ 훨씬 쉽게 ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” 새로운 ì„¤ì • ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ <b>Xfce ì„¤ì • 관리ìž</b> ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì·„ìŠµë‹ˆë‹¤. ì•„ì´ì½˜ì„ 단 한번 눌러 ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있는 대화ìƒìžë¥¼ ë” ìž‘ê²Œ 설계했으며, ë”ìš± ë¹ ë¥´ê³ ì´í•´í•˜ê¸° 쉬운 방법으로 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì€ ì˜ˆì „ë³´ë‹¤ 훨씬 쉽게 ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” 새로운 설"
+"ì • ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ <b>Xfce ì„¤ì • 관리ìž</b> ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì·„ìŠµë‹ˆë‹¤. ì•„ì´ì½˜ì„ 단 한번 눌"
+"러 ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있는 대화ìƒìžë¥¼ ë” ìž‘ê²Œ 설계했으며, ë”ìš± ë¹ ë¥´ê³ ì´í•´í•˜ê¸° 쉬운 ë°©"
+"법으로 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:124
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -1597,8 +2392,13 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "ì ‘ê·¼ì„± ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr "<b>ì ‘ê·¼ì„± ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ëˆì ì´ í‚¤, íƒ„ë ¥ 키, 마우스 í‰ë‚´ë‚´ê¸°ì™€ ê°™ì€ ë§ˆìš°ìŠ¤ì™€ 키보드와 ê´€ë ¨í•œ ì ‘ê·¼ì„± ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+"<b>ì ‘ê·¼ì„± ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ëˆì ì´ í‚¤, íƒ„ë ¥ 키, 마우스 í‰ë‚´ë‚´ê¸°ì™€ ê°™ì€ ë§ˆìš°"
+"스와 키보드와 ê´€ë ¨í•œ ì ‘ê·¼ì„± ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:134
msgid "Appearance settings"
@@ -1609,8 +2409,12 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "모양새 ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "<b>모양새 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ìœ„ì ¯ 스타ì¼, ì•„ì´ì½˜ 테마, 글꼴, ë„구 ìƒìž, 메뉴 ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"<b>모양새 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ìœ„ì ¯ 스타ì¼, ì•„ì´ì½˜ 테마, 글꼴, ë„구 ìƒìž, ë©”"
+"뉴 ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:142
msgid "Display settings"
@@ -1621,8 +2425,12 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "<b>ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì—°ê²°í•œ í™”ë©´ì˜ í•´ìƒë„, 주사율, ê° í™”ë©´ì˜ íšŒì „ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"<b>ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì—°ê²°í•œ í™”ë©´ì˜ í•´ìƒë„, 주사율, ê° í™”ë©´ì˜ íšŒ"
+"ì „ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:150
msgid "Keyboard settings"
@@ -1633,16 +2441,24 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr "키보드 ì„¤ì • 대화ìƒìž, 배치 íƒ"
#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "<b>키보드 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” 키 반복, 키보드 단축키, 키보드 배치와 ê°™ì€ í‚¤ë³´ë“œì˜ ê¸°ë³¸ 사í•ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+"<b>키보드 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” 키 반복, 키보드 단축키, 키보드 배치와 ê°™ì€ í‚¤ë³´"
+"ë“œì˜ ê¸°ë³¸ 사í•ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:158
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr "키보드 ì„¤ì • 대화ìƒìž, 바로가기 íƒ"
#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "ì´ì œ 단축키를 ë” ê°„ë‹¨í•˜ê²Œ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있으며, ì–´ë–¤ ë‹¨ì¶•í‚¤ì˜ ì¶©ëŒì´ë¼ë„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ê°ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 단축키를 ë” ê°„ë‹¨í•˜ê²Œ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있으며, ì–´ë–¤ ë‹¨ì¶•í‚¤ì˜ ì¶©ëŒì´ë¼ë„ ìžë™ìœ¼"
+"ë¡œ ê°ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:164
msgid "Mouse settings"
@@ -1653,8 +2469,14 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr "마우스 ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr "<b>마우스 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ì— ì—°ê²°í•œ ì œê°ê¸° 다른 마우스를 단추 순서, ê°€ì†, ë‘번 누름 ì†ë„, 마우스 커서 테마 ë“±ì— ëŒ€í•´ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>마우스 ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì»´í“¨í„°ì— ì—°ê²°í•œ ì œê°ê¸° 다른 마우스를 "
+"단추 순서, ê°€ì†, ë‘번 누름 ì†ë„, 마우스 커서 테마 ë“±ì— ëŒ€í•´ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´"
+"ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:172
msgid "Desktop settings"
@@ -1665,29 +2487,40 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± ì„¤ì • 대화ìƒìž"
#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr "<b>ë°ìŠ¤í¬í†± ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì´ì œ ë”ìš± 작아졌습니다. 바탕 화면, ë°ê¸°, ë°ìŠ¤í¬í†± 메뉴, í‘œì‹œí• ì•„ì´ì½˜ ë“±ì— ëŒ€í•œ 화면별 ì„¤ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"<b>ë°ìŠ¤í¬í†± ì„¤ì •</b> 대화ìƒìžëŠ” ì´ì œ ë”ìš± 작아졌습니다. 바탕 화면, ë°ê¸°, ë°"
+"스í¬í†± 메뉴, í‘œì‹œí• ì•„ì´ì½˜ ë“±ì— ëŒ€í•œ 화면별 ì„¤ì •ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b> ì€ ë˜í•œ ê¹”ë”í•œ ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ 갖춘 ì™„ì „ížˆ 새로운 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ë¥¼ 갖췄습니다. 키보드로 ì‚¬ìš©í•˜ê¸°ì— ì‰¬ì›Œì¡Œìœ¼ë©° \"ì œë•Œì œë•Œ\" í•ëª©ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ 하기 위해 설치한 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ê°ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ 프로그램 ì•„ì´ì½˜ì„ 실행 ì•„ì´ì½˜ ìƒì„± ì°½ì— ëŒì–´ë„£ì–´ íŒ¨ë„ ì‹¤í–‰ ì•„ì´ì½˜ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 만들 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. "
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+"<b>Xfce 4.6</b> ì€ ë˜í•œ ê¹”ë”í•œ ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ 갖춘 ì™„ì „ížˆ 새로운 프로그"
+"램 íƒìƒ‰ê¸°ë¥¼ 갖췄습니다. 키보드로 ì‚¬ìš©í•˜ê¸°ì— ì‰¬ì›Œì¡Œìœ¼ë©° \"ì œë•Œì œë•Œ\" í•ëª©ì„ ì—…"
+"ë°ì´íŠ¸ 하기 위해 설치한 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ê°ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ 프로그램 ì•„ì´ì½˜ì„ 실행 ì•„"
+"ì´ì½˜ ìƒì„± ì°½ì— ëŒì–´ë„£ì–´ íŒ¨ë„ ì‹¤í–‰ ì•„ì´ì½˜ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 만들 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. "
#: about/tour46.php:186
msgid "New application finder"
msgstr "새로운 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°"
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr "ë§í¬"
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr "Xfce 웹사ì´íŠ¸"
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr "Thunar 웹사ì´íŠ¸"
@@ -1704,41 +2537,86 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr "Xfce 4.4 둘러보기"
#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "ì´ì œ, 오랫ë™ì•ˆ ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¤ë˜ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경 ë²„ì „ 4.4.0ì´ ë“œë””ì–´ 나왔습니다. 최근 ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ë¡œ 추가한 새 기능들 중 ì¼ë¶€ 주요 ë¶€ë¶„ì„ ì†Œê°œí•´ë³´ë„ë¡ í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+"ì´ì œ, 오랫ë™ì•ˆ ê¸°ë‹¤ë ¤ì˜¤ë˜ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± 환경 ë²„ì „ 4.4.0ì´ ë“œë””ì–´ 나왔습니다. "
+"최근 ì•ˆì • 릴리즈 ì´í›„ë¡œ 추가한 새 기능들 중 ì¼ë¶€ 주요 ë¶€ë¶„ì„ ì†Œê°œí•´ë³´ë„ë¡ í•˜"
+"ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
msgid "Desktop Icons"
msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜"
#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
-msgstr "ë²„ì „ 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ë™ì•ˆ ìžì£¼ ìš”ì²í•˜ë˜ ê¸°ëŠ¥ì€ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ì•„ì´ì½˜ì„ 지ì›í•˜ëŠ” 것입니다. ì´ì œ 드디어 Xfce 4.4.0ì—ì„œ <b>Xfdesktop</b>ì— ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
+"ë²„ì „ 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ë™ì•ˆ ìžì£¼ ìš”ì²í•˜ë˜ ê¸°ëŠ¥ì€ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ì•„ì´ì½˜ì„ 지ì›í•˜ëŠ” 것입"
+"니다. ì´ì œ 드디어 Xfce 4.4.0ì—ì„œ <b>Xfdesktop</b>ì— ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± ë§¤ë‹ˆì €ëŠ” ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 프로그램 실행 ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì¼ë°˜ íŒŒì¼ ë˜ëŠ” í´ë”를 다루기 위해 <b>Thunar</b> ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ 활용했습니다. ë˜í•œ CDE 세계ì—ì„œ 조금 ì¸ê¸°ìžˆëŠ” 기능ì¸, ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 최소화한 ì°½ì— ëŒ€í•´ ì•„ì´ì½˜ì„ 표시하는 ê¸°ëŠ¥ë„ ê°€ëŠ¥í•´ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤. ë¬¼ë¡ ê¹”ë”í•œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì„ í˜¸í•œë‹¤ë©´ ì´ë“¤ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ì„ 비활성화 í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+"ë°ìŠ¤í¬í†± ë§¤ë‹ˆì €ëŠ” ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 프로그램 실행 ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì¼ë°˜ íŒŒì¼ ë˜ëŠ” í´ë”를 다"
+"루기 위해 <b>Thunar</b> ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ 활용했습니다. ë˜í•œ CDE 세계ì—ì„œ 조금 ì¸"
+"기있는 기능ì¸, ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ 최소화한 ì°½ì— ëŒ€í•´ ì•„ì´ì½˜ì„ 표시하는 ê¸°ëŠ¥ë„ ê°€ëŠ¥í•´"
+"졌습니다. ë¬¼ë¡ ê¹”ë”í•œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ì„ í˜¸í•œë‹¤ë©´ ì´ë“¤ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ì„ 비활성화 "
+"í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour44.php:21
msgid "Desktop Settings"
msgstr "ë°ìŠ¤í¬í†± ì„¤ì •"
#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
-msgstr "<b>Xfdesktop</b>ì€ ë˜í•œ ì´ì „ Xfce 릴리즈ì—ì„œ ë™ìž‘í–ˆë˜ ê²ƒì²˜ëŸ¼ 프로그램 ë©”ë‰´ë¡œì˜ ì ‘ê·¼ì„ ì§€ì†ì 으로 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr ""
+"<b>Xfdesktop</b>ì€ ë˜í•œ ì´ì „ Xfce 릴리즈ì—ì„œ ë™ìž‘í–ˆë˜ ê²ƒì²˜ëŸ¼ 프로그램 메뉴로"
+"ì˜ ì ‘ê·¼ì„ ì§€ì†ì 으로 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
-msgstr "ì´ì „ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž <b>Xffm</b>ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œìš´ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ì—ì„œë„ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ 지ì›ì€ 계ì†ë©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
+msgstr ""
+"ì´ì „ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž <b>Xffm</b>ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œìš´ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž <a href=\"http://"
+"thunar.xfce.org/\">Thunar</a>ì—ì„œë„ ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ 지ì›ì€ 계ì†ë©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>Thunar</b> 는 ê°„íŽ¸ì„±ì„ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 처ìŒë¶€í„° 새로 작성했지만, ì—¬ì „ížˆ 가장 가벼운 Xfceì˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžìž…니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” GTK+ 2.4ì—ì„œ ë„ìž…í•œ íŒŒì¼ ì„ íƒê¸°ì™€ ìœ ì‚¬í•œ 모양새로 ë””ìžì¸í•˜ì˜€ìœ¼ë©°, <b>노틸러스</b>와 <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžì—ì„œ ìœ ì‚¬ ê°œë…ì„ ê°€ì ¸ì™”ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> 는 ê°„íŽ¸ì„±ì„ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 처ìŒë¶€í„° 새로 작성했지만, ì—¬ì „ížˆ ê°€"
+"장 가벼운 Xfceì˜ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžìž…니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” GTK+ 2.4ì—ì„œ ë„ìž…í•œ "
+"íŒŒì¼ ì„ íƒê¸°ì™€ ìœ ì‚¬í•œ 모양새로 ë””ìžì¸í•˜ì˜€ìœ¼ë©°, <b>노틸러스</b>와 <b>pcmanfm</"
+"b>ê³¼ ê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžì—ì„œ ìœ ì‚¬ ê°œë…ì„ ê°€ì ¸ì™”ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
-msgstr "<b>Thunar</b> 사용ìžê°€ ë°”ë¼ëŠ” ê³ ê¸‰ 스러운 ìˆ˜ë§Žì€ ëª¨ë“ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ ê¸°ëŠ¥ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 예를 들어, ì œê°ê°ì˜ ê¸°ì¤€ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ì—¬ëŸ¬ê°œì˜ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ í•œë²ˆì— ë°”ê¿€ 수 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” <i>ì¼ê´„ ì´ë¦„변경</i>ì´ë¼ê³ 하는 ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+"<b>Thunar</b> 사용ìžê°€ ë°”ë¼ëŠ” ê³ ê¸‰ 스러운 ìˆ˜ë§Žì€ ëª¨ë“ íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ ê¸°ëŠ¥ì„ ì§€ì›í•©"
+"니다. 예를 들어, ì œê°ê°ì˜ ê¸°ì¤€ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ì—¬ëŸ¬ê°œì˜ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ í•œë²ˆì— ë°”ê¿€ "
+"수 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” <i>ì¼ê´„ ì´ë¦„변경</i>ì´ë¼ê³ 하는 ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다."
#: about/tour44.php:44
msgid "Thunar Bulk Rename"
@@ -1749,32 +2627,62 @@ msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "ì´ë™ì‹ ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ 미디어"
#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "Xfce 4.4.0ì—서는 ì´ë™ì‹ ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ ë¯¸ë””ì–´ì— ìžˆëŠ” ë°ì´í„°ì— 쉽게 ì ‘ê·¼í•˜ëŠ” ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 미디어를 ë“œë¼ì´ë¸Œì— 넣거나 새로운 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì»´í“¨í„°ì— ë¶€ì°©í•˜ê¸°ë§Œ 하면 ì´ë™ì‹ ë³¼ë¥¨ì„ ë‚˜íƒ€ë‚´ëŠ” ì•„ì´ì½˜ì´ ë°ìŠ¤í¬í†±ê³¼ <b>Thunar</b>ì˜ ì¸¡ë©´ ì°½ì— ë‚˜íƒ€ë‚ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ì—서는 ì´ë™ì‹ ë“œë¼ì´ë¸Œì™€ ë¯¸ë””ì–´ì— ìžˆëŠ” ë°ì´í„°ì— 쉽게 ì ‘ê·¼í•˜ëŠ” 기능"
+"ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 미디어를 ë“œë¼ì´ë¸Œì— 넣거나 새로운 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì»´í“¨í„°ì— ë¶€ì°©í•˜ê¸°"
+"만 하면 ì´ë™ì‹ ë³¼ë¥¨ì„ ë‚˜íƒ€ë‚´ëŠ” ì•„ì´ì½˜ì´ ë°ìŠ¤í¬í†±ê³¼ <b>Thunar</b>ì˜ ì¸¡ë©´ ì°½ì— "
+"ë‚˜íƒ€ë‚ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:52
msgid "Removable Volumes"
msgstr "ì´ë™ì‹ 볼륨"
#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr "ë³¼ë¥¨ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 마운트 í•˜ë ¤ë©´ ì•„ì´ì½˜ì„ 누릅니다. ì•„ì´ì½˜ì„ 오른쪽 마우스 단추로 누르면 ë“œë¼ì´ë¸Œ 마운트를 í•´ì œí•˜ê±°ë‚˜ ë“œë¼ì´ë¸Œì—ì„œ 미디어를 꺼냅니다. 그러나 ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>ì„ í•„ìš”ë¡œ 하기 ë•Œë¬¸ì— ì´ ì•ˆë‚´ë¬¸ì„ ì“°ëŠ” ì‹œì ì—ì„œ Linux 2.6.x와 FreeBSD 6.x ì´ìƒì´ 필요합니다(FreeBSD 4.x와 5.x ì—서는 HALì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•Šì•„ ì´ë™ì‹ 미디어 지ì›ì— ì œí•œì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤)."
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"ë³¼ë¥¨ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 마운트 í•˜ë ¤ë©´ ì•„ì´ì½˜ì„ 누릅니다. ì•„ì´ì½˜ì„ 오른쪽 마우스 단추"
+"ë¡œ 누르면 ë“œë¼ì´ë¸Œ 마운트를 í•´ì œí•˜ê±°ë‚˜ ë“œë¼ì´ë¸Œì—ì„œ 미디어를 꺼냅니다. 그러"
+"나 ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>"
+"ì„ í•„ìš”ë¡œ 하기 ë•Œë¬¸ì— ì´ ì•ˆë‚´ë¬¸ì„ ì“°ëŠ” ì‹œì ì—ì„œ Linux 2.6.x와 FreeBSD 6.x ì´"
+"ìƒì´ 필요합니다(FreeBSD 4.x와 5.x ì—서는 HALì„ ì§€ì›í•˜ì§€ ì•Šì•„ ì´ë™ì‹ 미디어 지"
+"ì›ì— ì œí•œì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤)."
#: about/tour44.php:59
msgid "Text Editor"
msgstr "í…스트 편집기"
#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
-msgstr "새로운 í…스트 편집기 <b>마우스패드</b>ê°€ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ë“¤ì–´ê°”ìŠµë‹ˆë‹¤. <b>마우스패드</b>는 ê·¸ ì´ìƒë„ ê·¸ ì´í•˜ë„ ì•„ë‹Œ 기본ì ì¸ íŽ¸ì§‘ê¸° ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"새로운 í…스트 편집기 <b>마우스패드</b>ê°€ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ë“¤ì–´ê°”ìŠµë‹ˆë‹¤. <b>마우스"
+"패드</b>는 ê·¸ ì´ìƒë„ ê·¸ ì´í•˜ë„ ì•„ë‹Œ 기본ì ì¸ íŽ¸ì§‘ê¸° ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:65
msgid "MousePad"
msgstr "마우스패드"
#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr "<b>마우스패드</b>를 윈ë„ìš°ì¦ˆì˜ <b>메모장</b>ê³¼ ë™ì¼í•˜ê²Œ ìƒê°í• 수 있습니다. ì˜¤ëž˜ëœ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œë„ 1ì´ˆ ì´ë‚´ë¡œ 매우 ë¹ ë¥´ê²Œ 시작합니다."
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+"<b>마우스패드</b>를 윈ë„ìš°ì¦ˆì˜ <b>메모장</b>ê³¼ ë™ì¼í•˜ê²Œ ìƒê°í• 수 있습니다. "
+"ì˜¤ëž˜ëœ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œë„ 1ì´ˆ ì´ë‚´ë¡œ 매우 ë¹ ë¥´ê²Œ 시작합니다."
#: about/tour44.php:74
msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
@@ -1785,164 +2693,328 @@ msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr "Xfwm4 ARGB32"
#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 투명 ARGBì°½, 그림ìž, ì°½ í‹€ 투명성 ë“±ì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” ê°œì„ ëœ í•©ì„±ì²˜ë¦¬ ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 투명 ARGBì°½, 그림ìž, ì°½ í‹€ 투명성 ë“±ì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” ê°œì„ ëœ í•©ì„±ì²˜"
+"리 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°–ì¶”ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:83
msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr "Xfwm4 ì „í™˜ê¸°"
#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
-msgstr "<b>Xfwm4</b>는 ë˜í•œ ìœ„ì˜ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ ë³´ì´ëŠ” 바와 ê°™ì´ í˜„ìž¬ ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ëª¨ë“ ì°½ì„ ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì°½ ì œëª©ì„ í•¨ê»˜ 보여주는 새로운 프로그램 ì „í™˜ê¸°ë¥¼ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
+"<b>Xfwm4</b>는 ë˜í•œ ìœ„ì˜ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ ë³´ì´ëŠ” 바와 ê°™ì´ í˜„ìž¬ ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ëª¨ë“ "
+"ì°½ì„ ì•„ì´ì½˜ê³¼ ì°½ ì œëª©ì„ í•¨ê»˜ 보여주는 새로운 프로그램 ì „í™˜ê¸°ë¥¼ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:89
msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr "Xfwm4 테마"
#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr "ì°½ ìž¥ì‹ í…Œë§ˆë¥¼ 위한 <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt>, <tt>SVG</tt>와 ê°™ì€ ë” ë§Žì€ ë‹¤ì¤‘ 그림 í¬ë§· 지ì›ì„ 추가했습니다."
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr ""
+"ì°½ ìž¥ì‹ í…Œë§ˆë¥¼ 위한 <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt>, <tt>SVG</tt>와 ê°™ì€ ë” ë§Žì€ "
+"다중 그림 í¬ë§· 지ì›ì„ 추가했습니다."
#: about/tour44.php:95
msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr "Xfwm4 기능향ìƒ"
#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
-msgstr "ì°½ ë™ìž‘ì˜ ë¹ˆí‹ˆ 없는 ê³ ê¸‰ ì„¤ì •ì„ í—ˆìš©í•˜ëŠ” ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì • ë˜í•œ 추가 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr ""
+"ì°½ ë™ìž‘ì˜ ë¹ˆí‹ˆ 없는 ê³ ê¸‰ ì„¤ì •ì„ í—ˆìš©í•˜ëŠ” ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì • ë˜í•œ 추가 ë˜ì—ˆìŠµ"
+"니다."
#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
-msgstr "<b>Xfce4-panel</b>ì€ Xfce 4.4 릴리즈를 위해 ì™„ì „ížˆ 재작성했습니다. 특히 ì´ì œë¶€í„°ëŠ” 다중 패ë„ì„ ì§€ì›í•˜ë©° 아래 스í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ ë³´ì´ëŠ” 새로운 <b>íŒ¨ë„ ê´€ë¦¬ìž</b>를 사용하여 쉽게 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr ""
+"<b>Xfce4-panel</b>ì€ Xfce 4.4 릴리즈를 위해 ì™„ì „ížˆ 재작성했습니다. 특히 ì´ì œ"
+"부터는 다중 패ë„ì„ ì§€ì›í•˜ë©° 아래 스í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ ë³´ì´ëŠ” 새로운 <b>íŒ¨ë„ ê´€ë¦¬ìž</"
+"b>를 사용하여 쉽게 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour44.php:108
msgid "Panel Manager"
msgstr "íŒ¨ë„ ê´€ë¦¬ìž"
#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
-msgstr "ì´ì „ Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì£¼ëœ ë¬¸ì œì¤‘ 하나는 ëª¨ë“ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì´ 패ë„ì—ì„œ ê°™ì€ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ë¡œ 실행해야 í–ˆê³ ê·¸ëž˜ì„œ ì „ì²´ 패ë„ì—ì„œ ëª¨ë“ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì´ 충ëŒí• 수 있다는 것ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 바로잡기 위해 패ë„ì— ì™¸ë¶€ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr ""
+"ì´ì „ Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì£¼ëœ ë¬¸ì œì¤‘ 하나는 ëª¨ë“ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì´ 패ë„ì—ì„œ ê°™ì€ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤"
+"ë¡œ 실행해야 í–ˆê³ ê·¸ëž˜ì„œ ì „ì²´ 패ë„ì—ì„œ ëª¨ë“ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì´ 충ëŒí• 수 있다는 것ì´ì—ˆ"
+"습니다. ì´ ë¬¸ì œë¥¼ 바로잡기 위해 패ë„ì— ì™¸ë¶€ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:114
msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr "íŒ¨ë„ í•ëª© 추가 대화ìƒìž"
#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
-msgstr "íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê°œë°œìžë“¤ì€ 플러그ì¸ì´ 외부 프로세스ì—ì„œ ì‹¤í–‰í• ì§€, 아니면 플러그ì¸ì˜ ì•ˆì •ì„±ì— ì˜ì¡´í•˜ì—¬ íŒ¨ë„ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì‹¤í–‰í• ì§€ ê²°ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
+msgstr ""
+"íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê°œë°œìžë“¤ì€ 플러그ì¸ì´ 외부 프로세스ì—ì„œ ì‹¤í–‰í• ì§€, 아니면 플러그"
+"ì¸ì˜ ì•ˆì •ì„±ì— ì˜ì¡´í•˜ì—¬ íŒ¨ë„ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì‹¤í–‰í• ì§€ ê²°ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour44.php:120
msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr "íŒ¨ë„ ì•„ì´ì½˜ ìƒìž 플러그ì¸"
#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "다중 패ë„ì„ ì§€ì›í• 때부터 <b>Xftaskbar4</b>와 <b>Xfce4-iconbox</b> ìœ í‹¸ë¦¬í‹°ëŠ” ë” ì´ìƒ 필요하지 않게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ëŒ€ì‹ ì´ì œë¶€í„° ìž‘ì—… 표시ì¦ê³¼ ì•„ì´ì½˜ ìƒìžëŠ” íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ìœ¼ë¡œ 존재합니다."
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgstr ""
+"다중 패ë„ì„ ì§€ì›í• 때부터 <b>Xftaskbar4</b>와 <b>Xfce4-iconbox</b> ìœ í‹¸ë¦¬í‹°"
+"는 ë” ì´ìƒ 필요하지 않게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ëŒ€ì‹ ì´ì œë¶€í„° ìž‘ì—… 표시ì¦ê³¼ ì•„ì´ì½˜ ìƒìž"
+"는 íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ìœ¼ë¡œ 존재합니다."
#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
-msgstr "추가 íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì˜ ëŒ€ë¶€ë¶„ì€ <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies 프로ì 트</a>ì— ìžˆìœ¼ë©°, 새 패ë„ì— ëŒ€í•´ ì—…ë°ì´íŠ¸ í–ˆê³ , ìˆ˜ë§Žì€ ìƒˆ 플러그ì¸ì„ 추가했습니다. 예를 들어, ì™„ì „ížˆ 새로운 <b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ì€ ê·¸ë†ˆ íŒ¨ë„ ì• í”Œë¦¿ì„ Xfce 패ë„ì— ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
+msgstr ""
+"추가 íŒ¨ë„ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì˜ ëŒ€ë¶€ë¶„ì€ <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce "
+"Goodies 프로ì 트</a>ì— ìžˆìœ¼ë©°, 새 패ë„ì— ëŒ€í•´ ì—…ë°ì´íŠ¸ í–ˆê³ , ìˆ˜ë§Žì€ ìƒˆ 플러그"
+"ì¸ì„ 추가했습니다. 예를 들어, ì™„ì „ížˆ 새로운 <b>xfce4-xfapplet-plugin</b>ì€ ê·¸"
+"놈 íŒ¨ë„ ì• í”Œë¦¿ì„ Xfce 패ë„ì— ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:131
msgid "Time Management"
msgstr "시간관리"
#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
-msgstr "새 시간 관리 프로그램 <b>Orage</b>는 Xfce 4.2.0ì—ì„œ ë„ìž…í•œ <b>Xfcalendar</b>를 대체합니다. <b>Orage</b>는 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì‹œê°„ì„ íš¨ìœ¨ì 으로 관리하는 ìˆ˜ë§Žì€ ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
+msgstr ""
+"새 시간 관리 프로그램 <b>Orage</b>는 Xfce 4.2.0ì—ì„œ ë„ìž…í•œ <b>Xfcalendar</b>"
+"를 대체합니다. <b>Orage</b>는 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì‹œê°„ì„ íš¨ìœ¨ì 으로 관리하는 ìˆ˜ë§Žì€ ê¸°ëŠ¥"
+"ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
-msgstr "<b>Orage</b>는 매우 ê°€ë³ê³ 사용하기 쉬우며 <b>아웃룩</b>ì´ë‚˜ <b>ì—볼루션</b>ê³¼ ê°™ì€ í° ë‹¬ë ¥ 프로그램ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있는 중요한 ê¸°ëŠ¥ë“¤ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. <b>Xfcalendar</b>ê°€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì„¤ì •ì„ ì €ìž¥í•˜ê¸° 위해 ê³¼ê±°ì— ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ <tt>dbh</tt> 형ì‹ì„ 사용했지만 <b>Orage</b>는 <tt>ical</tt>ì„ ê¸°ë°˜ìœ¼ë¡œ 하며 다른 ë‹¬ë ¥ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ì˜ í˜¸í™˜ì„±ì„ ê°–ì¶”ê²Œ ë˜ì—ˆã……브니다."
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+"<b>Orage</b>는 매우 ê°€ë³ê³ 사용하기 쉬우며 <b>아웃룩</b>ì´ë‚˜ <b>ì—볼루션</b>"
+"ê³¼ ê°™ì€ í° ë‹¬ë ¥ 프로그램ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있는 중요한 ê¸°ëŠ¥ë“¤ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. "
+"<b>Xfcalendar</b>ê°€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì„¤ì •ì„ ì €ìž¥í•˜ê¸° 위해 ê³¼ê±°ì— ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ "
+"<tt>dbh</tt> 형ì‹ì„ 사용했지만 <b>Orage</b>는 <tt>ical</tt>ì„ ê¸°ë°˜ìœ¼ë¡œ 하며 "
+"다른 ë‹¬ë ¥ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ì˜ í˜¸í™˜ì„±ì„ ê°–ì¶”ê²Œ ë˜ì—ˆã……브니다."
#: about/tour44.php:144
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°"
#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
-msgstr "<b>터미ë„</b>ì€ 4.2 때부터 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있었지만, 핵심 요소로서 ì œë•Œ 성숙하지 못했습니다. ì´ë²ˆ 주 릴리즈ì—서는 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 요소로 ìžë¦¬ë§¤ê¹€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr ""
+"<b>터미ë„</b>ì€ 4.2 때부터 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있었지만, 핵심 요소로서 ì œë•Œ 성숙하지 못"
+"했습니다. ì´ë²ˆ 주 릴리즈ì—서는 핵심 ë°ìŠ¤í¬í†± 요소로 ìžë¦¬ë§¤ê¹€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°ì— 대해 ê¸°ëŒ€í•˜ë˜ ê¸°ë³¸ 기능 ë§ê³ ë„, ê°ê°ì˜ ì°½ì— ëŒ€í•œ 다중 íƒ, ë„구막대 ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜, ê·¸ë¦¬ê³ <i>숨김 옵션</i>ì„ í†µí•´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ì „ì²´ì ì¸ëª¨ì–‘새를 ì„¤ì •í•˜ëŠ” ê´œì°®ì€ ì¶”ê°€ì ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다. 위ì—ì„œ 보시는 스í¬ë¦°ìƒ·ê³¼ ê°™ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 <b>Xfwm4</b>ì˜ í†µí•© 합성처리 관리ìžë¥¼ 사용하여 ì œëŒ€ë¡œ ëœ íˆ¬ëª…í™” ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°ì— 대해 ê¸°ëŒ€í•˜ë˜ ê¸°ë³¸ 기능 ë§ê³ ë„, ê°ê°ì˜ ì°½ì— ëŒ€"
+"í•œ 다중 íƒ, ë„구막대 ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜, ê·¸ë¦¬ê³ <i>숨김 옵션</i>ì„ í†µí•´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ "
+"ì „ì²´ì ì¸ëª¨ì–‘새를 ì„¤ì •í•˜ëŠ” ê´œì°®ì€ ì¶”ê°€ì ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다. 위ì—ì„œ ë³´ì‹œ"
+"는 스í¬ë¦°ìƒ·ê³¼ ê°™ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 <b>Xfwm4</b>ì˜ í†µí•© 합성처리 관리ìžë¥¼ 사용"
+"하여 ì œëŒ€ë¡œ ëœ íˆ¬ëª…í™” ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:157
msgid "Printing"
msgstr "ì¸ì‡„"
#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr "Xfce ì¸ì‡„ 관리 프로그램 <b>Xfprint</b>는 ì´ë²ˆ 릴리즈ì—ì„œ ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì€ í–¥ìƒìš”소를 보여주었습니다. 첫째로 <tt>a2ps</tt> 컨버터는 ì—¬ì „ížˆ 필요하며 ë” ì´ìƒ ì˜ë¬´ì ì¸ ìš”ì†Œê°€ 아닙니다. <tt>CUPS</tt> 1.2 지ì›ì„ ì¶”ê°€í–ˆê³ <b>Xfprint</b>는 ì´ì œ <tt>CUPS</tt> 백엔드로 í”„ë¦°í„°ì˜ ìƒíƒœë¥¼ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
+"Xfce ì¸ì‡„ 관리 프로그램 <b>Xfprint</b>는 ì´ë²ˆ 릴리즈ì—ì„œ ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì€ í–¥ìƒìš”소"
+"를 보여주었습니다. 첫째로 <tt>a2ps</tt> 컨버터는 ì—¬ì „ížˆ 필요하며 ë” ì´ìƒ ì˜ë¬´"
+"ì ì¸ ìš”ì†Œê°€ 아닙니다. <tt>CUPS</tt> 1.2 지ì›ì„ ì¶”ê°€í–ˆê³ <b>Xfprint</b>는 ì´"
+"ì œ <tt>CUPS</tt> 백엔드로 í”„ë¦°í„°ì˜ ìƒíƒœë¥¼ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 있습니다."
#: about/tour44.php:163
msgid "Xfce Printing"
msgstr "Xfce ì¸ì‡„"
#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
-msgstr "<b>Xfpring</b>는 ë˜í•œ <tt>a2ps</tt> 컨버터를 ê°ê¸° 다른 사용하여 í…스트 ë¬¸ì„œì— ëŒ€í•œ ì¼ë°˜ ì¸ì‡„ 지ì›ì„ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 <b>마우스패드</b>와 통합합니다."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
+msgstr ""
+"<b>Xfpring</b>는 ë˜í•œ <tt>a2ps</tt> 컨버터를 ê°ê¸° 다른 사용하여 í…스트 문서"
+"ì— ëŒ€í•œ ì¼ë°˜ ì¸ì‡„ 지ì›ì„ ì œê³µí•˜ê¸° 위해 <b>마우스패드</b>와 통합합니다."
#: about/tour44.php:169
msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr "Xfce ì¸ì‡„ 대화ìƒìž"
#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
-msgstr "여러분ì—ê² ì¶œë ¥ 대화ìƒìžê°€ Xfce 4.2ì—ì„œ 보는 바와 ê°™ì´ ê´€ê³„ì 으로 ìœ ì‚¬í•˜ê²Œ ë³´ì´ì§€ë§Œ, ì¸ì‡„ 지ì›ì„ 위한 내부 ë™ìž‘, 특히 <tt>CUPS</tt> 지ì›ì„ ê°œì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ, ì¸ì‡„ 관리 ê¸°ëŠ¥ì„ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¡œ 옮겨서 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ í”„ë¦°í„° ì„¤ì •ì— ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ API를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+"여러분ì—ê² ì¶œë ¥ 대화ìƒìžê°€ Xfce 4.2ì—ì„œ 보는 바와 ê°™ì´ ê´€ê³„ì 으로 ìœ ì‚¬í•˜ê²Œ ë³´"
+"ì´ì§€ë§Œ, ì¸ì‡„ 지ì›ì„ 위한 내부 ë™ìž‘, 특히 <tt>CUPS</tt> 지ì›ì„ ê°œì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. "
+"ë˜í•œ, ì¸ì‡„ 관리 ê¸°ëŠ¥ì„ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¡œ 옮겨서 다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ í”„ë¦°í„° ì„¤ì •ì— ì ‘ê·¼"
+"í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ API를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:176
msgid "Autostart"
msgstr "ìžë™ 시작"
#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0ì€ ìƒˆë¡œìš´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ìžë™ì‹œìž‘ 명세</a>를 구현했습니다 - ì‹¤ì œë¡œ Xfceê°€ 언급한 ê¸°ëŠ¥ì„ ì²˜ìŒ êµ¬í˜„í•œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ì§€ë§Œ 다른 ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ ë¨¼ì € 릴리즈 했습니다. ;-)"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
+msgstr ""
+"Xfce 4.4.0ì€ ìƒˆë¡œìš´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">ìžë™ì‹œìž‘ 명세</a>를 구현했습니다 - ì‹¤ì œë¡œ Xfce"
+"ê°€ 언급한 ê¸°ëŠ¥ì„ ì²˜ìŒ êµ¬í˜„í•œ ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ì§€ë§Œ 다른 ë°ìŠ¤í¬í†±ì´ ë¨¼ì € 릴리즈 했습"
+"니다. ;-)"
#: about/tour44.php:182
msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr "Xfce ìžë™ 시작 편집기"
#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
-msgstr "명세는 ë‘ ë¶€ë¶„ìœ¼ë¡œ 구성ë˜ì–´ 있습니다. <b>xfce4-session</b>ì—ì„œ 구현한 <i>ì‹œë™ì‹œ 프로그램 ìžë™ì‹œìž‘</i>ê³¼ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ì—ì„œ 구현한 <i>마운트 후 프로그램 ìžë™ 시작</i>입니다.ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ìœ„ì˜ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ 보시는 바와 ê°™ì´ ìžë™ìœ¼ë¡œ 시작하는 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì¶”ê°€í•˜ê³ ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ ìžë™ì‹œìž‘ ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있는 <b>xfce4-autostart-editor</b> ë˜í•œ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다."
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
+msgstr ""
+"명세는 ë‘ ë¶€ë¶„ìœ¼ë¡œ 구성ë˜ì–´ 있습니다. <b>xfce4-session</b>ì—ì„œ 구현한 <i>ì‹œë™"
+"ì‹œ 프로그램 ìžë™ì‹œìž‘</i>ê³¼ <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/"
+"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>ì—ì„œ 구현한 <i>마운트 후 프로그"
+"램 ìžë™ 시작</i>입니다.ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ìœ„ì˜ ìŠ¤í¬ë¦°ìƒ·ì—ì„œ 보시는 바와 ê°™ì´ ìžë™ìœ¼"
+"ë¡œ 시작하는 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì¶”ê°€í•˜ê³ ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ ìžë™ì‹œìž‘ ê¸°ëŠ¥ì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있"
+"는 <b>xfce4-autostart-editor</b> ë˜í•œ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다."
#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 취향대로 ì„¤ì •í•˜ê¸° 위한 새 ì˜µì…˜ì„ ë„입했습니다. 새 ì„¤ì • 대화ìƒìžì˜ 예는 섹션 ìƒë‹¨ì—ì„œ ì´ë¯¸ ë³´ì—¬ë“œë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 취향대로 ì„¤ì •í•˜ê¸° 위한 새 ì˜µì…˜ì„ ë„입했습니"
+"다. 새 ì„¤ì • 대화ìƒìžì˜ 예는 섹션 ìƒë‹¨ì—ì„œ ì´ë¯¸ ë³´ì—¬ë“œë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:195
msgid "Preferred Applications"
msgstr "기본 프로그램"
#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr "ì´ì „ì—는 <b>터미ë„</b> ì—서만 ê°€ëŠ¥í•˜ë˜ ê¸°ë³¸ 프로그램 í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ê°€ Xfceì— ë“¤ì–´ì˜´ìœ¼ë¡œì„œ, 사용ìžë“¤ì´ ë” ì´ìƒ Xfce 프로그램ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ë¸Œë¼ìš°ì €ì™€ í„°ë¯¸ë„ ì—ë®¬ë ˆì´í„°ë¥¼ ì§€ì •í•˜ê¸° 위해 쉘 프로파ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í• í•„ìš”ê°€ 없어졌습니다. ì´ì˜ 목표는 ì œê°ê°ì˜ ë¶„ë¥˜ì— ëŒ€í•´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‰½ê²Œ 바꿀 수 있게 í•˜ë ¤ëŠ” 것ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (그놈 사용ìžëŠ” ì•„ë§ˆë„ ì´ ë°©ë²•ì´ ë‹¨ìˆœí•œ 방법ì´ê¸° ë•Œë¬¸ì— GNOMEê³¼ 비슷한 ë°©ë²•ì¸ ê²ƒìœ¼ë¡œ ì•Œê³ ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)."
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+"ì´ì „ì—는 <b>터미ë„</b> ì—서만 ê°€ëŠ¥í•˜ë˜ ê¸°ë³¸ 프로그램 í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ê°€ Xfceì— ë“¤ì–´"
+"옴으로서, 사용ìžë“¤ì´ ë” ì´ìƒ Xfce 프로그램ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ë¸Œë¼ìš°ì €ì™€ í„°ë¯¸ë„ ì—뮬"
+"ë ˆì´í„°ë¥¼ ì§€ì •í•˜ê¸° 위해 쉘 프로파ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í• í•„ìš”ê°€ 없어졌습니다. ì´ì˜ 목표는 "
+"ì œê°ê°ì˜ ë¶„ë¥˜ì— ëŒ€í•´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‰½ê²Œ 바꿀 수 있게 í•˜ë ¤ëŠ” 것ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (그놈 "
+"사용ìžëŠ” ì•„ë§ˆë„ ì´ ë°©ë²•ì´ ë‹¨ìˆœí•œ 방법ì´ê¸° ë•Œë¬¸ì— GNOMEê³¼ 비슷한 ë°©ë²•ì¸ ê²ƒìœ¼"
+"ë¡œ ì•Œê³ ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤)."
#: about/tour44.php:201
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
-msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ Xfce 4.2ì˜ í‚¤ë³´ë“œ ë‹¨ì¶•í‚¤ì— ë¬¸ì œê°€ 있었습니다... Xfce 4.2는 ë¹„ë¡ ì‚¬ìš©ìžë“¤ì´ 몇가지 키보드 단축키를 í• ë‹¹í•˜ê¸°ë¥¼ ì›í–ˆì§€ë§Œ ìžìœ ë¡ê²Œ 사용가능한 키보드 ë‹¨ì¶•í‚¤ì˜ ìˆ˜ì— ì œí•œì„ ë‘었습니다. Xfce 4.4ì—서는 ì´ ì œí•œì„ ì—사ì†ì— 남겨ë‘ê³ ì´ì œë¶€í„° 프로그램 단축키를 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ë‹¨ì¶•í‚¤ë¡œë¶€í„° 구분지었습니다."
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¦¬ê³ Xfce 4.2ì˜ í‚¤ë³´ë“œ ë‹¨ì¶•í‚¤ì— ë¬¸ì œê°€ 있었습니다... Xfce 4.2는 ë¹„ë¡ ì‚¬ìš©ìž"
+"ë“¤ì´ ëª‡ê°€ì§€ 키보드 단축키를 í• ë‹¹í•˜ê¸°ë¥¼ ì›í–ˆì§€ë§Œ ìžìœ ë¡ê²Œ 사용가능한 키보드 단"
+"ì¶•í‚¤ì˜ ìˆ˜ì— ì œí•œì„ ë‘었습니다. Xfce 4.4ì—서는 ì´ ì œí•œì„ ì—사ì†ì— 남겨ë‘ê³ ì´"
+"ì œë¶€í„° 프로그램 단축키를 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ë‹¨ì¶•í‚¤ë¡œë¶€í„° 구분지었습니다."
#: about/tour44.php:208
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr "ì œ <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">블로그</a>ì˜ ê²Œì‹œê¸€ì— ëŒ“ê¸€ì„ ë‹¬ì•„ 주시기 ë°”ë¼ë©° Xfce 4.4.0ì— ëŒ€í•œ ì§ˆë¬¸ì´ ìžˆê±°ë‚˜ ì„¤ì¹˜ì— ë¬¸ì œê°€ 있는경우 <a href=\"/community/lists\">xfce</a> ë©”ì¼ë§ 리스트를 사용해주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"ì œ <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440."
+"html\">블로그</a>ì˜ ê²Œì‹œê¸€ì— ëŒ“ê¸€ì„ ë‹¬ì•„ 주시기 ë°”ë¼ë©° Xfce 4.4.0ì— ëŒ€í•œ 질문"
+"ì´ ìžˆê±°ë‚˜ ì„¤ì¹˜ì— ë¬¸ì œê°€ 있는경우 <a href=\"/community/lists\">xfce</a> ë©”ì¼"
+"ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ë¥¼ 사용해주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
#: about/tour44.php:224
msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr "Benedikt Meurerê°€ 2007ë…„ 1ì›” 21ì¼ ìž‘ì„±í•¨"
#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ Xfce 프로ì íŠ¸ì— ê³µí—Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë¹„ë¡ ì•„ëž˜ì— ìžˆëŠ” 사람들 ë§ê³ ë” ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ê³µí—Œí•´ì£¼ì—ˆì§€ë§Œ, 다ìŒê³¼ ê°™ì€ ë§ì„ ì „í•˜ê³ ì‹¶ìŠµë‹ˆë‹¤:"
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ Xfce 프로ì íŠ¸ì— ê³µí—Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë¹„ë¡ ì•„ëž˜ì— ìžˆëŠ” 사람들 ë§ê³ "
+"ë” ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ê³µí—Œí•´ì£¼ì—ˆì§€ë§Œ, 다ìŒê³¼ ê°™ì€ ë§ì„ ì „í•˜ê³ ì‹¶ìŠµë‹ˆë‹¤:"
#: about/credits.php:49
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
@@ -1952,11 +3024,11 @@ msgstr "ì´ ì†Œí”„íŠ¸ì›¨ì–´ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 ë„와준 ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ê»˜
msgid "Core developers"
msgstr "핵심 개발ìž"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "활성 공헌ìž"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "서버 관리ìž"
@@ -1968,11 +3040,11 @@ msgstr "Goodies ì´ê´„"
msgid "Translations supervision"
msgstr "ë²ˆì— ì´ê´„"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "번ì—ìž"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "ì´ì „ 공헌ìž"
@@ -1989,220 +3061,648 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Xfce 4.10ì„ ì¶œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes Xfce 4.8."
-msgstr "ì´ì œ 1ë…„ ì—¬ ê¸°ê°„ì˜ ìž‘ì—…ì„ ê±°ì³, 우리가 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì™”ë˜ Xfce 4.8ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œìš´ ì•ˆì • ë²„ì „ Xfce 4.10ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 알리는 특별한 기ì¨ì„ 가지게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 1ë…„ ì—¬ ê¸°ê°„ì˜ ìž‘ì—…ì„ ê±°ì³, 우리가 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì™”ë˜ Xfce 4.8ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œ"
+"ìš´ ì•ˆì • ë²„ì „ Xfce 4.10ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 알리는 특별한 기ì¨ì„ 가지게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2를 출시했습니다"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
-#: news-array.php:22
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.10ì˜ ë‘번째 ì´ì „ 릴리즈 ì•Œë¦¼ì„ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë²ˆ ì´ì „ 릴리즈와 함께, Xfce 프로ì 트는 2012ë…„ 4ì›” 28ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ 최종 4.10 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë¬¸ìžì—´ê³¼ 코드(치명ì ì¸ ë²„ê·¸ì˜ ìˆ˜ì •ì´ë‚˜ ë˜ëŒë¦¼) ê³ ì •(Feature freeze) ë‹¨ê³„ìž„ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ëŠ” ì™„ì „ížˆ ìž¬ìž‘ì„±í–ˆê³ ì´ì „ 앱 íƒìƒ‰ê¸°ì™€ xfrun4ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•©í–ˆìŠµ"
+"니다. ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ í–¥ìƒ ì¤‘ ì¼ë¶€ì—서는 ì ‘ë‘문 ë˜ëŠ” ì •ê·œì‹ íŒ¨í„´ê³¼ ì¼ì¹˜í•˜"
+"는 ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë™ìž‘ì„ ë§Œë“¤ 수 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. "
-#: news-array.php:23
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” Thunarì˜ íŒŒì¼ ì²˜ë¦¬ì— ìžˆì–´ ê°œì„ ëœ ë°˜ì‘성과 Xfce4ì˜ ë°”ë‘‘íŒ ë°°ì¹˜ 기능 í–¥ìƒê³¼ ê°™ì€ ìƒˆë¡œìš´ ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다. 나머지는 버그 ìˆ˜ì •ê³¼ ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ìž…니다."
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "ì´ë²ˆ 릴리즈를 ì¦ê¸°ê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 블로깅, 트윗, ë´íŒ…하여 ê³µìœ í•˜ê±°ë‚˜ 버그 ë³´ê³ ì„œë¥¼ 채워서 ì˜ê²¬ì„ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë„ì›€ì„ í†µí•´ (ì ì–´ë„ 4.12 ì´ì „ì—는) 4.10ì´ ìµœìƒì˜ 릴리즈가 ë 것입니다!"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
-#: news-array.php:25
-#: news-array.php:38
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ê³µí—Œí•´ì£¼ì‹ ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ê»˜ ê°ì‚¬ë“œë¦¬ë©°,<br />The Xfce 개발 팀"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
-#: news-array.php:27
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1를 출시했습니다"
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
-#: news-array.php:32
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
-msgstr "Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.10ì˜ ì²«ë²ˆì§¸ ì´ì „ 릴리즈 ì•Œë¦¼ì„ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë²ˆ ì´ì „ 릴리즈와 함께, Xfce 프로ì 트는 2012ë…„ 4ì›” 28ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ 최종 4.10 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê¸°ëŠ¥ ê³ ì •(Feature freeze) ë‹¨ê³„ìž„ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ë¶€ì— ëŒ€í•œ ì£¼ëœ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ í¬í•¨í–ˆìœ¼ë©° 오랜 ì‹œê°„ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìš”ì²ì— 대한 임무를 ë°”ë¼ë˜ëŒ€ë¡œ 완수했습니다. 대부분 ëª…ì‹œí• ìˆ˜ 있는 ì—…ë°ì´íŠ¸ì¤‘ì—는 xfrun4와 ì´ì „ 앱íƒìƒ‰ê¸°ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•©í•œìƒˆë¡œìš´ 프로그램 íƒìƒ‰ê¸°ê°€ 있습니다. íŒ¨ë„ ë˜í•œ 와ì´ë“œ 화면 ëª¨ë‹ˆí„°ì˜ ë” ë‚˜ì€ ê³µê°„ í™œìš©ì„ ìœ„í•´ [ë°ìŠ¤í¬ 막대로 ì•Œë ¤ì§„] 새로운 ìˆ˜ì§ ëª¨ë“œì™€ 새로운 ë™ìž‘ 플러그ì¸ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì„¤ì • ë‚´ìš© ì¤‘ì— ì„¤ì • ë„우미를 í•˜ë‚˜ì˜ ì‹¤í–‰ 프로세스를 줄ì´ê¸° 위해 xfsettingdë¡œ 통합했습니다. í•ëª©ìœ¼ë¡œ 분류한 ì„¤ì • 대화ìƒìžì™€ 기본으로 활성화한 착탈 가능 대화ìƒìžì— 대해 다시 ì†ì„ 보았습니다. 기본 시냅틱과 마우스 ì„¤ì •ì˜ ì™“ì½¤ ì„¤ì • ê·¸ë¦¬ê³ ìƒˆë¡œìš´ MIME-í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘ê¸°ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. Thunar 사용 ê³µê°„ì„ ì¤„ì—¬ ì„¸ë ¨ë˜ê²Œ 재매치 했으며
ì„¬ë„¤ì¼ ìƒì„±ê¸°ë¡œ ë°˜ì‘ì„±ì´ ë¹¨ë¼ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤. 우리가 Thunarì— ì•„ì§ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ ì–´ë–»ê²Œ í•©ì¹ ê²ƒì¸ì§€ ê²°ì •í•˜ì§€ 않았기 때문ì—, Xfdesktopì´ ë‹¨ì¼ ëˆ„ë¦„ 지ì›, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ 섬네ì¼ê³¼ ë” ë‚˜ì€ íŒŒì¼ ë¶™ì—¬ë„£ê¸° ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•œ 다양한 ê°œì„ ì‚¬í•ì„ ëŒ€ì‹ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 세션 관리ìžëŠ” ì „ì› ê´€ë¦¬ 코드를 ê°œì„ í–ˆê³ , í’ì„ ë„움ë§ì„ ì œê±°í•˜ì˜€ìœ¼ë©°, ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ì—ì„œ ì„¸ì…˜ì„ ì •ë¦¬í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 마지막으로, ì•žì— ì´ì•¼ê¸° í–ˆë˜ ê²ƒë“¤ê³¼ 마찬가지로 ì°½ 관리ìžëŠ” ì´ì œ ì°½ì˜ ë°”ë‘‘íŒ ë°°ì¹˜ë¥¼ 지ì›í•˜ë©° ìž‘ì—… ì „í™˜ê¸°ì˜ í‚¤ íƒìƒ‰ì„ 가능케 했습니다."
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
-#: news-array.php:34
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
-msgstr "ë˜ ë‹¤ë¥¸ 사용ìžë¥¼ 위한 í° ë³€í™”ëŠ” íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì‚¬ìš©ìž ë¬¸ì„œ ì œê±°ì™€ <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì˜ ë„입입니다. ì´ë ‡ê²Œ 바꾼 ì´ìœ 는 Xfce 4.8ë¶€í„°ì˜ ë¬¸ì„œ ê³µí—Œì˜ í•œê³„ë•Œë¬¸ìž…ë‹ˆë‹¤. 그래서 ë” ë§Žì€ ê³µí—Œìžì˜ 참여를 ìœ ë„하기 위해 wikiì— í¬ë§ì„ 걸었습니다. ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ì˜ ë„ì›€ë§ ë‹¨ì¶”ëŠ” ë™ìž‘í•˜ê² ì§€ë§Œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì›¹ 브ë¼ìš°ì €ì—ì„œ 문서 웹 사ì´íŠ¸ë¥¼ 열게 í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"릴리즈는 ì œê°ê°ì„ 개별ì 으로 받거나 ëª¨ë“ ì œê°ê°ì˜ ë²„ì „ì´ ë“¤ì–´ìžˆëŠ” í•˜ë‚˜ì˜ í° "
+"타르볼로 다운로드 í• ìˆ˜ 있습니다:"
-#: news-array.php:35
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr "게다가 우리는 xfce-utils를 ë²„ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì— 대한 ë‚´ìš© ë˜í•œ ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ 다른 Xfce 패키지로 옮겼습니다. ëª¨ë“ ê¸°íƒ€ ì˜ì¡´ì„±ì— 대한 변경 사í•ì€ 4.10pre1 ChangeLogì— ë‚˜ì—´í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. Xfce 핵심부 ë˜í•œ xfce4-power-manager (ì „ì› ê´€ë¦¬), tumbler (Thunar와 기타 구성요소 ì—ì„œì˜ ì„¬ë„¤ì¼ ìƒì„±), garcon (4.8ì—ì„œë„ ì˜ì¡´ì„± 관계를 갖는 메뉴 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬), thunar-volman(Thunarìš© 볼륨 관리ìž)와 ê°™ì€ ìƒˆë¡œìš´ 요소를 ë„ìž…í–ˆëŠ”ë° ìµœì†Œí•œì˜ ë°ìŠ¤í¬í†±ì— 있어 ì¤‘ëŒ€í•˜ë‹¤ê³ ì—¬ê²¼ê¸° 때문입니다."
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
-#: news-array.php:36
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "ë¬¼ë¡ ë²ˆì— ë˜í•œ ìƒë‹¹ížˆ ê°œì„ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë²ˆì— íŒ€ì˜ ë†€ë¼ìš´ ë…¸ê³ ì— ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "ê°ì‚¬í•©ë‹ˆë‹¤, <br />Xfce 개발 팀"
-#: news-array.php:37
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr "ì´ë²ˆ 릴리즈를 ì¦ê¸°ê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 블로깅, 트윗, ë´íŒ…하여 ê³µìœ í•˜ê±°ë‚˜ 버그 ë³´ê³ ì„œë¥¼ 채워서 ì˜ê²¬ì„ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë„ì›€ì„ í†µí•´ (ì ì–´ë„ 4.12 ì´ì „ì—는) 4.10ì´ ìµœìƒì˜ 릴리즈가 ë 것입니다!"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2를 출시했습니다"
-#: news-array.php:40
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8ì„ ì¶œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.10ì˜ ë‘번째 ì´ì „ 릴리즈 ì•Œë¦¼ì„ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. "
+"ì´ë²ˆ ì´ì „ 릴리즈와 함께, Xfce 프로ì 트는 2012ë…„ 4ì›” 28ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ "
+"최종 4.10 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë¬¸ìžì—´ê³¼ 코드(치명ì ì¸ ë²„ê·¸ì˜ ìˆ˜ì •ì´ë‚˜ ë˜ëŒë¦¼) ê³ ì •"
+"(Feature freeze) ë‹¨ê³„ìž„ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆëŠ” Thunarì˜ íŒŒì¼ ì²˜ë¦¬ì— ìžˆì–´ ê°œì„ ëœ ë°˜ì‘성과 Xfce4ì˜ ë°”ë‘‘íŒ ë°°ì¹˜ 기"
+"능 í–¥ìƒê³¼ ê°™ì€ ìƒˆë¡œìš´ ê¸°ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•˜ê³ 있습니다. 나머지는 버그 ìˆ˜ì •ê³¼ ìˆ˜ë§Žì€ "
+"ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ìž…니다."
-#: news-array.php:45
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
-msgstr "ì´ì œ 2ë…„ ì—¬ ê¸°ê°„ì˜ ìž‘ì—…ì„ ê±°ì³, 우리가 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì™”ë˜ Xfce 4.6ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œìš´ ì•ˆì • ë²„ì „ Xfce 4.8ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 알리는 특별한 기ì¨ì„ 가지게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"ì´ë²ˆ 릴리즈를 ì¦ê¸°ê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 블로깅, 트윗, ë´íŒ…하여 ê³µìœ í•˜"
+"거나 버그 ë³´ê³ ì„œë¥¼ 채워서 ì˜ê²¬ì„ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë„ì›€ì„ í†µí•´ (ì ì–´"
+"ë„ 4.12 ì´ì „ì—는) 4.10ì´ ìµœìƒì˜ 릴리즈가 ë 것입니다!"
-#: news-array.php:46
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
-msgstr "우리가 해낸 ë§Œí¼ ëª¨ë“ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ ì¦ê¸°ê¸¸ ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì• ì„하게ë„, ì¼ë¶€ ê¸°ëŠ¥ì„ ìžƒì„ ê²ƒì´ë¼ 알릴 ì¼ë¶€ BSD ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 분께는 해당ë˜ì§€ ì•Šì„ì§€ë„ ëª¨ë¦…ë‹ˆë‹¤. ì´ë²ˆ ì•Œë¦¼ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 최근 오픈소스 ìƒíƒœê³„ì—ì„œì˜ \"리눅스 ì „ìš©\" ê°œë°œì— ë™ì˜í•˜ì§€ 않는다는 í‘œí˜„ì„ í•˜ê¸° 위한 ì¢‹ì€ ê¸°íšŒë¼ ìƒê°í•˜ë©°, 특히 ë°ìŠ¤í¬í†± 환경ì—ì„œ 우리가 필요로 하는 ìœ í‹¸ë¦¬í‹°ì— ë°”ë¼ëŠ” 바입니다."
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ê³µí—Œí•´ì£¼ì‹ ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ê»˜ ê°ì‚¬ë“œë¦¬ë©°,<br />The Xfce 개발 팀"
-#: news-array.php:47
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
-msgstr "Xfce 4.8ì€ ê³¼ê±° 몇년간 ë„ìž…í•œ 새로운 ë°ìŠ¤í¬í†± í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ì˜ Xfce 코드 ê¸°ë°˜ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê¸° 위한 ë…¸ë ¥ì˜ ì‚°ë¬¼ìž…ë‹ˆë‹¤. ThunarVFS와 GIO와 함께 ë™ìž‘하는 HALì„ ë°€ì–´ë‚´ê³ , udev, ConsoleKit ê·¸ë¦¬ê³ PolicyKitì´ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ìµœì‹ ë°°í¬íŒì— 붙ë„ë¡ ë„와주길 빕니다."
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1를 출시했습니다"
#: news-array.php:48
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr "Xfce 4.8ì—ì„œ ì‚¬ìš©ìž ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì€ ë‹¤ì–‘í•œ í”„ë¡œí† ì½œ(SFTP, SMB, FTP 등)ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ì›ê²© ê³µìœ ë‚´ìš©ì„ íƒìƒ‰í• 수 ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì²˜ë¦¬ê³¼ì • 대화ìƒìžë¥¼ 단 하나로 통함하여 ì°½ì˜ ì–´ìˆ˜ì„ í•¨ì„ ì¤„ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+"Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.10ì˜ ì²«ë²ˆì§¸ ì´ì „ 릴리즈 ì•Œë¦¼ì„ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. "
+"ì´ë²ˆ ì´ì „ 릴리즈와 함께, Xfce 프로ì 트는 2012ë…„ 4ì›” 28ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ "
+"최종 4.10 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê¸°ëŠ¥ ê³ ì •(Feature freeze) ë‹¨ê³„ìž„ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
#: news-array.php:49
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
-msgstr "íŒ¨ë„ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì™„ì „ížˆ 새로 작성하여, 위치 ì§€ì •, 투명화, í•ëª©, 실행 ì•„ì´ì½˜ 관리 ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ ê°œì„ ì„ ì´ë£¨ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ 보기 위한 새 메뉴 플러그ì¸ì„ ë„입했습니다. í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ëŠ” 4.6 플러그ì¸ê³¼ì˜ í˜¸í™˜ì„±ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ë¶€ì— ëŒ€í•œ ì£¼ëœ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ í¬í•¨í–ˆìœ¼ë©° 오"
+"ëžœ ì‹œê°„ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìš”ì²ì— 대한 임무를 ë°”ë¼ë˜ëŒ€ë¡œ 완수했습니다. 대부분 ëª…ì‹œí• "
+"수 있는 ì—…ë°ì´íŠ¸ì¤‘ì—는 xfrun4와 ì´ì „ 앱íƒìƒ‰ê¸°ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•©í•œìƒˆë¡œìš´ 프로그램 "
+"íƒìƒ‰ê¸°ê°€ 있습니다. íŒ¨ë„ ë˜í•œ 와ì´ë“œ 화면 ëª¨ë‹ˆí„°ì˜ ë” ë‚˜ì€ ê³µê°„ í™œìš©ì„ ìœ„í•´ "
+"[ë°ìŠ¤í¬ 막대로 ì•Œë ¤ì§„] 새로운 ìˆ˜ì§ ëª¨ë“œì™€ 새로운 ë™ìž‘ 플러그ì¸ì„ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆ"
+"다. ì„¤ì • ë‚´ìš© ì¤‘ì— ì„¤ì • ë„우미를 í•˜ë‚˜ì˜ ì‹¤í–‰ 프로세스를 줄ì´ê¸° 위해 "
+"xfsettingdë¡œ 통합했습니다. í•ëª©ìœ¼ë¡œ 분류한 ì„¤ì • 대화ìƒìžì™€ 기본으로 활성화한 "
+"착탈 가능 대화ìƒìžì— 대해 다시 ì†ì„ 보았습니다. 기본 시냅틱과 마우스 ì„¤ì •ì˜ "
+"왓콤 ì„¤ì • ê·¸ë¦¬ê³ ìƒˆë¡œìš´ MIME-í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘ê¸°ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. Thunar 사용 ê³µê°„ì„ ì¤„ì—¬ "
+"ì„¸ë ¨ë˜ê²Œ 재매치 했으며 ì„¬ë„¤ì¼ ìƒì„±ê¸°ë¡œ ë°˜ì‘ì„±ì´ ë¹¨ë¼ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤. 우리가 Thunar"
+"ì— ì•„ì§ ë°ìŠ¤í¬í†±ì˜ ê¸°ëŠ¥ì„ ì–´ë–»ê²Œ í•©ì¹ ê²ƒì¸ì§€ ê²°ì •í•˜ì§€ 않았기 때문ì—, "
+"Xfdesktopì´ ë‹¨ì¼ ëˆ„ë¦„ 지ì›, ë°ìŠ¤í¬í†± ì•„ì´ì½˜ 섬네ì¼ê³¼ ë” ë‚˜ì€ íŒŒì¼ ë¶™ì—¬ë„£ê¸° 기"
+"ëŠ¥ì„ í¬í•¨í•œ 다양한 ê°œì„ ì‚¬í•ì„ ëŒ€ì‹ í¬í•¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 세션 관리ìžëŠ” ì „ì› ê´€ë¦¬ ì½”"
+"드를 ê°œì„ í–ˆê³ , í’ì„ ë„움ë§ì„ ì œê±°í•˜ì˜€ìœ¼ë©°, ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ì—ì„œ ì„¸ì…˜ì„ ì •ë¦¬í–ˆìŠµë‹ˆ"
+"다. 마지막으로, ì•žì— ì´ì•¼ê¸° í–ˆë˜ ê²ƒë“¤ê³¼ 마찬가지로 ì°½ 관리ìžëŠ” ì´ì œ ì°½ì˜ ë°”ë‘‘"
+"íŒ ë°°ì¹˜ë¥¼ 지ì›í•˜ë©° ìž‘ì—… ì „í™˜ê¸°ì˜ í‚¤ íƒìƒ‰ì„ 가능케 했습니다."
#: news-array.php:50
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr "ì„¤ì • 대화ìƒìžë„ ê°œì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” í™”ë©´ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ê°ì§€í•˜ê³ 사용ìžê°€ ì›í•˜ëŠ” í•´ìƒë„, 주사율, íšŒì „ì—¬ë¶€ë¥¼ ê³ ë¥¼ 수 있게 하는 RandR 1.2를 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤. í™”ë©´ì„ ë³µì œí˜•íƒœë¡œ 표시하거나 서로 ê°ê°ì˜ ë¶€ë¶„ì„ í‘œì‹œí•˜ë„ë¡ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다. 키보드 ì„ íƒì€ 보다 ì‰½ê³ ì‚¬ìš©ìžì—게 친근해졌습니다. ìˆ˜ë™ ì„¤ì • íŽ¸ì§‘ê¸°ë„ ë³´ë‹¤ 기능ì 으로 ì—…ë°ì´íŠ¸ 했습니다."
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
+msgstr ""
+"ë˜ ë‹¤ë¥¸ 사용ìžë¥¼ 위한 í° ë³€í™”ëŠ” íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì‚¬ìš©ìž ë¬¸ì„œ ì œê±°ì™€ <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>ì˜ ë„입입니다. ì´ë ‡ê²Œ 바꾼 ì´ìœ 는 Xfce 4.8부"
+"í„°ì˜ ë¬¸ì„œ ê³µí—Œì˜ í•œê³„ë•Œë¬¸ìž…ë‹ˆë‹¤. 그래서 ë” ë§Žì€ ê³µí—Œìžì˜ 참여를 ìœ ë„하기 위"
+"í•´ wikiì— í¬ë§ì„ 걸었습니다. ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ì˜ ë„ì›€ë§ ë‹¨ì¶”ëŠ” ë™ìž‘í•˜ê² ì§€ë§Œ 여러분"
+"ì˜ ì›¹ 브ë¼ìš°ì €ì—ì„œ 문서 웹 사ì´íŠ¸ë¥¼ 열게 í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: news-array.php:51
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr "Xfceì˜ ê¸°ëŠ¥ ê°œì„ ìš”ì†Œ 중, 4.8 개발 ì£¼ê¸°ì— ìˆ˜ë§Žì€ ê¸°íƒ€ 재미요소(goodies)를 ëŒì–´ë“¤ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤. 처ìŒì—는 2009ë…„ 5ì›” 우분투 ë°ìŠ¤í¬í†± ì •ìƒíšŒë‹´ì—ì„œ 개발한 \"Xfce 릴리즈 ë° ê°œë°œ 모ë¸\" ì´í›„ë¡œ ë§Œë§Œì¹˜ì•Šì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì •ì±…ì„ ë”°ëžìŠµë‹ˆë‹¤. 새 웹 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 관리를 매우 쉽게 해주었습니다. Transifex 서버를 ì„¤ì •í•˜ëŠ”ë° ìš°ë¦¬ë¥¼ ì´ëˆ Xfce 번ì—ìžë“¤ì˜ 처한 ìƒí™©ì„ ê°œì„ í•˜ê¸° 위해 피나는 ë…¸ë ¥ì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ 여러분ì—게 ì•Œë¦¬ê³ ì‹¶ì€ ê²ƒì€ ì„œë²„ì™€ ë¯¸ëŸ¬ë§ ê¸°ë°˜ì„ ê°œì„ í•´ì„œ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 알림 ì´í›„ì—는 서버가 ìž ê¹ë™ì•ˆ ê°‘ìžê¸° 뻗지 않았으면 ì¢‹ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+"게다가 우리는 xfce-utils를 ë²„ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì— 대한 ë‚´ìš© ë˜í•œ ì œê±°í•˜ê±°ë‚˜ 다른 "
+"Xfce 패키지로 옮겼습니다. ëª¨ë“ ê¸°íƒ€ ì˜ì¡´ì„±ì— 대한 변경 사í•ì€ 4.10pre1 "
+"ChangeLogì— ë‚˜ì—´í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. Xfce 핵심부 ë˜í•œ xfce4-power-manager (ì „ì› ê´€ë¦¬), "
+"tumbler (Thunar와 기타 구성요소 ì—ì„œì˜ ì„¬ë„¤ì¼ ìƒì„±), garcon (4.8ì—ì„œë„ ì˜ì¡´"
+"성 관계를 갖는 메뉴 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬), thunar-volman(Thunarìš© 볼륨 관리ìž)와 ê°™ì€ "
+"새로운 요소를 ë„ìž…í–ˆëŠ”ë° ìµœì†Œí•œì˜ ë°ìŠ¤í¬í†±ì— 있어 ì¤‘ëŒ€í•˜ë‹¤ê³ ì—¬ê²¼ê¸° 때문입니"
+"다."
#: news-array.php:52
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
-msgstr "찾아볼 ë§Žì€ ìžë£Œê°€ 있으니, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ Xfce 4.8ì˜ ì‚¬ìš©ì„ ì¢€ ë” ê¶Œí• ìˆ˜ 있길 ë°”ëžë‹ˆë‹¤! 온ë¼ì¸ 둘러보기 ìš”ì•½ë³¸ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+"ë¬¼ë¡ ë²ˆì— ë˜í•œ ìƒë‹¹ížˆ ê°œì„ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë²ˆì— íŒ€ì˜ ë†€ë¼ìš´ ë…¸ê³ ì— ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
#: news-array.php:53
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> 와 <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+"ì´ë²ˆ 릴리즈를 ì¦ê¸°ê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 블로깅, 트윗, ë´íŒ…하여 ê³µìœ í•˜"
+"거나 버그 ë³´ê³ ì„œë¥¼ 채워서 ì˜ê²¬ì„ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ë„ì›€ì„ í†µí•´ (ì ì–´"
+"ë„ 4.12 ì´ì „ì—는) 4.10ì´ ìµœìƒì˜ 릴리즈가 ë 것입니다!"
-#: news-array.php:54
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
-msgstr "4.8pre3 ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¶€í„°ì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•ì˜ ìš”ì•½ì€ ë‹¤ìŒ URLì—ì„œ 찾아보실 수 있습니다 (ëª¨ë“ ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ë„ìž…í•œ 변경 사í•ì— 대한 ë§í¬ë„ 있습니다):"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8ì„ ì¶œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: news-array.php:55
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 2ë…„ ì—¬ ê¸°ê°„ì˜ ìž‘ì—…ì„ ê±°ì³, 우리가 매우 ê¸°ë‹¤ë ¤ì™”ë˜ Xfce 4.6ì„ ëŒ€ì²´í• ìƒˆë¡œ"
+"ìš´ ì•ˆì • ë²„ì „ Xfce 4.8ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 알리는 특별한 기ì¨ì„ 가지게 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:56
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
-msgstr "릴리즈는 ì œê°ê°ì„ 개별ì 으로 받거나 ëª¨ë“ ì œê°ê°ì˜ ë²„ì „ì´ ë“¤ì–´ìžˆëŠ” í•˜ë‚˜ì˜ í° íƒ€ë¥´ë³¼ë¡œ 다운로드 í• ìˆ˜ 있습니다:"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+"우리가 해낸 ë§Œí¼ ëª¨ë“ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ ì¦ê¸°ê¸¸ ë°”ëžë‹ˆë‹¤. ì• ì„하게ë„, ì¼ë¶€ "
+"ê¸°ëŠ¥ì„ ìžƒì„ ê²ƒì´ë¼ 알릴 ì¼ë¶€ BSD ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 분께는 해당ë˜ì§€ ì•Šì„ì§€ë„ "
+"모릅니다. ì´ë²ˆ ì•Œë¦¼ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 최근 오픈소스 ìƒíƒœê³„ì—ì„œì˜ \"리눅스 ì „ìš©\" ê°œ"
+"ë°œì— ë™ì˜í•˜ì§€ 않는다는 í‘œí˜„ì„ í•˜ê¸° 위한 ì¢‹ì€ ê¸°íšŒë¼ ìƒê°í•˜ë©°, 특히 ë°ìŠ¤í¬í†± "
+"환경ì—ì„œ 우리가 필요로 하는 ìœ í‹¸ë¦¬í‹°ì— ë°”ë¼ëŠ” 바입니다."
-#: news-array.php:57
-msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
-msgstr "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ì€ ê³¼ê±° 몇년간 ë„ìž…í•œ 새로운 ë°ìŠ¤í¬í†± í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ì˜ Xfce 코드 ê¸°ë°˜ì„ "
+"ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê¸° 위한 ë…¸ë ¥ì˜ ì‚°ë¬¼ìž…ë‹ˆë‹¤. ThunarVFS와 GIO와 함께 ë™ìž‘하는 HALì„ ë°€"
+"ì–´ë‚´ê³ , udev, ConsoleKit ê·¸ë¦¬ê³ PolicyKitì´ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ ìµœì‹ ë°°í¬íŒì— 붙"
+"ë„ë¡ ë„와주길 빕니다."
-#: news-array.php:58
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr "2011ë…„ì€ ì´ë¯¸ 시작ë˜ì—ˆê³ 미래를 위해 계íší•˜ê³ 있습니다. 4.10 ìŠ¤ì¼€ì¤„ì€ ê³§ 기대나는 ë§Œí¼ ì§„í–‰í• ê²ƒì´ë©°, ì˜¬í•´ì˜ FOSDEMì—ì„œ 비ì˜ë¦¬ 단체로 ì§„ìž…í• ìˆ˜ 있으니, ê³„ì† ì£¼ëª©í•´ì£¼ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤!"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8ì—ì„œ ì‚¬ìš©ìž ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì€ ë‹¤ì–‘í•œ í”„ë¡œí† ì½œ(SFTP, SMB, FTP 등)ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ "
+"ì›ê²© ê³µìœ ë‚´ìš©ì„ íƒìƒ‰í• 수 ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ëª¨ë“ íŒŒì¼ ì²˜ë¦¬ê³¼ì • 대화ìƒìžë¥¼ 단 하"
+"나로 통함하여 ì°½ì˜ ì–´ìˆ˜ì„ í•¨ì„ ì¤„ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:59
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr "그러나 ê·¸ ë•Œ 까지 ì˜¤ëŠ˜ë‚ ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ ì¦ê¸°ê³ ì¶•í•˜í–‰ë ¬ì— ë™ì°¸í•˜ê¸¸ ë°”ëžë‹ˆë‹¤. 번ì—ìžë“¤ê³¼ íŒ¨í‚¤ì €ë“¤ì˜ êµ‰ìž¥í•œ ë…¸ë ¥ë¿ë§Œ ì•„ë‹ˆë¼ ëª¨ë“ ê³µí—Œìž ë¶„ë“¤, 버그를 ì•Œë ¤ì£¼ì‹œëŠ” 분들께 ê°ì‚¬ë¥¼ 표합니다."
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
+msgstr ""
+"íŒ¨ë„ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì™„ì „ížˆ 새로 작성하여, 위치 ì§€ì •, 투명화, í•ëª©, 실행 ì•„ì´ì½˜ ê´€"
+"리 ê¸°ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ ê°œì„ ì„ ì´ë£¨ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜í•œ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ 보기 위한 새 메뉴 플러그"
+"ì¸ì„ ë„입했습니다. í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í”„ë ˆìž„ì›Œí¬ëŠ” 4.6 플러그ì¸ê³¼ì˜ í˜¸í™˜ì„±ì„ ìœ ì§€í•©ë‹ˆ"
+"다."
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "ê°ì‚¬í•©ë‹ˆë‹¤, <br />Xfce 개발 팀"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
+"ì„¤ì • 대화ìƒìžë„ ê°œì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„¤ì • 대화ìƒìžëŠ” í™”ë©´ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ê°ì§€"
+"í•˜ê³ ì‚¬ìš©ìžê°€ ì›í•˜ëŠ” í•´ìƒë„, 주사율, íšŒì „ì—¬ë¶€ë¥¼ ê³ ë¥¼ 수 있게 하는 RandR 1.2"
+"를 지ì›í•©ë‹ˆë‹¤. í™”ë©´ì„ ë³µì œí˜•íƒœë¡œ 표시하거나 서로 ê°ê°ì˜ ë¶€ë¶„ì„ í‘œì‹œí•˜ë„ë¡ ì„¤"
+"ì •í• ìˆ˜ 있습니다. 키보드 ì„ íƒì€ 보다 ì‰½ê³ ì‚¬ìš©ìžì—게 친근해졌습니다. ìˆ˜ë™ ì„¤"
+"ì • íŽ¸ì§‘ê¸°ë„ ë³´ë‹¤ 기능ì 으로 ì—…ë°ì´íŠ¸ 했습니다."
#: news-array.php:67
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
-msgstr "ì´ì œ 우리는 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ 세번째ì´ìž ê¸°ëŒ€í•˜ë˜ ìµœì¢… Xfce 4.8 ì´ì „ 릴리즈 발표를 기ì˜ê²Œ 맞ì´í•˜ê²Œ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. Xfce 4.8pre2와 비êµí•˜ì—¬ ì´ë²ˆ 릴리즈ì—서는 대부분 ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ì™€ 버그 ìˆ˜ì •ì„ í•´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+"Xfceì˜ ê¸°ëŠ¥ ê°œì„ ìš”ì†Œ 중, 4.8 개발 ì£¼ê¸°ì— ìˆ˜ë§Žì€ ê¸°íƒ€ 재미요소(goodies)를 ëŒì–´"
+"들였습니다. 처ìŒì—는 2009ë…„ 5ì›” 우분투 ë°ìŠ¤í¬í†± ì •ìƒíšŒë‹´ì—ì„œ 개발한 \"Xfce 릴"
+"리즈 ë° ê°œë°œ 모ë¸\" ì´í›„ë¡œ ë§Œë§Œì¹˜ì•Šì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì •ì±…ì„ ë”°ëžìŠµë‹ˆë‹¤. 새 웹 프로그"
+"ëž¨ì€ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 관리를 매우 쉽게 해주었습니다. Transifex 서버를 ì„¤ì •í•˜ëŠ”ë° ìš°ë¦¬"
+"를 ì´ëˆ Xfce 번ì—ìžë“¤ì˜ 처한 ìƒí™©ì„ ê°œì„ í•˜ê¸° 위해 피나는 ë…¸ë ¥ì„ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜"
+"í•œ 여러분ì—게 ì•Œë¦¬ê³ ì‹¶ì€ ê²ƒì€ ì„œë²„ì™€ ë¯¸ëŸ¬ë§ ê¸°ë°˜ì„ ê°œì„ í•´ì„œ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ 알림 "
+"ì´í›„ì—는 서버가 ìž ê¹ë™ì•ˆ ê°‘ìžê¸° 뻗지 않았으면 ì¢‹ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: news-array.php:68
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
-msgstr "4.8pre2와 4.8pre3ì˜ í¬ë¦¬ìŠ¤ë§ˆìŠ¤ì™€ ì—°ë§ ì‚¬ì´ì—는 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì— ëŒ€í•´ ì ì€ ë¬¸ì œì ë§Œì´ ë°œëª©ì„ ìž¡ì•„ 놀ë¼ìš´ ì¼ì€ 없었습니다."
-
-#: news-array.php:69
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
-msgstr "다른 ì¼ì´ ì¼ì–´ë‚˜ëŠ” ë™ì•ˆ 키 ê°ì‹œë¥¼ í¬í•¨í•˜ê¸° 위해 기본 키보드 단축키를 ì—…ë°ì´íŠ¸ 했습니다. íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ì§„í–‰ 대화ìƒìžì˜ ìƒíƒœ ì•„ì´ì½˜ì€ ì´ì œ 대화ìƒìžë¥¼ 닫으면 ì ì ˆí•˜ê²Œ 숨길 수 있습니다. 바탕 화면 플러그ì¸ì€ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì— ê³µë°±ì„ í¬í•¨í• 수 있습니다. Xfce 실행 대화ìƒìžì—ì„œ 실행하는 ëª…ë ¹ì˜ í™˜ê²½ 변수는 ì ì ˆí•˜ê²Œ ì„¤ì •ë˜ì§€ ì•Šì•„ 대화ìƒìžì—ì„œ 실행하는 ëª…ë ¹ì€ í•ìƒ Xfce ì„¸ì…˜ì˜ í™˜ê²½ì— ë”°ë¼ ì‹¤í–‰í•˜ë„ë¡ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
+"찾아볼 ë§Žì€ ìžë£Œê°€ 있으니, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ Xfce 4.8ì˜ ì‚¬ìš©ì„ ì¢€ ë” ê¶Œí• ìˆ˜ 있길 ë°”ëž"
+"니다! 온ë¼ì¸ 둘러보기 ìš”ì•½ë³¸ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: news-array.php:70
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr "ì´ì „ì— í™œì„± 사용ìžë¥¼ 간단하게 로그아웃 ì‹œí‚¤ë˜ xfce4-session-logoutì˜ ì¸ìž --rebootê³¼ --haltì— ëŒ€í•´ 다시 작업했습니다. 세션 ì‹œë™ì‹œì˜ êµì°© ìƒíƒœë¥¼ ë§‰ê³ , ë” ì´ìƒ xrdb를 사용하지 ì•Šê³ xft와 커서 ì„¤ì •ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì—¬ ì†ë„를 í–¥ìƒí•˜ê¸° 위해, ëŒ€ì‹ ìš°ë¦¬ê°€ ë³´ìœ í•œ XSETTINGS ì†ì„±ê³¼ ê´€ë ¨í•˜ì—¬ ì—…ë°ì´íŠ¸ 했습니다."
-
-#: news-array.php:71
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
-msgstr "xfwm4 ì°½ 관리ìžì—ì„œ, ì¼ë°˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë§ˆìš°ìŠ¤ ë‘번 ëˆ„ë¥´ê¸°ì— í•„ìš”í•œ 시간 긴격요소를 갖추었습니다. /general/mousewhell_rollup ì˜µì…˜ì„ ìˆ¨ê²¨ì„œ 마우스 íœ ë¡œ ì°½ì„ ë§ì•„올리는 ê²ƒì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있습니다. 창관리ìžëŠ” ë˜í•œ ê²Œìž„ì´ ë‚˜íƒ€ë‚ ë•Œì™€ ê°™ì€ ì „ì²´í™”ë©´ ì°½ì—ì„œ 바뀌는 í•´ìƒë„를 ì œëŒ€ë¡œ ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
+"4.8pre3 ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¶€í„°ì˜ ë³€ê²½ì‚¬í•ì˜ ìš”ì•½ì€ ë‹¤ìŒ URLì—ì„œ 찾아보실 수 있습니"
+"다 (ëª¨ë“ ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ë„ìž…í•œ 변경 사í•ì— 대한 ë§í¬ë„ 있습니다):"
#: news-array.php:72
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
-msgstr "ì´ëŠ” ì¼ë¶€ ìœ ìš©í•œ ìˆ˜ì •ê°™ì•„ ë³´ì´ì§€ë§Œ, 새 Xfce 패ë„ë¡œ 다시 한번 ë°œë‹ì›€í•˜ê¸° 위한 ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì—…ì— ë¹„í• ìˆ˜ 없습니다. 20ê°œ ì´ìƒ ì •ë„ì˜ ì•Œë ¤ì§„ 버그와 ë‚¡ì•„ë¹ ì§„ ìš”ì†Œë“¤ì„ ìˆ˜ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì—¬ê¸°ì— ì™„ì „í•œ ChangeLog ë‚´ìš©ì˜ ì¼ë¶€ê°€ 있습니다. 외부 플러그ì¸ì— 대한 ë²ˆì— ë„ë©”ì¸ì„ ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤. 플러그ì¸ì€ DND순으로 ìž¬ì •ë ¬í• ìˆ˜ ìžˆê³ , í•ëª© 편집기ì—ì„œ í•ëª©ì„ ë‘번 눌러 기본 ì„¤ì • ë‚´ìš©ì„ ë³¼ 수 있으며, í•ëª© 편집기로 í•ëª©ì„ ëŒì–´ë“¤ì—¬ 패ë„ì—ì„œ ì œê±°í• ìˆ˜ ìžˆê³ , ìž‘ì—… ëª©ë¡ ì°½ì€ ê°ì‹œê¸°ë¡œ 구분해서 ë³¼ 수 있습니다. ì´ì œ ê³ ì¹œ 최근 나타난 다른 ë¬¸ì œëŠ” 알림 표시줄로 ì•Œë ¤ì§„ 알림 ì˜ì—ì˜ ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸° ì¡°ì •ë¬¸ì œìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: news-array.php:73
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
-msgstr "Xfce 4.8pre3는 ë˜í•œ ì „ì²´ ChangeLogì—ì„œ 보시는 바와 ê°™ì´ ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ ì´ë£¨ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"릴리즈는 ì œê°ê°ì„ 개별ì 으로 받거나 ëª¨ë“ ì œê°ê°ì˜ ë²„ì „ì´ ë“¤ì–´ìžˆëŠ” í•˜ë‚˜ì˜ í° "
+"타르볼로 다운로드 í• ìˆ˜ 있습니다:"
#: news-array.php:74
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
-msgstr "4.8ì— ëŒ€í•´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">릴리즈 모ë¸</a>ì„ ë”°ë¥¼ ë•Œ, ìµœê·¼ì˜ ì´ë¥¸ ìƒëª…주기 ì§€ì› ë¸Œëžœì¹˜ì˜ ìƒì„±ê³¼ 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì„ í‰ë²”하게 ì•Œë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. 우리는 ì´ì— 반대하기로 ê²°ì •í–ˆëŠ”ë°, ì´ë•Œ ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트를 ê´€ë¦¬í• í™œë™ì¤‘ì¸ ì‚¬ëžŒì´ ì¶©ë¶„ì¹˜ 않기 때문입니다. 그래서 4.8pre2와 4.8pre3ì—ì„œë„ ë§ˆìŠ¤í„° 브랜치ì—ì„œ 버그 ìˆ˜ì •ì„ ê³„ì†í• 것입니다."
-
-#: news-array.php:81
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr "Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.8ì˜ ë‘번째 ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë°œí‘œë¥¼ 기ì˜ê²Œ ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë²ˆ 릴리즈는 문ìžì—´ ê³ ì •(String freeze)ì˜ ì‹œìž‘ì ì„ ì°ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì œ 최종 릴리즈 ì´ì „까지, Xfce 핵심 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ë§ˆìŠ¤í„° 브랜치ì—ì„œ 문ìžì—´ì€ ë” ì´ìƒ 변경ë˜ì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ë¡œ 하여금 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ë¡œ ì˜ˆì •ëœ ìµœì¢… ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ 번ì—ìžë“¤ì´ 번ì—ì„ ì¤€ë¹„í•˜ëŠ”ë° ë„ì›€ì„ ì¤„ 것입니다."
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
+"2011ë…„ì€ ì´ë¯¸ 시작ë˜ì—ˆê³ 미래를 위해 계íší•˜ê³ 있습니다. 4.10 ìŠ¤ì¼€ì¤„ì€ ê³§ 기대"
+"나는 ë§Œí¼ ì§„í–‰í• ê²ƒì´ë©°, ì˜¬í•´ì˜ FOSDEMì—ì„œ 비ì˜ë¦¬ 단체로 ì§„ìž…í• ìˆ˜ 있으니, 계"
+"ì† ì£¼ëª©í•´ì£¼ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤!"
-#: news-array.php:82
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ ëª¨ë“ Xfce 구성 ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ 버그 ìˆ˜ì •ì— ì¤‘ì ì„ ë‘었습니다. 우리는 ì´ ìˆ˜ë§Žì€ ë¬¸ì œë¥¼ 해결하기 위해 관리하였으며, ì´ë ‡ë‚˜ ë¬¸ì œë“¤ì„ ì•Œë ¤ì£¼ê³ ì œì•ˆí•œ ìˆ˜ì •ì‚¬í•ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 테스트한 분들께 ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr ""
+"그러나 ê·¸ ë•Œ 까지 ì˜¤ëŠ˜ë‚ ì˜ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ ì¦ê¸°ê³ ì¶•í•˜í–‰ë ¬ì— ë™ì°¸í•˜ê¸¸ ë°”ëžë‹ˆë‹¤. 번ì—"
+"ìžë“¤ê³¼ íŒ¨í‚¤ì €ë“¤ì˜ êµ‰ìž¥í•œ ë…¸ë ¥ë¿ë§Œ ì•„ë‹ˆë¼ ëª¨ë“ ê³µí—Œìž ë¶„ë“¤, 버그를 ì•Œë ¤ì£¼ì‹œëŠ” "
+"분들께 ê°ì‚¬ë¥¼ 표합니다."
#: news-array.php:83
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
-msgstr "ê¸°ëŠ¥ì„ ê³ ì •(Feature Freeze)í–ˆìŒì—ë„ ë¶ˆêµ¬í•˜ê³ ì¼ë¶€ 소수 íŒ¨ë„ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 오랫ë™ì•ˆ ìš”ì²í•˜ë˜ ë‘가지 ìš”ì²ì— ëŒ€í•´ì„œë„ ê´€ë¦¬í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 하나는 메뉴 편집기(우리가 테스트 í–ˆë˜ ê²ƒì¤‘ Alacarteê°€ ì´ëŸ° ë™ìž‘ì„ í•©ë‹ˆë‹¤)ì—ì„œ 프로그램 메뉴를 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있게 하는 것ì´ê³ , 컴피즈 ë·° í¬íŠ¸ì™€ 통합하는 것입니다. ë¬¼ë¡ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì—서는 ìˆ˜ë§Žì€ ìƒˆë¡ê³ ê°œì„ ëœ ë²ˆì—ì„ ê°–ì·„ìœ¼ë©° ë²ˆì— íŒ€ì˜ ì—„ì²ë‚œ ë…¸ê³ ì— ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 우리는 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ì— 출시하기로 계íší•œ 세번째ì´ìž ê¸°ëŒ€í•˜ë˜ ìµœì¢… "
+"Xfce 4.8 ì´ì „ 릴리즈 발표를 기ì˜ê²Œ 맞ì´í•˜ê²Œ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. Xfce 4.8pre2와 비êµí•˜"
+"ì—¬ ì´ë²ˆ 릴리즈ì—서는 대부분 ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸ì™€ 버그 ìˆ˜ì •ì„ í•´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+"4.8pre2와 4.8pre3ì˜ í¬ë¦¬ìŠ¤ë§ˆìŠ¤ì™€ ì—°ë§ ì‚¬ì´ì—는 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë“¤ì— ëŒ€í•´ ì "
+"ì€ ë¬¸ì œì ë§Œì´ ë°œëª©ì„ ìž¡ì•„ 놀ë¼ìš´ ì¼ì€ 없었습니다."
+
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
+msgstr ""
+"다른 ì¼ì´ ì¼ì–´ë‚˜ëŠ” ë™ì•ˆ 키 ê°ì‹œë¥¼ í¬í•¨í•˜ê¸° 위해 기본 키보드 단축키를 ì—…ë°ì´"
+"트 했습니다. íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìž ì§„í–‰ 대화ìƒìžì˜ ìƒíƒœ ì•„ì´ì½˜ì€ ì´ì œ 대화ìƒìžë¥¼ 닫으"
+"ë©´ ì ì ˆí•˜ê²Œ 숨길 수 있습니다. 바탕 화면 플러그ì¸ì€ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì— ê³µë°±ì„ í¬í•¨í• "
+"수 있습니다. Xfce 실행 대화ìƒìžì—ì„œ 실행하는 ëª…ë ¹ì˜ í™˜ê²½ 변수는 ì ì ˆí•˜ê²Œ ì„¤ì •"
+"ë˜ì§€ ì•Šì•„ 대화ìƒìžì—ì„œ 실행하는 ëª…ë ¹ì€ í•ìƒ Xfce ì„¸ì…˜ì˜ í™˜ê²½ì— ë”°ë¼ ì‹¤í–‰í•˜ë„"
+"ë¡ í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
+"ì´ì „ì— í™œì„± 사용ìžë¥¼ 간단하게 로그아웃 ì‹œí‚¤ë˜ xfce4-session-logoutì˜ ì¸ìž --"
+"rebootê³¼ --haltì— ëŒ€í•´ 다시 작업했습니다. 세션 ì‹œë™ì‹œì˜ êµì°© ìƒíƒœë¥¼ ë§‰ê³ , ë” "
+"ì´ìƒ xrdb를 사용하지 ì•Šê³ xft와 커서 ì„¤ì •ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì—¬ ì†ë„를 í–¥ìƒí•˜ê¸° 위"
+"í•´, ëŒ€ì‹ ìš°ë¦¬ê°€ ë³´ìœ í•œ XSETTINGS ì†ì„±ê³¼ ê´€ë ¨í•˜ì—¬ ì—…ë°ì´íŠ¸ 했습니다."
+
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+"xfwm4 ì°½ 관리ìžì—ì„œ, ì¼ë°˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë§ˆìš°ìŠ¤ ë‘번 ëˆ„ë¥´ê¸°ì— í•„ìš”í•œ 시간 긴격요"
+"소를 갖추었습니다. /general/mousewhell_rollup ì˜µì…˜ì„ ìˆ¨ê²¨ì„œ 마우스 íœ ë¡œ ì°½ì„ "
+"ë§ì•„올리는 ê²ƒì„ ë¹„í™œì„±í™” í• ìˆ˜ 있습니다. 창관리ìžëŠ” ë˜í•œ ê²Œìž„ì´ ë‚˜íƒ€ë‚ ë•Œì™€ ê°™"
+"ì€ ì „ì²´í™”ë©´ ì°½ì—ì„œ 바뀌는 í•´ìƒë„를 ì œëŒ€ë¡œ ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+"ì´ëŠ” ì¼ë¶€ ìœ ìš©í•œ ìˆ˜ì •ê°™ì•„ ë³´ì´ì§€ë§Œ, 새 Xfce 패ë„ë¡œ 다시 한번 ë°œë‹ì›€í•˜ê¸° 위한 "
+"ìˆ˜ë§Žì€ ìž‘ì—…ì— ë¹„í• ìˆ˜ 없습니다. 20ê°œ ì´ìƒ ì •ë„ì˜ ì•Œë ¤ì§„ 버그와 ë‚¡ì•„ë¹ ì§„ 요소"
+"ë“¤ì„ ìˆ˜ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì—¬ê¸°ì— ì™„ì „í•œ ChangeLog ë‚´ìš©ì˜ ì¼ë¶€ê°€ 있습니다. 외부 플러"
+"ê·¸ì¸ì— 대한 ë²ˆì— ë„ë©”ì¸ì„ ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤. 플러그ì¸ì€ DND순으로 ìž¬ì •ë ¬í• ìˆ˜ ìžˆê³ , "
+"í•ëª© 편집기ì—ì„œ í•ëª©ì„ ë‘번 눌러 기본 ì„¤ì • ë‚´ìš©ì„ ë³¼ 수 있으며, í•ëª© 편집기"
+"ë¡œ í•ëª©ì„ ëŒì–´ë“¤ì—¬ 패ë„ì—ì„œ ì œê±°í• ìˆ˜ ìžˆê³ , ìž‘ì—… ëª©ë¡ ì°½ì€ ê°ì‹œê¸°ë¡œ 구분해서 "
+"ë³¼ 수 있습니다. ì´ì œ ê³ ì¹œ 최근 나타난 다른 ë¬¸ì œëŠ” 알림 표시줄로 ì•Œë ¤ì§„ 알림 "
+"ì˜ì—ì˜ ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸° ì¡°ì •ë¬¸ì œìž…ë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr ""
+"Xfce 4.8pre3는 ë˜í•œ ì „ì²´ ChangeLogì—ì„œ 보시는 바와 ê°™ì´ ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì— ì—…ë°ì´íŠ¸"
+"를 ì´ë£¨ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: news-array.php:90
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
-msgstr "Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.8ì˜ ì²« ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë°œí‘œë¥¼ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë²ˆ ì´ì „ 릴리즈와 함께 Xfce 프로ì 트는 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ì— ì „ì„¸ê³„ë¡œ 출시하기로 계íší•œ 최종 4.8 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê¸°ëŠ¥ ê³ ì •(Feature freeze)ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
+msgstr ""
+"4.8ì— ëŒ€í•´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">릴리즈 모ë¸</a>ì„ ë”°ë¥¼ ë•Œ, 최"
+"ê·¼ì˜ ì´ë¥¸ ìƒëª…주기 ì§€ì› ë¸Œëžœì¹˜ì˜ ìƒì„±ê³¼ 코드 ê³ ì •(Code Freeze)ì„ í‰ë²”하게 ì•Œ"
+"ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. 우리는 ì´ì— 반대하기로 ê²°ì •í–ˆëŠ”ë°, ì´ë•Œ ëª¨ë“ í”„ë¡œì 트를 ê´€ë¦¬í• í™œë™"
+"ì¤‘ì¸ ì‚¬ëžŒì´ ì¶©ë¶„ì¹˜ 않기 때문입니다. 그래서 4.8pre2와 4.8pre3ì—ì„œë„ ë§ˆìŠ¤í„° 브"
+"랜치ì—ì„œ 버그 ìˆ˜ì •ì„ ê³„ì†í• 것입니다."
-#: news-array.php:91
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ë¶€ì— ëŒ€í•œ ì£¼ëœ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ í¬í•¨í–ˆìœ¼ë©° 오랜 ì‹œê°„ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìš”ì²ì— 대한 임무를 ë°”ë¼ë˜ëŒ€ë¡œ 완수했습니다. . 대부분 ëª…ì‹œí• ìˆ˜ 있는 ì—…ë°ì´íŠ¸ì¤‘ì—는 ì „ì²´ Xfce 핵심 요소(Thunar, Xfdesktop, thunar-volman ì¼ë¶€)를 ThunarVFSì—ì„œ ì›ê²© íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œê³¼ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 연결하는 GIOë¡œ ì´ì‹í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 패ë„ì€ ì²˜ìŒë¶€í„° ì™„ì „ížˆ 새로 재작성했으며 ë” ë‚˜ì€ ì‹¤í–‰ ì•„ì´ì½˜ 관리와 ê°œì„ ëœ ë‹¤ì¤‘ 모니터 지ì›ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 새 íŒ¨ë„ ê¸°ëŠ¥ 목ë¡ì€ ì—¬ê¸°ì— ì–¸ê¸‰í•˜ê¸°ì—” 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤. 새 메뉴 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì¸ garcon(보통libxfce4menuë¡œ ì•Œë ¤ì ¸ 있지만, 다시 작성했습니다)ì—게 ê°ì‚¬í•˜ë©°, ì´ì œ 우리는 Alacarte(ì•„ì§ ìš°ë¦¬ê²ƒìœ¼ë¡œ ëŒì–´ë“¤ì´ì§€ 않았습니다)와 ê°™ì€ ì„œë“œíŒŒí‹° 메뉴 편집기를 통한 ë©”ë‰´íŽ¸ì§‘ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆë‹¤. 핵심 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” 조금 간소화í
–ˆìœ¼ë©°, libxfcegui4를 대체하기 위해 ìƒˆë¡œì´ ë„ìž…í•œ libxfce4ui ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” ì¢‹ì€ ì˜ˆìž…ë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.8ì˜ ë‘번째 ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë°œí‘œë¥¼ 기ì˜ê²Œ ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´"
+"번 릴리즈는 문ìžì—´ ê³ ì •(String freeze)ì˜ ì‹œìž‘ì ì„ ì°ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì œ 최종 릴리"
+"즈 ì´ì „까지, Xfce 핵심 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì˜ ë§ˆìŠ¤í„° 브랜치ì—ì„œ 문ìžì—´ì€ ë” ì´ìƒ 변경ë˜"
+"지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ë¡œ 하여금 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ë¡œ ì˜ˆì •ëœ ìµœì¢… ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ 번"
+"ì—ìžë“¤ì´ 번ì—ì„ ì¤€ë¹„í•˜ëŠ”ë° ë„ì›€ì„ ì¤„ 것입니다."
+
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— ëŒ€í•´ ëª¨ë“ Xfce 구성 ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ 버그 ìˆ˜ì •ì— ì¤‘ì ì„ ë‘었습니다. ìš°"
+"리는 ì´ ìˆ˜ë§Žì€ ë¬¸ì œë¥¼ 해결하기 위해 관리하였으며, ì´ë ‡ë‚˜ ë¬¸ì œë“¤ì„ ì•Œë ¤ì£¼ê³ ì œ"
+"안한 ìˆ˜ì •ì‚¬í•ì„ ë¹ ë¥´ê²Œ 테스트한 분들께 ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
+"ê¸°ëŠ¥ì„ ê³ ì •(Feature Freeze)í–ˆìŒì—ë„ ë¶ˆêµ¬í•˜ê³ ì¼ë¶€ 소수 íŒ¨ë„ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¶”ê°€í–ˆìŠµë‹ˆ"
+"다. 오랫ë™ì•ˆ ìš”ì²í•˜ë˜ ë‘가지 ìš”ì²ì— ëŒ€í•´ì„œë„ ê´€ë¦¬í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 하나는 메뉴 편집기"
+"(우리가 테스트 í–ˆë˜ ê²ƒì¤‘ Alacarteê°€ ì´ëŸ° ë™ìž‘ì„ í•©ë‹ˆë‹¤)ì—ì„œ 프로그램 메뉴를 "
+"íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 있게 하는 것ì´ê³ , 컴피즈 ë·° í¬íŠ¸ì™€ 통합하는 것입니다. ë¬¼ë¡ ì´ ë¦´ë¦¬"
+"즈ì—서는 ìˆ˜ë§Žì€ ìƒˆë¡ê³ ê°œì„ ëœ ë²ˆì—ì„ ê°–ì·„ìœ¼ë©° ë²ˆì— íŒ€ì˜ ì—„ì²ë‚œ ë…¸ê³ ì— ê°ì‚¬ë“œ"
+"립니다."
+
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+"Xfce 개발 íŒ€ì€ Xfce 4.8ì˜ ì²« ì´ì „ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ë°œí‘œë¥¼ ìžëž‘스럽게 ìƒê°í•©ë‹ˆë‹¤. ì´"
+"번 ì´ì „ 릴리즈와 함께 Xfce 프로ì 트는 2011ë…„ 1ì›” 16ì¼ì— ì „ì„¸ê³„ë¡œ 출시하기로 "
+"계íší•œ 최종 4.8 ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ê¸°ëŠ¥ ê³ ì •(Feature freeze)ì„ ì•Œë¦½ë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:92
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
-msgstr "ì•„ë§ˆë„ ìš°ë¦¬ê°€ Xfce 4.8ì— ëŒ€í•´ ë‹¬ì„±í• ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì¤‘ìš”í•œ 목ì ì€, 때때로 줄어가는 개발팀으로 괴로워함ì—ë„ ë¶ˆêµ¬í•˜ê³ ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ì„ GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev ë“±ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìµœì‹ ë°ìŠ¤í¬í†± ê¸°ìˆ ë¡œ 갖추는 것입니다. ë¿ë§Œ 아니ë¼, HALê³¼ Thunar VFS(호환성 ë¬¸ì œì™€ ê´€ë ¨ëœ ê²ƒë“¤ì´ ë‚¨ì•„ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤)ì—ì„œ ì¼ì–´ë‚˜ëŠ” 보기 ì‹«ì€ ìˆ˜ë§Žì€ ë‚¡ì€ ìš”ì†Œë“¤ì„ í•µì‹¬ 요소ì—ì„œ ì¹˜ì›Œë²„ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+"ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆì— Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ë¶€ì— ëŒ€í•œ ì£¼ëœ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ í¬í•¨í–ˆìœ¼ë©° 오"
+"ëžœ ì‹œê°„ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìš”ì²ì— 대한 임무를 ë°”ë¼ë˜ëŒ€ë¡œ 완수했습니다. . 대부분 ëª…ì‹œí• "
+"수 있는 ì—…ë°ì´íŠ¸ì¤‘ì—는 ì „ì²´ Xfce 핵심 요소(Thunar, Xfdesktop, thunar-volman "
+"ì¼ë¶€)를 ThunarVFSì—ì„œ ì›ê²© íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œê³¼ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†±ì„ 연결하는 GIOë¡œ ì´ì‹"
+"했습니다. 패ë„ì€ ì²˜ìŒë¶€í„° ì™„ì „ížˆ 새로 재작성했으며 ë” ë‚˜ì€ ì‹¤í–‰ ì•„ì´ì½˜ 관리"
+"와 ê°œì„ ëœ ë‹¤ì¤‘ 모니터 지ì›ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 새 íŒ¨ë„ ê¸°ëŠ¥ 목ë¡ì€ ì—¬ê¸°ì— ì–¸ê¸‰í•˜ê¸°"
+"ì—” 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤. 새 메뉴 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì¸ garcon(보통libxfce4menuë¡œ ì•Œë ¤ì ¸ 있지"
+"만, 다시 작성했습니다)ì—게 ê°ì‚¬í•˜ë©°, ì´ì œ 우리는 Alacarte(ì•„ì§ ìš°ë¦¬ê²ƒìœ¼ë¡œ ëŒ"
+"어들ì´ì§€ 않았습니다)와 ê°™ì€ ì„œë“œíŒŒí‹° 메뉴 편집기를 통한 ë©”ë‰´íŽ¸ì§‘ì„ ì§€ì›í•©ë‹ˆ"
+"다. 핵심 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” 조금 간소화했으며, libxfcegui4를 대체하기 위해 ìƒˆë¡œì´ "
+"ë„ìž…í•œ libxfce4ui ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ëŠ” ì¢‹ì€ ì˜ˆìž…ë‹ˆë‹¤."
+
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr ""
+"ì•„ë§ˆë„ ìš°ë¦¬ê°€ Xfce 4.8ì— ëŒ€í•´ ë‹¬ì„±í• ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì¤‘ìš”í•œ 목ì ì€, 때때로 줄어가는 "
+"개발팀으로 괴로워함ì—ë„ ë¶ˆêµ¬í•˜ê³ ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì˜ í•µì‹¬ì„ GIO, ConsoleKit, "
+"PolicyKit, udev ë“±ì˜ ìˆ˜ë§Žì€ ìµœì‹ ë°ìŠ¤í¬í†± ê¸°ìˆ ë¡œ 갖추는 것입니다. ë¿ë§Œ 아니"
+"ë¼, HALê³¼ Thunar VFS(호환성 ë¬¸ì œì™€ ê´€ë ¨ëœ ê²ƒë“¤ì´ ë‚¨ì•„ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤)ì—ì„œ ì¼ì–´ë‚˜ëŠ” "
+"보기 ì‹«ì€ ìˆ˜ë§Žì€ ë‚¡ì€ ìš”ì†Œë“¤ì„ í•µì‹¬ 요소ì—ì„œ ì¹˜ì›Œë²„ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:93
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
-msgstr "굉장한 Transifex ë²ˆì— í”Œëž«í¼ê³¼, ë¯¿ì„ ìˆ˜ 없는 ì†ë„ë¡œ 번ì—ë¬¼ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ í• ìˆ˜ ìžˆë˜ ì–¸ì–´íŒ€ì›ë“¤ì—게 ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¶„ë“¤ì„ í¬í•¨í•´ì„œ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 함께 ì¹ì°¬í•´ì£¼ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤!"
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
+msgstr ""
+"굉장한 Transifex ë²ˆì— í”Œëž«í¼ê³¼, ë¯¿ì„ ìˆ˜ 없는 ì†ë„ë¡œ 번ì—ë¬¼ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ í• ìˆ˜ "
+"ìžˆë˜ ì–¸ì–´íŒ€ì›ë“¤ì—게 ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤. ì´ ë¶„ë“¤ì„ í¬í•¨í•´ì„œ ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ˆë¥¼ 함께 ì¹ì°¬í•´"
+"주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤!"
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6ì˜ ë‘번째 ë²„ê·¸ìˆ˜ì • 릴리즈를 출시했습니다."
-#: news-array.php:101
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
-msgstr "ì´ë²ˆ 릴리즈ì—서는 ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì—ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ í•˜ì˜€ê³ ì¼ë¶€ 버그를 ìˆ˜ì •í•˜ê±°ë‚˜ 새로운 GTK+ ë²„ì „ìœ¼ë¡œ 복구하였습니다."
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+"ì´ë²ˆ 릴리즈ì—서는 ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì—ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ í•˜ì˜€ê³ ì¼ë¶€ 버그를 ìˆ˜ì •í•˜ê±°ë‚˜ 새로"
+"ìš´ GTK+ ë²„ì „ìœ¼ë¡œ 복구하였습니다."
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6ì˜ ì²«ë²ˆì§¸ ë²„ê·¸ìˆ˜ì • 릴리즈를 출시했습니다."
-#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
-msgstr "xfce 4.6ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ , ì œëŒ€ë¡œ ë™ìž‘하지 않는걸로 간주하는 버그를 ì•Œë¦¬ëŠ”ë° ì‹œê°„ì„ íˆ¬ìží•˜ê³ í—Œì‹ í•˜ëŠ” ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ê»˜ ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤. 과거 몇주ë™ì•ˆ 우리는 ìˆ˜ë§Žì€ ë¬¸ì œë¥¼ ê³ ì¹ ìˆ˜ 있었습니다."
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+"xfce 4.6ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ , ì œëŒ€ë¡œ ë™ìž‘하지 않는걸로 간주하는 버그를 ì•Œë¦¬ëŠ”ë° ì‹œê°„"
+"ì„ íˆ¬ìží•˜ê³ í—Œì‹ í•˜ëŠ” ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ê»˜ ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤. 과거 몇주ë™ì•ˆ 우리는 ìˆ˜ë§Žì€ ë¬¸"
+"ì œë¥¼ ê³ ì¹ ìˆ˜ 있었습니다."
-#: news-array.php:110
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
-msgstr "ëª¨ë“ ë²ˆì—ìžë“¤ì—게 ê°ì‚¬ë“œë¦¬ë©°, 4.6.0 릴리즈로부터 ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì— ê²°ê³¼ê°€ í–¥ìƒë˜ì—ˆê³ 완성ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+"ëª¨ë“ ë²ˆì—ìžë“¤ì—게 ê°ì‚¬ë“œë¦¬ë©°, 4.6.0 릴리즈로부터 ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì— ê²°ê³¼ê°€ í–¥ìƒë˜ì—ˆ"
+"ê³ ì™„ì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:117
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr "2ë…„ì—¬ ê¸°ê°„ì˜ ê°œë°œ ê³¼ì •ì„ ê±°ì³ Xfce 4.6.0ì„ ì¶œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: news-array.php:118
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
-msgstr "Xfce 4.6ì€ ìƒˆë¡œìš´ ì„¤ì • 백엔드, 새로운 ì„¤ì • 관리ìž, ì™„ì „ížˆ 새로운 ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°ë¥¼ ê°–ì¶”ê³ , 세션 관리ìžì™€ 나머지 Xfce 핵심 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ ìƒë‹¹í•œ ê°œì„ ì„ ì´ë£¨ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 최종 릴리즈 í›„ë³´ë¡œë¶€í„°ì˜ ëª¨ë“ ë³€ê²½ 사í•ì˜ 목ë¡ì€ ì´ íŽ˜ì´ì§€ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì€ ìƒˆë¡œìš´ ì„¤ì • 백엔드, 새로운 ì„¤ì • 관리ìž, ì™„ì „ížˆ 새로운 ìŒëŸ‰ ì¡°ì ˆê¸°"
+"를 ê°–ì¶”ê³ , 세션 관리ìžì™€ 나머지 Xfce 핵심 êµ¬ì„±ìš”ì†Œì— ëŒ€í•œ ìƒë‹¹í•œ ê°œì„ ì„ ì´ë£¨"
+"었습니다. 최종 릴리즈 í›„ë³´ë¡œë¶€í„°ì˜ ëª¨ë“ ë³€ê²½ 사í•ì˜ 목ë¡ì€ ì´ íŽ˜ì´ì§€ì—ì„œ ì°¾"
+"ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: news-array.php:119
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
-msgstr "Xfce 4.6ì˜ ì‹œê°ì 둘러보기는 <a href=\"/about/tour46\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Xfce 4.6ì˜ ì‹œê°ì 둘러보기는 <a href=\"/about/tour46\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
+#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr "번ì—"
@@ -2211,13 +3711,11 @@ msgstr "번ì—"
msgid "information about translating Xfce"
msgstr "Xfce ë²ˆì— ì •ë³´"
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr "버그 추ì 기"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr "ë” ë‚˜ì€ Xfce를 ë§Œë“œëŠ”ë° ë„ì›€ì´ ë ë¬¸ì œì‚¬í•, 패치, ì˜ê²¬ì„ 보내주세요"
@@ -2238,124 +3736,311 @@ msgid "view the buildslaves activity"
msgstr "빌드ì¼ê¾¼ì˜ 활ë™ì„ 봅니다"
#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
-msgstr "Xfce ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ìž˜ 오셨습니다. ì €í¬ íŒ€ì— ì°¸ì—¬í•˜ì‹œë©´ 멋진 ìžìœ 소프트웨어 컴퓨팅 ê²½í—˜ì„ ê°€ì ¸ë‹¤ì£¼ê¸° 위해 í—Œì‹ í•˜ëŠ” ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ 중 하나가 ë 수 있습니다. 새로운 ì¹œêµ¬ë“¤ì„ ë§Œë‚˜ê³ , 새로운 ê¸°ìˆ ì„ ë°°ìš°ë©° ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ 함께 ì¼í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ì˜ ì°¨ì´ì ì„ ë°œê²¬í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ê±°ëŒ€í•œ ì§‘ë‹¨ì˜ ì¼ì›ì´ ë˜ê¸° 위해서는 여러가지 ë°©ë²•ì´ ìžˆëŠ”ë°, ì¼ë‹¨ 아래 ë‚´ìš©ì„ ì½ì–´ë³´ì‹œê³ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë„ì „í• ê´€ì‹¬ìžˆëŠ” ì˜ì—ì„ ì„ íƒí•´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+"Xfce ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ìž˜ 오셨습니다. ì €í¬ íŒ€ì— ì°¸ì—¬í•˜ì‹œë©´ 멋진 ìžìœ 소프트웨어 컴퓨"
+"팅 ê²½í—˜ì„ ê°€ì ¸ë‹¤ì£¼ê¸° 위해 í—Œì‹ í•˜ëŠ” ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ 중 하나가 ë 수 있습"
+"니다. 새로운 ì¹œêµ¬ë“¤ì„ ë§Œë‚˜ê³ , 새로운 ê¸°ìˆ ì„ ë°°ìš°ë©° ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ 함"
+"께 ì¼í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ì˜ ì°¨ì´ì ì„ ë°œê²¬í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ê±°ëŒ€í•œ ì§‘ë‹¨ì˜ "
+"ì¼ì›ì´ ë˜ê¸° 위해서는 여러가지 ë°©ë²•ì´ ìžˆëŠ”ë°, ì¼ë‹¨ 아래 ë‚´ìš©ì„ ì½ì–´ë³´ì‹œê³ 여러"
+"ë¶„ì´ ë„ì „í• ê´€ì‹¬ìžˆëŠ” ì˜ì—ì„ ì„ íƒí•´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤."
#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
-msgstr "가능한 ìž‘ì—…ì—는 테스트, ë²„ê·¸ë³´ê³ ê°€ 있으며 ë˜í•œ 코드 작성, ì•„íŠ¸ì›Œí¬ ê°œë°œ, 문서, 번ì—, 소문내기, í™ë³´ 지ì›, 온ë¼ì¸ê³¼ ìƒì—… 박람회ì—ì„œì˜ ìƒì—…ì í™ë³´ê°€ 있습니다."
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr ""
+"가능한 ìž‘ì—…ì—는 테스트, ë²„ê·¸ë³´ê³ ê°€ 있으며 ë˜í•œ 코드 작성, ì•„íŠ¸ì›Œí¬ ê°œë°œ, 문"
+"ì„œ, 번ì—, 소문내기, í™ë³´ 지ì›, 온ë¼ì¸ê³¼ ìƒì—… 박람회ì—ì„œì˜ ìƒì—…ì í™ë³´ê°€ 있습"
+"니다."
#: getinvolved/index.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Xfce를 ì‚¬ìš©í•˜ê³ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•˜ëŠ” ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìœ ìš©í•œ ìµœì‹ ë¬¸ì„œë¥¼ ì œê³µí•´ì£¼ì‹œë©´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ ì¢‹ì€ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì„ ì–´ë–»ê²Œ 만드는지 ì´í•´í•˜ëŠ” 사람들ì—게 í° ì¸ìƒì„ 줄 수 있습니다."
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Xfce를 ì‚¬ìš©í•˜ê³ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•˜ëŠ” ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìœ ìš©í•œ ìµœì‹ ë¬¸ì„œë¥¼ ì œê³µ"
+"해주시면, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ ì¢‹ì€ Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì„ ì–´ë–»ê²Œ 만드는지 ì´í•´í•˜ëŠ” 사람들"
+"ì—게 í° ì¸ìƒì„ 줄 수 있습니다."
#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "여러 ì–¸ì–´ì— ëŠ¥ìˆ™í•˜ì‹ë‹ˆê¹Œ? Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì— ë²ˆì— ë¬¸ìž¥ì„ ì œê³µí•´ì£¼ì‹œë©´, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ Xfceê°€ ë” ì¢‹ì€ ì„¸ê³„ì‹œìž¥ì˜ ì¼ë¶€ë¥¼ ì°¨ì§€í• ìˆ˜ 있게 ë„와주는 것ì´ë©°, ìˆ˜ë§Žì€ ìž ìž¬ì 사용ìžë“¤ì´ 쉽게 ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"여러 ì–¸ì–´ì— ëŠ¥ìˆ™í•˜ì‹ë‹ˆê¹Œ? Xfce ë°ìŠ¤í¬í†± í™˜ê²½ì— ë²ˆì— ë¬¸ìž¥ì„ ì œê³µí•´ì£¼ì‹œë©´, 여러"
+"ë¶„ì€ Xfceê°€ ë” ì¢‹ì€ ì„¸ê³„ì‹œìž¥ì˜ ì¼ë¶€ë¥¼ ì°¨ì§€í• ìˆ˜ 있게 ë„와주는 것ì´ë©°, ìˆ˜ë§Žì€ "
+"ìž ìž¬ì 사용ìžë“¤ì´ 쉽게 ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있습니다."
#: getinvolved/index.php:24
msgid "Development"
msgstr "개발"
#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
-msgstr "개발ìžê°€ ë˜ë©´, ë„ì „ì„ ì¦ê¸°ê³ 재밌는 ê²½í—˜ì„ í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 여러분 ìžì‹ ì—게 ì—„ì²ë‚œ 변화를 줄 수 ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ë” ë‚˜ì€ ì½”ë”ê°€ ë˜ëŠ” ë°©ë²•ì„ ë°°ìš¸ 것ì´ê³ , 새로운 ê¸°ëŠ¥ì„ ê°œë°œí•˜ê³ , 위압ì ì¸ ë²„ê·¸ë¥¼ ìž¡ì„ ê²ƒì´ë©°, 멋진 ì œí’ˆì„ ë§Œë“¤ê³ ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ëžŒë“¤ê³¼ 함께 ì¼í•˜ê²Œ ë 것입니다."
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+"개발ìžê°€ ë˜ë©´, ë„ì „ì„ ì¦ê¸°ê³ 재밌는 ê²½í—˜ì„ í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 여러분 ìžì‹ ì—게 ì—„ì²ë‚œ "
+"변화를 줄 수 ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ë” ë‚˜ì€ ì½”ë”ê°€ ë˜ëŠ” ë°©ë²•ì„ ë°°ìš¸ 것ì´ê³ , 새로운 기"
+"ëŠ¥ì„ ê°œë°œí•˜ê³ , 위압ì ì¸ ë²„ê·¸ë¥¼ ìž¡ì„ ê²ƒì´ë©°, 멋진 ì œí’ˆì„ ë§Œë“¤ê³ ì „ì„¸ê³„ ìˆ˜ë§Žì€ "
+"사람들과 함께 ì¼í•˜ê²Œ ë 것입니다."
#: getinvolved/index.php:29
msgid "Promotion"
msgstr "í™ë³´"
#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
-msgstr "블로그나 웹 사ì´íŠ¸ë¥¼ ë³´ìœ í•˜ê³ ê³„ì‹ ë‹¤ë©´, ì†Œë¬¸ì„ ë‚´ê±°ë‚˜ 새로운 사용ìžë“¤ì—게 Xfce ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œí•˜ê¸° 위한 ì—„ì²ë‚œ ë„ì›€ì„ ì¤„ 수 있습니다. identi.ca나 íŠ¸ìœ„í„°ì˜ ê³„ì •ì„ ê°€ì§€ê³ ê³„ì‹ ë‹¤ë©´ 우리가 ë” ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìžë¥¼ 확보하기 위한 ì–´ë–¤ <a href=\"http://identi.ca/xfce\">알림</a>ì„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ìž¬ì „íŒŒí•˜ì—¬ ë„ì›€ì„ ì¤„ 수 있습니다."
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgstr ""
+"블로그나 웹 사ì´íŠ¸ë¥¼ ë³´ìœ í•˜ê³ ê³„ì‹ ë‹¤ë©´, ì†Œë¬¸ì„ ë‚´ê±°ë‚˜ 새로운 사용ìžë“¤ì—게 "
+"Xfce ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œí•˜ê¸° 위한 ì—„ì²ë‚œ ë„ì›€ì„ ì¤„ 수 있습니다. identi.ca나 íŠ¸ìœ„í„°ì˜ ê³„"
+"ì •ì„ ê°€ì§€ê³ ê³„ì‹ ë‹¤ë©´ 우리가 ë” ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìžë¥¼ 확보하기 위한 ì–´ë–¤ <a href="
+"\"http://identi.ca/xfce\">알림</a>ì„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ìž¬ì „íŒŒí•˜ì—¬ ë„ì›€ì„ ì¤„ 수 있습니"
+"다."
#: getinvolved/index.php:34
msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr "버그 알리기와 테스트"
#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "우리가 ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ì˜ì¡´í•˜ëŠ” ìˆ˜ë§Žì€ ì¼ë“¤ì¤‘ 가장 ì¢‹ì€ ì¼ì€ 테스트와 버그 알리기입니다. Xfceê°€ 다양한 플랫í¼ê³¼ 다양한 설치 환경ì—ì„œ ë™ìž‘í• ë•Œ, ëª¨ë“ ê°€ëŠ¥í•œ ìƒí™©ì˜ ëª¨ë“ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ 테스트하는 ê²ƒì€ ë¶ˆê°€ëŠ¥í•œ ì¼ìž…니다. ì´ëŸ° ì´ìœ ë¡œ ì‚¬ìš©ìž ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ê»˜ 테스트와, ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì´ ì°¾ì€ ë²„ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">버그 추ì 기</a>를 통해 ì•Œë ¤ ë„와달ë¼ê³ ì •ì¤‘ížˆ 부íƒë“œë¦½ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+"우리가 ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ì˜ì¡´í•˜ëŠ” ìˆ˜ë§Žì€ ì¼ë“¤ì¤‘ 가장 ì¢‹ì€ ì¼ì€ 테스트와 버그 알리기"
+"입니다. Xfceê°€ 다양한 플랫í¼ê³¼ 다양한 설치 환경ì—ì„œ ë™ìž‘í• ë•Œ, ëª¨ë“ ê°€ëŠ¥í•œ ìƒ"
+"í™©ì˜ ëª¨ë“ ë³€ê²½ì‚¬í•ì„ 테스트하는 ê²ƒì€ ë¶ˆê°€ëŠ¥í•œ ì¼ìž…니다. ì´ëŸ° ì´ìœ ë¡œ ì‚¬ìš©ìž ì—¬"
+"러분들께 테스트와, ì—¬ëŸ¬ë¶„ë“¤ì´ ì°¾ì€ ë²„ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org"
+"\" class=\"external\">버그 추ì 기</a>를 통해 ì•Œë ¤ ë„와달ë¼ê³ ì •ì¤‘ížˆ 부íƒë“œë¦½"
+"니다."
#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
-msgstr "버그를 찾으면 ë²„ê·¸ì˜ ì›ì¸ì„ ì—추ì í•˜ê³ (ì™„ì „ížˆ) ìˆ˜ì •í• í•„ìš”ê°€ 있습니다. ì‹¤ì œ Xfce 개발 ê³¼ì •ì— ì¼ì¡°í•˜ê³ 싶다면, 멋진 시작 ë°©ë²•ì€ ë²„ê·¸ë¥¼ ìž¡ì•„ 패치 파ì¼ì„ 보내는 것입니다."
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
+msgstr ""
+"버그를 찾으면 ë²„ê·¸ì˜ ì›ì¸ì„ ì—추ì í•˜ê³ (ì™„ì „ížˆ) ìˆ˜ì •í• í•„ìš”ê°€ 있습니다. ì‹¤ì œ "
+"Xfce 개발 ê³¼ì •ì— ì¼ì¡°í•˜ê³ 싶다면, 멋진 시작 ë°©ë²•ì€ ë²„ê·¸ë¥¼ ìž¡ì•„ 패치 파ì¼ì„ ë³´"
+"내는 것입니다."
#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
-msgstr "Xfce는 번ì—ìžë“¤ì„ 위해 í¬í„¸í˜•ì˜ <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ë²ˆì— í”Œëž«í¼ì„ 사용합니다. ì´ëŠ 번ì—ìžë“¤ì´ 온ë¼ì¸ì—ì„œ 번ì—í•˜ê³ ìƒˆë¡œìš´ <em>po</em>파ì¼ì„ 올리며, 번ì—ì„ ì§€ì¼œë³´ê³ í†µê³„ë¥¼ ê´€ì°°í• ìˆ˜ 있게 합니다. ëª¨ë“ ë²ˆì—ì€ <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì €ìž¥ì†Œ</a>ì— ë°”ë¡œ ì œì¶œë˜ë©°, ì „ì„¸ê³„ 다른 ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ê²°ê³¼ë¬¼ì„ ë°”ë¡œ 쓸 수 있습니다."
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
+msgstr ""
+"Xfce는 번ì—ìžë“¤ì„ 위해 í¬í„¸í˜•ì˜ <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</"
+"a> ë²ˆì— í”Œëž«í¼ì„ 사용합니다. ì´ëŠ 번ì—ìžë“¤ì´ 온ë¼ì¸ì—ì„œ 번ì—í•˜ê³ ìƒˆë¡œìš´ "
+"<em>po</em>파ì¼ì„ 올리며, 번ì—ì„ ì§€ì¼œë³´ê³ í†µê³„ë¥¼ ê´€ì°°í• ìˆ˜ 있게 합니다. ëª¨ë“ "
+"번ì—ì€ <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì €ìž¥ì†Œ</a>ì— ë°”ë¡œ ì œì¶œë˜ë©°, "
+"ì „ì„¸ê³„ 다른 ì‚¬ëžŒë“¤ì´ ê²°ê³¼ë¬¼ì„ ë°”ë¡œ 쓸 수 있습니다."
#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr "Xfce를 가능한 í•œ ë” ë§Žì€ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—하기를 ì›í•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— ìƒˆë¡œìš´ ë²ˆì— ê³µí—Œìžë¥¼ í•ìƒ ì°¾ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì— ê´€ì‹¬ì´ ìžˆë‹¤ë©´, ì•„ëž˜ì˜ <em>시작하기</em>를 ì½ì–´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr ""
+"Xfce를 가능한 í•œ ë” ë§Žì€ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—하기를 ì›í•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— ìƒˆë¡œìš´ ë²ˆì— ê³µí—Œìž"
+"를 í•ìƒ ì°¾ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ì— ê´€ì‹¬ì´ ìžˆë‹¤ë©´, ì•„ëž˜ì˜ <em>시작하기</em>를 ì½ì–´ì£¼"
+"ì‹ì‹œì˜¤."
#: getinvolved/translation.php:17
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë²ˆì—ì„ í•´ì¤„ 수 있게 ì „ì— ë‹¤ìŒ ìˆœì„œë¥¼ ë”°ë¼ì•¼ 합니다. <em>ëª¨ë“ </em> ì´ ê³¼ì •ë“¤ì´ ë°˜ë“œì‹œ 필요하다는걸 알아ë‘셔야 합니다"
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë²ˆì—ì„ í•´ì¤„ 수 있게 ì „ì— ë‹¤ìŒ ìˆœì„œë¥¼ ë”°ë¼ì•¼ 합니다. <em>ëª¨ë“ </em> "
+"ì´ ê³¼ì •ë“¤ì´ ë°˜ë“œì‹œ 필요하다는걸 알아ë‘셔야 합니다"
#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
-msgstr "ë¨¼ì € <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">ë“±ë¡ íŽ˜ì´ì§€</a> ë¡œ ì´ë™í•˜ì—¬ 새 í”„ë¡œí•„ì„ ìž‘ì„±í•˜ì‹ì‹œì˜¤. <em>등ë¡</em> 단추를 ëˆ„ë¥´ê³ ë‚˜ë©´, 로그ì¸ì„ í• ìˆ˜ 있기 ì „ì— ê³„ì •ì„ ìš”ì²í• ì´ë©”ì¼ì´ 올 것입니다."
+msgid ""
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
+msgstr ""
+"ë¨¼ì € <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">ë“±ë¡ íŽ˜ì´ì§€"
+"</a> ë¡œ ì´ë™í•˜ì—¬ 새 í”„ë¡œí•„ì„ ìž‘ì„±í•˜ì‹ì‹œì˜¤. <em>등ë¡</em> 단추를 ëˆ„ë¥´ê³ ë‚˜ë©´, "
+"로그ì¸ì„ í• ìˆ˜ 있기 ì „ì— ê³„ì •ì„ ìš”ì²í• ì´ë©”ì¼ì´ 올 것입니다."
#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
-msgstr "로그ì¸ì„ í•˜ê³ ë‚˜ë©´, <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">프로필</a> 페ì´ì§€ë¡œ ì´ë™í•´ì„œ <em>ì´ë¦„</em>, <em>성</em>, <em>모êµì–´</em>를 ì„¤ì •í•˜ì‹ì‹œì˜¤. 번ì—ì„ ì œì¶œí•˜ê¸° 위해 ì™„ì „í•œ ì´ë¦„ì´ <em>필요하며</em>, GIT ë¡œê·¸ì— ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì´ë¦„ì„ ì‚¬ìš©í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 그러니 진지하게 ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤!"
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
+msgstr ""
+"로그ì¸ì„ í•˜ê³ ë‚˜ë©´, <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/"
+"edit/personal/\">프로필</a> 페ì´ì§€ë¡œ ì´ë™í•´ì„œ <em>ì´ë¦„</em>, <em>성</em>, "
+"<em>모êµì–´</em>를 ì„¤ì •í•˜ì‹ì‹œì˜¤. 번ì—ì„ ì œì¶œí•˜ê¸° 위해 ì™„ì „í•œ ì´ë¦„ì´ <em>필요하"
+"ë©°</em>, GIT ë¡œê·¸ì— ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì´ë¦„ì„ ì‚¬ìš©í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 그러니 진지하게 ìž…ë ¥í•˜ì‹"
+"시오!"
#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
-msgstr "<a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ë²ˆì— ë©”ì¼ë§ 리스트</a>ì— ì°¸ì—¬í•˜ì‹ì‹œì˜¤. ë²ˆì— ì—°ë½ìˆ˜ë‹¨ì´ ì¡°ì§ëœ ê³³ì´ë©°, 여러분 ìžì‹ ì„ ì†Œê°œí•˜ëŠ”ë° ì¢‹ì€ ê³³ìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ëª©ë¡ì—ì„œ 개발ìžëŠ” 릴리즈를 계íší–ˆì„ ë•Œ, ë²ˆì— ì‹œìŠ¤í…œì„ ë³€ê²½í• ë•Œ í˜¹ì€ ë²ˆì—ìžë¡œì„œ ì•Œê³ ìžˆì–´ì•¼ í• ë‚´ìš©ë“¤ì„ ì•Œë¦´ 것입니다."
+msgid ""
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce ë²ˆì— ë©”ì¼"
+"ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸</a>ì— ì°¸ì—¬í•˜ì‹ì‹œì˜¤. ë²ˆì— ì—°ë½ìˆ˜ë‹¨ì´ ì¡°ì§ëœ ê³³ì´ë©°, 여러분 ìžì‹ ì„ ì†Œ"
+"ê°œí•˜ëŠ”ë° ì¢‹ì€ ê³³ìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ëª©ë¡ì—ì„œ 개발ìžëŠ” 릴리즈를 계íší–ˆì„ ë•Œ, ë²ˆì— ì‹œìŠ¤"
+"í…œì„ ë³€ê²½í• ë•Œ í˜¹ì€ ë²ˆì—ìžë¡œì„œ ì•Œê³ ìžˆì–´ì•¼ í• ë‚´ìš©ë“¤ì„ ì•Œë¦´ 것입니다."
#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
-msgstr " <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ë²ˆì— íŒ€</a>ì— ê°€ì„œ 팀 ì ‘ê·¼ì„ ìš”ì²í•˜ê±°ë‚˜, 언어가 존재하지 ì•Šì€ ê²½ìš° 새 언어를 ìš”ì²í•˜ì‹ì‹œì˜¤. 개발ìžë‚˜ ë²ˆì— ê°ë…ìžì¤‘ 하나가 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìš”ì²ì„ 승ì¸(í˜¹ì€ ê±°ì ˆ) í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ Transifex 설치 ë‚´ìš©ë¬¼ì˜ ëª¨ë“ ê¸°íƒ€ ì œí’ˆì€ Xfce ì €ìž‘ë¬¼ì— ëŒ€í•œ ê¶Œí•œì„ ìœ„íƒí•˜ë©° ì´ ì €ìž‘ë¬¼ì— ëŒ€í•œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ê¶Œí•œì€ <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a> ì „ì²´ì— ì ìš©í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgstr ""
+" <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce ë²ˆì— "
+"팀</a>ì— ê°€ì„œ 팀 ì ‘ê·¼ì„ ìš”ì²í•˜ê±°ë‚˜, 언어가 존재하지 ì•Šì€ ê²½ìš° 새 언어를 ìš”ì²"
+"하ì‹ì‹œì˜¤. 개발ìžë‚˜ ë²ˆì— ê°ë…ìžì¤‘ 하나가 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìš”ì²ì„ 승ì¸(í˜¹ì€ ê±°ì ˆ) í• ê²ƒ"
+"입니다. ì´ Transifex 설치 ë‚´ìš©ë¬¼ì˜ ëª¨ë“ ê¸°íƒ€ ì œí’ˆì€ Xfce ì €ìž‘ë¬¼ì— ëŒ€í•œ 권한"
+"ì„ ìœ„íƒí•˜ë©° ì´ ì €ìž‘ë¬¼ì— ëŒ€í•œ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ê¶Œí•œì€ <a href=\"https://translations."
+"xfce.org\">translations.xfce.org</a> ì „ì²´ì— ì ìš©í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
-msgstr "ì´ì œ 차분히 기다립니다. 좀 오래걸린다면 ë²ˆì— ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 남겨주세요."
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr ""
+"ì´ì œ 차분히 기다립니다. 좀 오래걸린다면 ë²ˆì— ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 남겨주"
+"세요."
#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
-msgstr "ì´ ëª¨ë“ ê³¼ì •ì´ ë나면, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—ì„ ì œì¶œí•˜ê³ ì—…ë°ì´íŠ¸í• ê¶Œí•œì„ ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤. 아래ì—ì„œ ì´ì— 대한 ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보실 수 있습니다. ë²ˆì— ìž‘ì—… í˜‘ë ¥ì„ ìœ„í•´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´(ë²ˆì— ê·¸ë£¹ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다)ë¡œ 다른 번ì—가들과 ì—°ë½ í•˜ëŠ”ê±¸ 잊지 마ì‹ì‹œì˜¤."
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+"ì´ ëª¨ë“ ê³¼ì •ì´ ë나면, ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—ì„ ì œì¶œí•˜ê³ ì—…ë°ì´íŠ¸í• 권"
+"í•œì„ ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤. 아래ì—ì„œ ì´ì— 대한 ë” ë§Žì€ ì •ë³´ë¥¼ 보실 수 있습니다. ë²ˆì— ìž‘ì—… "
+"í˜‘ë ¥ì„ ìœ„í•´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´(ë²ˆì— ê·¸ë£¹ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다)ë¡œ 다른 번ì—가들과 "
+"ì—°ë½ í•˜ëŠ”ê±¸ 잊지 마ì‹ì‹œì˜¤."
#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr "ë”가가 잘못ë˜ì–´ ê°€ê³ ìžˆë‹¤ê³ ìƒê°í•˜ì‹ë‹ˆê¹Œ? ë§ì„¤ì´ì§€ ë§ê³ Xfce ë²ˆì— ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ì´ë©”ì¼ì„ 보내주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. 우리는 í•ìƒ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì„ ë•ê¸° 위해 ê¸°ë‹¤ë¦¬ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr ""
+"ë”가가 잘못ë˜ì–´ ê°€ê³ ìžˆë‹¤ê³ ìƒê°í•˜ì‹ë‹ˆê¹Œ? ë§ì„¤ì´ì§€ ë§ê³ Xfce ë²ˆì— ë©”ì¼ë§ 리스"
+"íŠ¸ì— ì´ë©”ì¼ì„ 보내주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤. 우리는 í•ìƒ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì„ ë•ê¸° 위해 ê¸°ë‹¤ë¦¬ê³ ìžˆ"
+"습니다!"
#: getinvolved/translation.php:40
msgid "Team Work"
msgstr "팀 작업"
#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
-msgstr "현재 번ì—ìžì—게 ì—°ë½í•©ë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—ì„ í–ˆëŠ”ì§€ 누군가가 번ì—중ì¸ì§€, ê·¸ë ‡ë‹¤ë©´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 현재 번ì—ìžë“¤ê³¼ 함께 ì¼í• 것ì´ë©° ì¼ì„ 분담하여 ì¼ì˜ ì–‘ì„ ì¤„ì´ê³ ë²ˆì— í’ˆì§ˆì„ í–¥ìƒí•˜ë©° ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì—ìžë“¤ì´ ì¼ì„ 나누는 것, ë˜í•œ 심지어는 번ì—ì— ëŒ€í•œ í† ì˜ê°€ 진가를 ë°œíœ˜í•˜ëŠ”ë° ê¸°ë»í• 것입니다."
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
+msgstr ""
+"현재 번ì—ìžì—게 ì—°ë½í•©ë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 번ì—ì„ í–ˆëŠ”ì§€ 누군가가 번ì—중ì¸"
+"지, ê·¸ë ‡ë‹¤ë©´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¡œ 현재 번ì—ìžë“¤ê³¼ 함께 ì¼í• 것ì´ë©° ì¼ì„ 분담하여 "
+"ì¼ì˜ ì–‘ì„ ì¤„ì´ê³ ë²ˆì— í’ˆì§ˆì„ í–¥ìƒí•˜ë©° ìˆ˜ë§Žì€ ë²ˆì—ìžë“¤ì´ ì¼ì„ 나누는 것, ë˜í•œ "
+"심지어는 번ì—ì— ëŒ€í•œ í† ì˜ê°€ 진가를 ë°œíœ˜í•˜ëŠ”ë° ê¸°ë»í• 것입니다."
#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
-msgstr "PO파ì¼ì˜ í—¤ë”ì—는 "Last-Translator" 필드가 들어있습니다. 여기 ì˜ˆì œë¡œ 있는 ê²ƒì€ xfce4-panelì˜ í”„ëž‘ìŠ¤ì–´ 번ì—(<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>)입니다 "
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr ""
+"PO파ì¼ì˜ í—¤ë”ì—는 "Last-Translator" 필드가 들어있습니다. 여기 ì˜ˆì œ"
+"ë¡œ 있는 ê²ƒì€ xfce4-panelì˜ í”„ëž‘ìŠ¤ì–´ 번ì—(<a href=\"http://git.xfce.org/xfce/"
+"xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>)입니다 "
#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
-msgstr "현재 번ì—ìžì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ëª¨ë¥´ê² ë‹¤ë©´ êµì œí™” ë©”ì¼ë§ 리스트 주소를 (CC)ì— ë„£ì–´ ì´ë©”ì¼ì„ 보낼 수 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì˜ë„를 ì•Œë¦¬ê³ í˜„ìž¬ 번ì—ìžë¡œë¶€í„°ì˜ ë‹µì‹ ì„ ê¸°ë‹¤ë¦½ë‹ˆë‹¤. 만약 (2~3주)ì˜ ìƒë‹¹í•œ 주가 ì§€ë‚˜ë„ ì‘ë‹µì„ ë°›ì§€ 못했다면 다른 프로ì 트를 번ì—하는 ê²ƒì„ ê³ ë ¤í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+"현재 번ì—ìžì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ëª¨ë¥´ê² ë‹¤ë©´ êµì œí™” ë©”ì¼ë§ 리스트 주소를 (CC)ì— ë„£"
+"ì–´ ì´ë©”ì¼ì„ 보낼 수 있습니다. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì˜ë„를 ì•Œë¦¬ê³ í˜„ìž¬ 번ì—ìžë¡œë¶€í„°ì˜ ë‹µì‹ "
+"ì„ ê¸°ë‹¤ë¦½ë‹ˆë‹¤. 만약 (2~3주)ì˜ ìƒë‹¹í•œ 주가 ì§€ë‚˜ë„ ì‘ë‹µì„ ë°›ì§€ 못했다면 다른 프"
+"ë¡œì 트를 번ì—하는 ê²ƒì„ ê³ ë ¤í• ìˆ˜ 있습니다."
#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
-msgstr "현재 번ì—ìžë“¤ê³¼ ì—°ë½í•˜ëŠ” 것 ë§ê³ ë„, ë²ˆì— ì§„í–‰ì„ ê³µìœ í•˜ëŠ” ê°œì¸ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다. ì‚¬ì‹¤ìƒ ê³µì‹ì ì¸ ìžë¦¬ëŠ” <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>ì´ì§€ë§Œ, <a href=\"http://groups.google.com/support/\">구글 그룹스</a>와 ê°™ì€ ê°€ëŠ¥í•œ ëŒ€ì•ˆì±…ë„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다."
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+"현재 번ì—ìžë“¤ê³¼ ì—°ë½í•˜ëŠ” 것 ë§ê³ ë„, ë²ˆì— ì§„í–‰ì„ ê³µìœ í•˜ëŠ” ê°œì¸ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ 사용"
+"í• ìˆ˜ 있습니다. ì‚¬ì‹¤ìƒ ê³µì‹ì ì¸ ìžë¦¬ëŠ” <a href=\"http://wiki.xfce.org/"
+"translations/\">wiki.xfce.org</a>ì´ì§€ë§Œ, <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">구글 그룹스</a>와 ê°™ì€ ê°€ëŠ¥í•œ ëŒ€ì•ˆì±…ë„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다."
#: getinvolved/translation.php:58
msgid "Team Coordinator"
msgstr "팀 코디네ì´í„°"
#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
-msgstr "Transifex는 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë²ˆì—ìžì™€ 코디네ì´í„°ì˜ 목ë¡ì„ 통해 íŒ€ì„ ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있게 í•´ì¤ë‹ˆë‹¤. 보통 팀ì—서는 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•˜ë„ë¡ í—ˆë½ë°›ì€ í•˜ë‚˜ì˜ ì½”ë””ë„¤ì´í„°ë¥¼ ì°¾ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr ""
+"Transifex는 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ ë²ˆì—ìžì™€ 코디네ì´í„°ì˜ 목ë¡ì„ 통해 íŒ€ì„ ê´€ë¦¬í• ìˆ˜ 있게 í•´"
+"ì¤ë‹ˆë‹¤. 보통 팀ì—서는 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•˜ë„ë¡ í—ˆë½ë°›ì€ í•˜ë‚˜ì˜ ì½”ë””ë„¤ì´í„°ë¥¼ ì°¾"
+"ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: getinvolved/translation.php:63
msgid "Accept or deny new translators in the team"
@@ -2366,12 +4051,33 @@ msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr "ë²ˆì— ê²€í† ë¥¼ 수용하거나 거부하기"
#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
-msgstr "코디네ì´í„°ëŠ” 다른 프로ì 트ì—ì„œì˜ ê¸°ì—¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì€ ìƒˆ 번ì—ìžë¥¼ 받아들ì´ì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 새 구성ì›ì´ 번ì—ì— ëŒ€í•œ ê¹Šì€ ì§€ì‹ì´ 있는지 없는지 í™•ì‹ í• ìˆ˜ 없다면 새 Transifexê³„ì •ì„ í™•ì¸í•´ì„œ ì´ë©”ì¼ë¡œ 간단한 ë©´ì ‘ì„ ì‹œìž‘í•´ ë³¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ë•Œ 코디네ì´í„°ëŠ” ì €ìž¥ì†Œë¡œ ì§ì ‘ ë³€ê²½ì‚¬í• ì œì¶œí•˜ë„ë¡ í—ˆë½í• 새로운 구성ì›ì„ 받아들ì´ê±°ë‚˜, 리뷰를 위한 ìž‘ì—…ë¬¼ì„ ì œí›Œí•˜ë„ë¡ ìƒˆ 구성ì›ì—게 ìš”ì²í• 수 있습니다. ì´ ê³¼ì •ì€ ì¼ë°˜ì 으로 í‘œì¤€ì–´ë²•ì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ í• ì–´ë–¤ 경우ì—ì„œë“ ì¤‘ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+"코디네ì´í„°ëŠ” 다른 프로ì 트ì—ì„œì˜ ê¸°ì—¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì€ ìƒˆ 번ì—ìžë¥¼ 받아들ì´ì§€ ì•Š"
+"ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 새 구성ì›ì´ 번ì—ì— ëŒ€í•œ ê¹Šì€ ì§€ì‹ì´ 있는지 없는지 í™•ì‹ í• ìˆ˜ 없다"
+"ë©´ 새 Transifexê³„ì •ì„ í™•ì¸í•´ì„œ ì´ë©”ì¼ë¡œ 간단한 ë©´ì ‘ì„ ì‹œìž‘í•´ ë³¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆ"
+"다. ì´ ë•Œ 코디네ì´í„°ëŠ” ì €ìž¥ì†Œë¡œ ì§ì ‘ ë³€ê²½ì‚¬í• ì œì¶œí•˜ë„ë¡ í—ˆë½í• 새로운 구성ì›"
+"ì„ ë°›ì•„ë“¤ì´ê±°ë‚˜, 리뷰를 위한 ìž‘ì—…ë¬¼ì„ ì œí›Œí•˜ë„ë¡ ìƒˆ 구성ì›ì—게 ìš”ì²í• 수 있습"
+"니다. ì´ ê³¼ì •ì€ ì¼ë°˜ì 으로 í‘œì¤€ì–´ë²•ì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ í• ì–´ë–¤ 경우ì—ì„œë“ ì¤‘ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
-msgstr "코디네ì´í„°ì˜ 바람ì§í•œ ì—í• ì€, 최근 ë²ˆì— ë‚´ìš©ê³¼ Xfce 구성요소를 컴파ì¼í•œ 새 릴리즈 ì´ì „ì— ë²ˆì—ì„ ê²€ì‚¬í•˜ê³ , ì œëŒ€ë¡œ ëœ í˜•íƒœë¥¼ ëª¨ë‘ ê°–ì·„ëŠ”ì§€ 확ì¸í•˜ëŠ” 것입ì´ë‹¤."
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr ""
+"코디네ì´í„°ì˜ 바람ì§í•œ ì—í• ì€, 최근 ë²ˆì— ë‚´ìš©ê³¼ Xfce 구성요소를 컴파ì¼í•œ 새 릴"
+"리즈 ì´ì „ì— ë²ˆì—ì„ ê²€ì‚¬í•˜ê³ , ì œëŒ€ë¡œ ëœ í˜•íƒœë¥¼ ëª¨ë‘ ê°–ì·„ëŠ”ì§€ 확ì¸í•˜ëŠ” 것입ì´"
+"다."
#: getinvolved/translation.php:75
msgid "Transifex Usage"
@@ -2382,31 +4088,87 @@ msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
-msgstr "Transifex는 언어펼 프로ì 트별 통계를 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ì½œë ‰ì…˜ 프로ì 트</a> 뷰는 핵심 프로ì 트가 ì™„ì „ížˆ 번ì—ë˜ì—ˆëŠ”가를 ì•Œë ¤ì£¼ëŠ” 가장 í¥ë¯¸ë¡œìš´ 부분입니다. Xfce 핵심 마스터 ë¸Œëžœì¹˜ì˜ ì–¸ì–´ 통계 ê°œìš”ë“¤ì€ <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">언어 페ì´ì§€</a>ì— ë¨¼ì € 가서 ê°ê°ì˜ 페ì´ì§€ë¥¼ ë³´ê³ ì½œë ‰ì…˜ ì™¸ì— ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¥¼ ì„ íƒí• 수 있습니다. "Xfce" 모ìŒì€ ì œê°ê¸° 다른 ì•ˆì • ë²„ì „(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> 등)ê³¼ í•˜ë‚˜ì˜ ê°œë°œ 브랜치(<em>master</em>) 구성요소를 ë³´ìœ í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다른 ì½œë ‰ì…˜ì—ì„œ, í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì˜ˆë¡œ 들ìžë©´ 보통 ê³µì‹ Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì¼ë¶€ê°€ ì•„ë‹Œ 개발 구성 ìš”ì†Œì— ëŒ€í•´ì„œë§Œ ë³´ìœ í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgstr ""
+"Transifex는 언어펼 프로ì 트별 통계를 ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce ì½œë ‰ì…˜ 프로ì 트</a> 뷰는 핵심 "
+"프로ì 트가 ì™„ì „ížˆ 번ì—ë˜ì—ˆëŠ”가를 ì•Œë ¤ì£¼ëŠ” 가장 í¥ë¯¸ë¡œìš´ 부분입니다. Xfce 핵"
+"심 마스터 ë¸Œëžœì¹˜ì˜ ì–¸ì–´ 통계 ê°œìš”ë“¤ì€ <a href=\"https://translations.xfce."
+"org/projects/p/xfce/r/master/\">여기</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org/languages/\">언어 페ì´ì§€</a>ì— ë¨¼ì € 가서 ê°ê°ì˜ 페ì´ì§€"
+"를 ë³´ê³ ì½œë ‰ì…˜ ì™¸ì— ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ë¥¼ ì„ íƒí• 수 있습니다. "Xfce" 모ìŒ"
+"ì€ ì œê°ê¸° 다른 ì•ˆì • ë²„ì „(<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em> 등)ê³¼ í•˜ë‚˜ì˜ ê°œ"
+"ë°œ 브랜치(<em>master</em>) 구성요소를 ë³´ìœ í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다른 ì½œë ‰ì…˜ì—ì„œ, 프"
+"ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì˜ˆë¡œ 들ìžë©´ 보통 ê³µì‹ Xfce ë¦´ë¦¬ì¦ˆì˜ ì¼ë¶€ê°€ ì•„ë‹Œ 개발 구성 ìš”ì†Œì— ëŒ€"
+"해서만 ë³´ìœ í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: getinvolved/translation.php:82
msgid "Downloading Translations"
msgstr "ë²ˆì— ë‹¤ìš´ë¡œë“œ"
#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
-msgstr "기존 번ì—으로부터 PO파ì¼ì„ ì‹œê°í™” í•˜ê³ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ í• ìˆ˜ 있습니다. ì´ë¥¼ 위해서는 단지 프로ì 트 페ì´ì§€ë¡œ 들어가거나 언어 페ì´ì§€ 모ìŒì—ì„œ ì„ íƒí•œ 다ìŒì—, í†µê³„ì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì— ìžˆëŠ” ìž‘ì€ ë‹¨ì¶”ì¤‘ 하나를 누릅니다. 현재 ë²ˆì— ë‚´ìš©ì´ ì—†ë‹¤ë©´ ê°ê°ì˜ 프로ì 트 페ì´ì§€ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ì›ë³¸ 파ì¼(PO 템플릿)ì„ ë‚´ë ¤ ë°›ì„ ìˆ˜ 있습니다. ë˜í•œ ì½œë ‰ì…˜ 뷰를 ë³´ê³ ìžˆë‹¤ë©´, 통계 í‘œì˜ í•˜ë‹¨ì—ì„œ ZIP 파ì¼ë“¤ì´ 존재하는 다운로드 ì„¹ì…˜ì„ ë³¼ 수 있습니다. "
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgstr ""
+"기존 번ì—으로부터 PO파ì¼ì„ ì‹œê°í™” í•˜ê³ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ í• ìˆ˜ 있습니다. ì´ë¥¼ 위해서"
+"는 단지 프로ì 트 페ì´ì§€ë¡œ 들어가거나 언어 페ì´ì§€ 모ìŒì—ì„œ ì„ íƒí•œ 다ìŒì—, 통계"
+"ì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì— ìžˆëŠ” ìž‘ì€ ë‹¨ì¶”ì¤‘ 하나를 누릅니다. 현재 ë²ˆì— ë‚´ìš©ì´ ì—†ë‹¤ë©´ ê°ê°ì˜ "
+"프로ì 트 페ì´ì§€ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ì›ë³¸ 파ì¼(PO 템플릿)ì„ ë‚´ë ¤ ë°›ì„ ìˆ˜ 있습니"
+"다. ë˜í•œ ì½œë ‰ì…˜ 뷰를 ë³´ê³ ìžˆë‹¤ë©´, 통계 í‘œì˜ í•˜ë‹¨ì—ì„œ ZIP 파ì¼ë“¤ì´ 존재하는 다"
+"운로드 ì„¹ì…˜ì„ ë³¼ 수 있습니다. "
#: getinvolved/translation.php:88
msgid "Uploading Translations"
msgstr "ë²ˆì— ì—…ë¡œë“œ"
#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
-msgstr "Transifexì˜ ì¸ì¦ì„ í†µê³¼í•˜ê³ ì—…ë¡œë“œ ê¶Œí•œì„ ì¥ì—ˆì„ ë•Œ 새 번ì—ì˜ ì—…ë¡œë“œëŠ” 매우 간단합니다. 프로ì íŠ¸ì— ê°€ì„œ ì•ˆì • ë²„ì „ì´ë‚˜ 개발 브랜치와 ê´€ë ¨ëœ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë¥¼ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤ — 프로ì 트를 찾기 위해 ì½œë ‰ì…˜ 페ì´ì§€ë¥¼ ê±°ì³ê°ˆ 수 있습니다 — ê·¸ë¦¬ê³ ë‚˜ì„œ 언어 표시 ì˜¤ë¥¸ìª½ì˜ ë³´ì—¬ì£¼ê¸°/다운로드/ìž ê¸ˆ/편집 단추들 ì˜†ì— ìžˆëŠ” ìž‘ì€ <em>업로드</em> 단추를 누르거나, 번ì—ë¬¼ì´ ì—†ë‹¤ë©´ 페ì´ì§€ í•˜ë‹¨ì˜ <em>새 ë²ˆì— ì¶”ê°€</em> 단추를 누릅니다. ì–‘ì‹ì„ ì±„ìš°ê³ <em>보내기</em> 단추를 눌러ì¤ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgstr ""
+"Transifexì˜ ì¸ì¦ì„ í†µê³¼í•˜ê³ ì—…ë¡œë“œ ê¶Œí•œì„ ì¥ì—ˆì„ ë•Œ 새 번ì—ì˜ ì—…ë¡œë“œëŠ” 매우 "
+"간단합니다. 프로ì íŠ¸ì— ê°€ì„œ ì•ˆì • ë²„ì „ì´ë‚˜ 개발 브랜치와 ê´€ë ¨ëœ êµ¬ì„±ìš”ì†Œë¥¼ ì„ "
+"íƒí•©ë‹ˆë‹¤ — 프로ì 트를 찾기 위해 ì½œë ‰ì…˜ 페ì´ì§€ë¥¼ ê±°ì³ê°ˆ 수 있습니다 "
+"— ê·¸ë¦¬ê³ ë‚˜ì„œ 언어 표시 ì˜¤ë¥¸ìª½ì˜ ë³´ì—¬ì£¼ê¸°/다운로드/ìž ê¸ˆ/편집 단추들 옆"
+"ì— ìžˆëŠ” ìž‘ì€ <em>업로드</em> 단추를 누르거나, 번ì—ë¬¼ì´ ì—†ë‹¤ë©´ 페ì´ì§€ í•˜ë‹¨ì˜ "
+"<em>새 ë²ˆì— ì¶”ê°€</em> 단추를 누릅니다. ì–‘ì‹ì„ ì±„ìš°ê³ <em>보내기</em> 단추를 "
+"눌러ì¤ë‹ˆë‹¤."
#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ì— ëŒ€í•´ í•œ 명 ì´ìƒì˜ 번ì—ìžê°€ ìžˆì„ ê²½ìš° 번ì—ì„ í• ë•Œ <em>ìž ê¸ˆ</em> 단추를 누르는건 ì¢‹ì€ ìƒê°ìž…니다. <em>업로드</em> ì–‘ì‹ ë§ê³ ë„, 온ë¼ì¸ì—ì„œ 번ì—ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ 하기 위해 <em>편집</em>ì„ ëˆ„ë¥¼ 수 있습니다."
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì–¸ì–´ì— ëŒ€í•´ í•œ 명 ì´ìƒì˜ 번ì—ìžê°€ ìžˆì„ ê²½ìš° 번ì—ì„ í• ë•Œ <em>ìž ê¸ˆ</"
+"em> 단추를 누르는건 ì¢‹ì€ ìƒê°ìž…니다. <em>업로드</em> ì–‘ì‹ ë§ê³ ë„, 온ë¼ì¸ì—ì„œ "
+"번ì—ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ 하기 위해 <em>편집</em>ì„ ëˆ„ë¥¼ 수 있습니다."
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr "í¬ëŸ¼"
@@ -2431,19 +4193,36 @@ msgid "community wiki and development resources"
msgstr "커뮤니티 위키와 개발 리소스입니다"
#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
-msgstr "ì–´ë–¤ ë°©ì‹ëŒ€ë¡œ ë¬¸ì œë¥¼ í•´ê²°í•˜ë“ ì§€ ë˜ëŠ” ê³µí—Œì„ í•˜ë“ ì§€ê°„ì— Xfce 커뮤니티는 ë„ì›€ì„ ì–»ê³ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 나누는 ì¢‹ì€ ìž¥ìž…ë‹ˆë‹¤. Xfce를 ì œê³µí•˜ëŠ” ì œê°ê¸° 다른 ë°°í¬íŒì— 대한 커뮤니티를 찾아보길 ì›í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr ""
+"ì–´ë–¤ ë°©ì‹ëŒ€ë¡œ ë¬¸ì œë¥¼ í•´ê²°í•˜ë“ ì§€ ë˜ëŠ” ê³µí—Œì„ í•˜ë“ ì§€ê°„ì— Xfce 커뮤니티는 ë„움"
+"ì„ ì–»ê³ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ìƒê°ì„ 나누는 ì¢‹ì€ ìž¥ìž…ë‹ˆë‹¤. Xfce를 ì œê³µí•˜ëŠ” ì œê°ê¸° 다른 ë°°"
+"í¬íŒì— 대한 커뮤니티를 찾아보길 ì›í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: community/index.php:13
msgid "Mailing lists"
msgstr "ë©”ì¼ë§ 리스트"
#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
-msgstr "대부분 ëª¨ë“ ê°œë°œê³¼ í˜‘ì—…ì€ Xfce ë©”ì¼ë§ 리스트ì—ì„œ 진행합니다. ëª¨ë“ í•ëª©ì˜ 요약 ë‚´ìš©ì€ <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°ìŠ¤í¬í†±ì— 대해 ìžìœ ë¡ê²Œ ì§ˆë¬¸í•˜ê³ ì´ì•¼ê¸°ë¥¼ 나눌 수 있는 ì‚¬ìš©ìž ê´€ë ¨ 목ë¡ë„ 있습니다."
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgstr ""
+"대부분 ëª¨ë“ ê°œë°œê³¼ í˜‘ì—…ì€ Xfce ë©”ì¼ë§ 리스트ì—ì„œ 진행합니다. ëª¨ë“ í•ëª©ì˜ ìš”"
+"약 ë‚´ìš©ì€ <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>ì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë°"
+"스í¬í†±ì— 대해 ìžìœ ë¡ê²Œ ì§ˆë¬¸í•˜ê³ ì´ì•¼ê¸°ë¥¼ 나눌 수 있는 ì‚¬ìš©ìž ê´€ë ¨ 목ë¡ë„ 있습"
+"니다."
#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr "<strong>ì°¸ê³ :</strong> ì´ ëª©ë¡ì„ ê²Œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ë¨¼ì € 등ë¡í•´ì•¼ 합니다."
#: community/index.php:23
@@ -2451,20 +4230,65 @@ msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
-msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•´ê²°í• ìˆ˜ 없는 ë¬¸ì œê°€ 있다면, <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">irc.freenode.netì˜ #xfce</a> IRC 채ë„ì—ì„œ ì§ˆë¬¸í•´ë³´ê³ ì‹¶ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 채ë„ì—는 활ë™ì¤‘ì¸ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìžë“¤ì´ 있습니다. 질문하기 ì „ì— <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">문서</a>를 확ì¸í•´ë³´ëŠ” ê²ƒì„ ì¶”ì²œí•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+"ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í•´ê²°í• ìˆ˜ 없는 ë¬¸ì œê°€ 있다면, <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce"
+"\">irc.freenode.netì˜ #xfce</a> IRC 채ë„ì—ì„œ ì§ˆë¬¸í•´ë³´ê³ ì‹¶ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 채ë„ì—"
+"는 활ë™ì¤‘ì¸ ìˆ˜ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìžë“¤ì´ 있습니다. 질문하기 ì „ì— <a href=\"http://docs."
+"xfce.org/\" class=\"external\">문서</a>를 확ì¸í•´ë³´ëŠ” ê²ƒì„ ì¶”ì²œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr "í¬ëŸ¼ì„ 좋아하는 사용ìžë“¤ì„ 위해 <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce í¬ëŸ¼</a>ì„ ë‘었습니다. 활ë™ì¤‘ì¸ ê³µí—Œìž ë¶„ë“¤ì´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì„ ë„와줄 수 있지만, 버그 ë³´ê³ ì— ì‚¬ìš©í•˜ì§€ëŠ” ë§ì•„주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr ""
+"í¬ëŸ¼ì„ 좋아하는 사용ìžë“¤ì„ 위해 <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce í¬ëŸ¼</a>ì„ ë‘었습니다. 활ë™ì¤‘ì¸ ê³µí—Œìž ë¶„ë“¤ì´ ì—¬ëŸ¬ë¶„ì„ ë„와"
+"줄 수 있지만, 버그 ë³´ê³ ì— ì‚¬ìš©í•˜ì§€ëŠ” ë§ì•„주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
msgstr "소셜 네트워í¬"
#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce 채ë„</a>ì€ ëª¨ë“ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì•Œë¦¼ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 올리는 곳입니다. Xfce ê³„ì •ê³¼ 페ì´ì§€ê°€ 있는 페ì´ìŠ¤ë¶, 트위터, 구글 플러스와 ê°™ì€ ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì†Œì…œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì²˜ëŸ¼ 별로 놀랄 ì¼ì€ 아닙니다."
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce 채ë„</a>"
+"ì€ ëª¨ë“ ë¦´ë¦¬ì¦ˆ ì•Œë¦¼ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ 올리는 곳입니다. Xfce ê³„ì •ê³¼ 페ì´ì§€ê°€ 있는 페"
+"ì´ìŠ¤ë¶, 트위터, 구글 플러스와 ê°™ì€ ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì†Œì…œ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì²˜ëŸ¼ 별로 놀랄 ì¼"
+"ì€ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> 와 <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "둘러보기"
diff --git a/lib/po/lt.po b/lib/po/lt.po
index 8521347..c41e63a 100644
--- a/lib/po/lt.po
+++ b/lib/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:43+0300\n"
"Last-Translator: Algimantas MargeviÄius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "About"
msgstr "Apie"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
@@ -549,23 +549,23 @@ msgstr ""
"a>. Jame yra keli aukštos kokybės logotipai ir baneriai. Xfce logotipo "
"kopijavimas saugomas LGPL licencijos."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.4"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Autoriai"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Keli Xfce ekranvaizdžiai išrikiuoti pagal versiją."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -1379,6 +1379,10 @@ msgstr ""
"TikimÄ—s jog pristaÄius wiki, kÅ«rÄ—jams bus lengviau prižiÅ«rÄ—ti dokumentacijÄ…."
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Suskleistas programų ieškyklės rodinys"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1389,10 +1393,6 @@ msgstr ""
"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą. Be naudotojo sąsajos patobulinimų, dabar "
"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su priešdėlio ir regex taisyklėmis."
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Suskleistas programų ieškyklės rodinys"
-
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr "Išskleistas programų ieškyklės rodinys"
@@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Išdėstymai ir variantų sąrašai"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Pakeitimai Å¡iame leidime"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "NuolatinÄ— nuoroda"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Nėra naujų straipsnių."
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "Dėkui visiems kurie padėjo šiai programinei įrangai išvysti pasaul
msgid "Core developers"
msgstr "Pagrindiniai autoriai"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Aktyvūs bendraautoriai"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Serverius prižiūri"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Goodies priežiūra"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Vertimų priežiūra"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Vertėjai"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Ankstesni bendraautoriai"
@@ -2890,19 +2890,94 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Xfce 4.10 išleista"
#: news-array.php:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
"Šiandien, po metų darbo, mes džiaugiamės galėdami pranešti jog ilgai laukta "
"Xfce 4.10, nauja, stabili versija pakeiÄia Xfce 4.8."
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"Programų ieškyklė buvo iš esmės perrašyta, dabar ji apjungia senos programų "
+"ieškyklės ir xfrun4 funkcionalumą. Be naudotojo sąsajos patobulinimų, dabar "
+"įmanoma sukurti pasirinktinius veiksmus su priešdėlio ir regex taisyklėmis."
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
+"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "Nuoširdūs linkėjimai, <br />Xfce kūrėjų komanda"
+
+#: news-array.php:33
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.10pre2 išleista"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2915,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"vertimų(tik kritiniai ir klaidų pataisos) užšaldymą iki galutinio 4.10 "
"leidimo kuris turėtų pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
@@ -2925,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"atsakomumas, Thunar programoje ir dÄ—stymo patobulinimai Xfwm4. Visa kita tai "
"yra tik klaidų pataisymai ir daug vertimų atnaujinimų."
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
@@ -2936,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
"visų (bent jau iki 4.12)!"
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
@@ -2944,11 +3019,11 @@ msgstr ""
"LinkÄ—jimai ir padÄ—ka visiems kurie prisidÄ—jo prie Å¡io leidimo, <br />Xfce "
"kūrėjų komanda"
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1 išleista"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2960,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2999,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"langų tvarkyklÄ— nuo Å¡iol turi langų iÅ¡dÄ—tymÄ…(tiling) ir užduoÄių "
"perjungiklyje narÅ¡ymÄ… krypÄių klaviÅ¡ais."
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -3014,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"autorių. Pagalbos mygtukai vis dar veikia , bet jūsų bus paprašyta atverti "
"dokumentacijos puslapį internete."
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3032,14 +3107,14 @@ msgstr ""
"kitiems komponentams), garcon (meniu biblioteka, jau 4.8 versijoje buvo "
"priklausomybė), thunar-volman (Thunar tomų tvarkyklė)."
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
"Taipogi vertimai smarkiai pagerinti, už tai dėkojame mūsų vertėjų komandoms."
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
@@ -3050,11 +3125,11 @@ msgstr ""
"pranešimą apie klaidas! Su jūsų pagalba, 4.10 bus geriausias leidimas iš "
"visų (bent jau iki 4.12)!"
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 išleista"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
@@ -3064,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"ilgai laukta Xfce 4.8 pagaliau išleista. Tai yra nauja stabili versija kuri "
"pakeis Xfce 4.6."
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3074,7 +3149,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3082,14 +3157,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3097,7 +3172,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3107,7 +3182,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3120,36 +3195,20 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> ir <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
@@ -3157,33 +3216,21 @@ msgstr ""
"Leidimas gali būti parsiųstas kaip individualūs leidimai arba kaip storas "
"tarball įskaitant visas šias individualias versijas:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "Nuoširdūs linkėjimai, <br />Xfce kūrėjų komanda"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3191,13 +3238,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3208,7 +3255,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3217,7 +3264,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3227,7 +3274,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3240,13 +3287,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3256,7 +3303,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3265,14 +3312,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3282,7 +3329,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3294,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"galimybių pridėjimas sustabdomas iki galutinio 4.10 leidimo kuris turėtų "
"pasirodyti 2012 balandžio 28-ą."
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3310,7 +3357,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3321,28 +3368,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3350,18 +3397,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3369,7 +3416,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -3949,6 +3996,27 @@ msgstr ""
"jog dauguma socialinių tinklų tokių kaip Facebook, Twitter ir Google+ turi "
"Xfce vietas ir puslapius."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> ir <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Turas"
diff --git a/lib/po/nl.po b/lib/po/nl.po
index e88d970..320ec95 100644
--- a/lib/po/nl.po
+++ b/lib/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "About"
msgstr "Over"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Binnenhalen"
@@ -509,23 +509,23 @@ msgstr ""
"U kunt het archiefbestand met het Xfce-kunstwerk <a href=\"%s\">hier "
"binnenhalen</a>. Het bevat enkele banieren en logo's van hoge kwaliteit."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Enkele schermafdrukken van Xfce, gerangschikt naar versie."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
@@ -1228,6 +1228,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1235,10 +1239,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
-
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
@@ -1729,15 +1729,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Lijst van indelingen en varianten"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Veranderingen in deze editie"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Geen nieuwsartikelen gevonden"
@@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr "Keronontwikkelaars"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Actieve bijdragers"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servers worden onderhouden door"
@@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "Leiding over Goodies"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Leiding over vertalingen"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Vertalers"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Vroegere bijdragers"
@@ -2633,17 +2633,84 @@ msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2652,32 +2719,32 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce %s vrijgegeven"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2685,7 +2752,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2707,7 +2774,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2717,7 +2784,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2728,31 +2795,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2762,7 +2829,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2770,14 +2837,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2785,7 +2852,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2795,7 +2862,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2808,62 +2875,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2871,13 +2916,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2888,7 +2933,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2897,7 +2942,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -2907,7 +2952,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -2920,13 +2965,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -2936,7 +2981,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -2945,14 +2990,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -2962,7 +3007,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -2970,7 +3015,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2986,7 +3031,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -2997,28 +3042,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3026,18 +3071,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3045,7 +3090,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/pt.po b/lib/po/pt.po
index 8ab7da0..d42c15e 100644
--- a/lib/po/pt.po
+++ b/lib/po/pt.po
@@ -7,20 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:05-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
msgid "Related Sites"
msgstr "SÃtios relacionados"
@@ -33,18 +31,15 @@ msgstr "Documentos"
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr "documentação para os principais módulos do Xfce"
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
msgid "Goodies"
msgstr "Extras"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr "wiki com informações dos programas extra do Xfce"
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
+#: projects/index.php:3 header.php:60
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
@@ -53,63 +48,72 @@ msgid "Learn More →"
msgstr "Saber mais →"
#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "O Xfce é constituÃdo por diversos projetos que, no conjunto, criam o ambiente de trabalho. Cada projeto tem a sua página com as informações adicionais."
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+"O Xfce é constituÃdo por diversos projetos que, no conjunto, criam o "
+"ambiente de trabalho. Cada projeto tem a sua página com as informações "
+"adicionais."
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
msgid "Core Components"
msgstr "Componentes principais"
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
+#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de janelas"
#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Responsável pela gestão das janelas das aplicações no ecrã, providencia as decorações de janelas e faz a gestão das áreas de trabalho virtuais."
-
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Responsável pela gestão das janelas das aplicações no ecrã, providencia as "
+"decorações de janelas e faz a gestão das áreas de trabalho virtuais."
+
+#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
+#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr "O painel é uma barra que lhe permite adicionar os lançadores, menus, relógios, alternador de áreas de trabalho e muito mais."
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+"O painel é uma barra que lhe permite adicionar os lançadores, menus, "
+"relógios, alternador de áreas de trabalho e muito mais."
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
+#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
#: about/tour46.php:9
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Gestor do ambiente de trabalho"
#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Este programa faz a gestão do ambiente de trabalho, disponibilizando um menu, os Ãcones do ambiente de trabalho e das janelas minimizadas, bem como a lista de janelas."
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Este programa faz a gestão do ambiente de trabalho, disponibilizando um "
+"menu, os Ãcones do ambiente de trabalho e das janelas minimizadas, bem como "
+"a lista de janelas."
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
+#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
#: about/tour46.php:43
msgid "Session Manager"
msgstr "Gestor de sessões"
#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr "O gestor de sessões controla o arranque e o encerramento do computador."
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr ""
+"O gestor de sessões controla o arranque e o encerramento do computador."
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
msgid "Settings Manager"
msgstr "Gestor de definições"
@@ -117,37 +121,46 @@ msgstr "Gestor de definições"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr "Permite-lhe configurar as definições do ambiente de trabalho."
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
+#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
#: about/tour46.php:180
msgid "Application Finder"
msgstr "Localizador de aplicações"
#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr "Permite-lhe procurar, iniciar e encontrar informações sobre as aplicações instaladas no seu sistema."
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+"Permite-lhe procurar, iniciar e encontrar informações sobre as aplicações "
+"instaladas no seu sistema."
#: projects/index.php:69
msgid "Xfce Libraries"
msgstr "Bibliotecas Xfce"
#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr "Disponibilizam diversas funcionalidades e \"widgets\" para facilitar o desenvolvimento de aplicações."
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr ""
+"Disponibilizam diversas funcionalidades e \"widgets\" para facilitar o "
+"desenvolvimento de aplicações."
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr "Configuração entre cliente e servidor e sistema de consultas."
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Gestor de ficheiros Thunar"
#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "O Thunar é um gestor de ficheiros moderno e desenvolvido com o intuido de ser rápido e fácil de utilizar."
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+"O Thunar é um gestor de ficheiros moderno e desenvolvido com o intuido de "
+"ser rápido e fácil de utilizar."
#: projects/index.php:95
msgid "Applications"
@@ -161,14 +174,17 @@ msgstr "Navegador web"
msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr "O Midori é um navegador web rápido e leve."
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr "O Terminal é um emulador de terminal moderno com suporte a separadores e imagens de fundo transparentes."
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+"O Terminal é um emulador de terminal moderno com suporte a separadores e "
+"imagens de fundo transparentes."
#: projects/index.php:116
msgid "Xfburn"
@@ -178,8 +194,7 @@ msgstr "Xfburn"
msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr "O Xfburn é uma aplicação para gravar e criar CDs e DVDs."
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
@@ -203,8 +218,7 @@ msgstr "Visualizador de imagens"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "O Ristretto é um visualizador de imagens rápido e simples."
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
+#: header.php:6 frontpage.php:68
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Ambiente de trabalho Xfce"
@@ -216,69 +230,108 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
+#: header.php:58 community/index.php:3
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
msgid "Get Involved"
msgstr "Participar"
-#: header.php:64
-#: header.php:78
+#: header.php:64 header.php:78
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: footer.php:6
#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
-msgstr "Direitos de autor %s <a href=\"/about/credits\">A equipa de desenvolvimento do Xfce</a>. Esta página foi modificada em %s."
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
+msgstr ""
+"Direitos de autor %s <a href=\"/about/credits\">A equipa de desenvolvimento "
+"do Xfce</a>. Esta página foi modificada em %s."
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
-msgstr "O Xfce disponibiliza um ambiente de trabalho simples e elegante para os utilizadores Unix."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr ""
+"O Xfce disponibiliza um ambiente de trabalho simples e elegante para os "
+"utilizadores Unix."
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
-msgstr "O Thunar é o gestor de ficheiros do ambiente de trabalho Xfce. Foi desenvolvido de raiz de modo a ser rápido e fácil de utilizar. A sua interface gráfica é simples e intuitiva pois não inclui opções confusas e inúteis. O Thunar é rápido na resposta e demora pouco tempo para arrancar e abrir diretórios."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr ""
+"O Thunar é o gestor de ficheiros do ambiente de trabalho Xfce. Foi "
+"desenvolvido de raiz de modo a ser rápido e fácil de utilizar. A sua "
+"interface gráfica é simples e intuitiva pois não inclui opções confusas e "
+"inúteis. O Thunar é rápido na resposta e demora pouco tempo para arrancar e "
+"abrir diretórios."
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
-msgstr "O Xfce disponibiliza todas as definições para configurar o equipamento, o aspeto do ambiente de trabalho e outras definições do seu sistema de uma forma simples e intuitiva."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr ""
+"O Xfce disponibiliza todas as definições para configurar o equipamento, o "
+"aspeto do ambiente de trabalho e outras definições do seu sistema de uma "
+"forma simples e intuitiva."
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
-msgstr "O gestor de janelas do Xfce é o principal componente do sistema. Pode ser configurado para que gestão de janelas seja rápida e previsÃvel. Para além disso, possui sensivelmente 100 estilos de janelas, para que as possa ajustar ao seu gosto."
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr ""
+"O gestor de janelas do Xfce é o principal componente do sistema. Pode ser "
+"configurado para que gestão de janelas seja rápida e previsÃvel. Para além "
+"disso, possui sensivelmente 100 estilos de janelas, para que as possa "
+"ajustar ao seu gosto."
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
-msgstr "O painel do Xfce pode ser personalizado de diversas formas, de modo a que o utilizador possa ter disponÃvel, rapidamente, os itens que mais utiliza. Possui 3 modos de exibição, permite a transparência e possui diversos \"plugins\"."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr ""
+"O painel do Xfce pode ser personalizado de diversas formas, de modo a que o "
+"utilizador possa ter disponÃvel, rapidamente, os itens que mais utiliza. "
+"Possui 3 modos de exibição, permite a transparência e possui diversos "
+"\"plugins\"."
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
-msgstr "Para além do ambiente de trabalho, existem diversas aplicações nos repositórios do Xfce, como um visualizador de imagens, um navegador web, um gestor de tarefas entre outros."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr ""
+"Para além do ambiente de trabalho, existem diversas aplicações nos "
+"repositórios do Xfce, como um visualizador de imagens, um navegador web, um "
+"gestor de tarefas entre outros."
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
-msgstr "O Xfce é um ambiente de trabalho para os sistemas Unix. Pretende-se que seja rápido, leve e que consuma poucos recursos do computador. Ainda assim, também se pretende que seja agradável em termos estéticos e fácil de utilizar."
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr ""
+"O Xfce é um ambiente de trabalho para os sistemas Unix. Pretende-se que seja "
+"rápido, leve e que consuma poucos recursos do computador. Ainda assim, "
+"também se pretende que seja agradável em termos estéticos e fácil de "
+"utilizar."
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
@@ -302,19 +355,15 @@ msgstr "Guia do %s"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr "um resumo sobre as novas funcionalidades das versões mais recentes"
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "Imagens"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr "alguns exemplos do Xfce, por versão"
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr "Subscrever as fontes RSS"
@@ -322,9 +371,7 @@ msgstr "Subscrever as fontes RSS"
msgid "Latest News"
msgstr "Últimas novidades"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
+#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr "Disponibilizado o Xfce %s"
@@ -334,41 +381,64 @@ msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
-msgstr "Desculpe, mas a página ou ficheiro que solicitou não foi encontrada neste servidor."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr ""
+"Desculpe, mas a página ou ficheiro que solicitou não foi encontrada neste "
+"servidor."
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
-msgstr "Se selecionou uma ligação ou motor de pesquisa que o trouxe até esta página, é bastante provável que a página que esteja à procura tenha sido removida, renomeada ou temporariamente indisponÃvel."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr ""
+"Se selecionou uma ligação ou motor de pesquisa que o trouxe até esta página, "
+"é bastante provável que a página que esteja à procura tenha sido removida, "
+"renomeada ou temporariamente indisponÃvel."
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
-msgstr "Por favor, tente um destes métodos para encontrar a página que está a procura:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgstr ""
+"Por favor, tente um destes métodos para encontrar a página que está a "
+"procura:"
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
-msgstr "Se colocou o endereço na barra de endereços do navegador, verifique a ortografia."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr ""
+"Se colocou o endereço na barra de endereços do navegador, verifique a "
+"ortografia."
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
-msgstr "Abrir a <a href=\"/\">página inicial</a> e procurar por ligações sobre a informação pretendida."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr ""
+"Abrir a <a href=\"/\">página inicial</a> e procurar por ligações sobre a "
+"informação pretendida."
#: 404.php:16
msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr "Clique no botão Voltar para tentar outra ligação."
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
-msgstr "Pode sempre solicitar ao <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">administrador do sÃtio</a> que o ajude na pesquisa ou reportar o problema ocorrido, se achar que tal é necessário."
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Pode sempre solicitar ao <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">administrador "
+"do sÃtio</a> que o ajude na pesquisa ou reportar o problema ocorrido, se "
+"achar que tal é necessário."
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
msgid "Related Pages"
msgstr "Páginas relacionadas"
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
msgstr "Registos de alterações"
@@ -401,8 +471,17 @@ msgid "browse the source repositories"
msgstr "explorar os repositórios"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "A maioria das distribuições disponibilizam o Xfce nos seus repositórios mas, se quiser a versão mais recente, pode sempre compilar as aplicações, utilizando os pacotes abaixo. As instruções de compilação do Xfce podem ser encontradas <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">aqui</a>."
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr ""
+"A maioria das distribuições disponibilizam o Xfce nos seus repositórios mas, "
+"se quiser a versão mais recente, pode sempre compilar as aplicações, "
+"utilizando os pacotes abaixo. As instruções de compilação do Xfce podem ser "
+"encontradas <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external"
+"\">aqui</a>."
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -411,16 +490,35 @@ msgstr "Versão estável %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "O Xfce %s é a versão mais recente do ambiente de trabalho Xfce. Encontra as alterações e correções efetuadas nesta versão <a href=\"/download/changelogs/%s\">aqui</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"O Xfce %s é a versão mais recente do ambiente de trabalho Xfce. Encontra as "
+"alterações e correções efetuadas nesta versão <a href=\"/download/changelogs/"
+"%s\">aqui</a>."
#: download/index.php:25
msgid "Individual releases"
msgstr "Versões individuais"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
-msgstr "Cada pacote Xfce pode disponibilizar versões estáveis ou de desenvolvimento, incluindo os principais pacotes (conforme descrito no <a href=\"/about/releasemodel\">modelo de disponibilização</a>). Pode acompanhar os anúncios dos lançamentos na <a href=\"/community/lists\">lista de utilizadores do Xfce</a>, consultar <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">as fontes RSS</a> ou o canal <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca</a>."
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Cada pacote Xfce pode disponibilizar versões estáveis ou de desenvolvimento, "
+"incluindo os principais pacotes (conforme descrito no <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">modelo de disponibilização</a>). Pode acompanhar os anúncios "
+"dos lançamentos na <a href=\"/community/lists\">lista de utilizadores do "
+"Xfce</a>, consultar <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">as "
+"fontes RSS</a> ou o canal <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca</a>."
#: download/index.php:35
#, php-format
@@ -429,21 +527,46 @@ msgstr "Versão de teste %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
-msgstr "O Xfce %s é a última versão de desenvolvimento do ambiente de trabalho. Esta versão não deve ser utilizada em sistemas de produção. Se tiver dúvidas sobre a utilização desta versão, utilize a <a href=\"#stable\">versão estável</a>. Pode encontrar as alterações desta versão <a href=\"/download/changelogs/%s\">aqui</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+"O Xfce %s é a última versão de desenvolvimento do ambiente de trabalho. Esta "
+"versão não deve ser utilizada em sistemas de produção. Se tiver dúvidas "
+"sobre a utilização desta versão, utilize a <a href=\"#stable\">versão "
+"estável</a>. Pode encontrar as alterações desta versão <a href=\"/download/"
+"changelogs/%s\">aqui</a>."
#: download/index.php:46
msgid "Distributions"
msgstr "Distribuições"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
-msgstr "Existem diversas distribuições que disponibilizam os pacotes Xfce. As distribuições mais conhecidas são o <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, o <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce</a> e o <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, mas existem fortes possibilidades do Xfce também estar presente na sua distribuição preferida."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+"Existem diversas distribuições que disponibilizam os pacotes Xfce. As "
+"distribuições mais conhecidas são o <a href=\"http://www.xubuntu.org/"
+"\">Xubuntu</a>, o <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora "
+"Xfce</a> e o <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, mas existem "
+"fortes possibilidades do Xfce também estar presente na sua distribuição "
+"preferida."
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
-msgstr "Pode encontrar uma lista das distribuições com o Xfce no <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr ""
+"Pode encontrar uma lista das distribuições com o Xfce no <a href=\"http://"
+"distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
#: download/index.php:54
msgid "Artwork"
@@ -451,36 +574,42 @@ msgstr "Trabalhos artÃsticos"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
-msgstr "Pode transferir os trabalhos artÃsticos <a href=\"/%s\">aqui</a>. O pacote contém alguns logótipos e \"banners\" de alta qualidade. A cópia do logótipo do Xfce está sujeito aos termos da LGPL."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr ""
+"Pode transferir os trabalhos artÃsticos <a href=\"/%s\">aqui</a>. O pacote "
+"contém alguns logótipos e \"banners\" de alta qualidade. A cópia do logótipo "
+"do Xfce está sujeito aos termos da LGPL."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
-msgstr "As notas de lançamento do Xfce são especificas a cada versão. Selecione a versão na lista abaixo para ver as alterações de cada versão."
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr ""
+"As notas de lançamento do Xfce são especificas a cada versão. Selecione a "
+"versão na lista abaixo para ver as alterações de cada versão."
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
@@ -506,8 +635,7 @@ msgstr "Guia do Xfce 4.6"
msgid "4.4 Tour"
msgstr "Guia do Xfce 4.4"
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
+#: about/nav.php:20 about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "Novidades"
@@ -515,9 +643,7 @@ msgstr "Novidades"
msgid "release announcements"
msgstr "anúncios de versões"
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
@@ -526,8 +652,7 @@ msgstr "Créditos"
msgid "list of all contributors"
msgstr "lista de todos os colaboradores"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "Modelo de disponibilização"
@@ -536,7 +661,9 @@ msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr "a polÃtica de disponibilização dos principais módulos do xfce"
#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr "No passado, surgiram diversas dúvidas e debates, como por exemplo:"
#: about/releasemodel.php:14
@@ -544,8 +671,12 @@ msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr "Quais os principais componentes do Xfce?"
#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr "De que forma e com que frequência são disponibilizadas as novas versões (espaço de tempo, funções)?"
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr ""
+"De que forma e com que frequência são disponibilizadas as novas versões "
+"(espaço de tempo, funções)?"
#: about/releasemodel.php:16
msgid "Who's in charge of the release process?"
@@ -557,7 +688,9 @@ msgstr "Quais as dependências para o correto funcionamento do Xfce?"
#: about/releasemodel.php:18
msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr "O que são os perÃodos de não adição de funcionalidades, linhas de tradução, código e similares?"
+msgstr ""
+"O que são os perÃodos de não adição de funcionalidades, linhas de tradução, "
+"código e similares?"
#: about/releasemodel.php:19
msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
@@ -568,16 +701,24 @@ msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr "Porque utilizamos o GIT e não o SVN?"
#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr "Este documento pretende responder a estas questões e pretende-se também que explique a polÃtica de disponibilização das novas versões."
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+"Este documento pretende responder a estas questões e pretende-se também que "
+"explique a polÃtica de disponibilização das novas versões."
#: about/releasemodel.php:27
msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr "O ambiente de trabalho Xfce"
#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
-msgstr "Todos os componentes do Xfce devem aderir à polÃtica de disponibilização de versões referida neste documento."
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr ""
+"Todos os componentes do Xfce devem aderir à polÃtica de disponibilização de "
+"versões referida neste documento."
#: about/releasemodel.php:54
msgid "Essential Dependencies"
@@ -588,11 +729,20 @@ msgid "The Release Cycle"
msgstr "O ciclo de desenvolvimento"
#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:72
@@ -604,7 +754,11 @@ msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr "Planeamento (2 (+2) semanas)"
#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:81
@@ -612,7 +766,13 @@ msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:87
@@ -620,7 +780,13 @@ msgid "Release Team"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:94
@@ -636,7 +802,9 @@ msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:102
@@ -704,7 +872,9 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:131
@@ -732,7 +902,9 @@ msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:145
@@ -744,15 +916,25 @@ msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:161
@@ -760,7 +942,10 @@ msgid "Informing the Community"
msgstr "Informações à comunidade"
#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:167
@@ -768,7 +953,9 @@ msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr "Desenvolvimento (5 meses)"
#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:173
@@ -776,19 +963,38 @@ msgid "Development Releases"
msgstr "Versões de desenvolvimento"
#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:192
@@ -804,7 +1010,9 @@ msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr "Disponibilização (+10 semanas)"
#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:206
@@ -824,15 +1032,27 @@ msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:224
@@ -848,7 +1068,10 @@ msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:236
@@ -856,7 +1079,10 @@ msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:242
@@ -864,11 +1090,18 @@ msgid "Code Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:252
@@ -876,11 +1109,17 @@ msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:263
@@ -892,11 +1131,19 @@ msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:276
@@ -908,7 +1155,9 @@ msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:285
@@ -932,11 +1181,15 @@ msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:303
@@ -944,7 +1197,10 @@ msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:309
@@ -952,15 +1208,29 @@ msgid "Releasing"
msgstr "Disponibilização"
#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
-msgstr "Após a versão final (Xfce X.Y), todos os principais componentes são assinalados (duas vezes, no caso de versões próprias e uma no caso Xfce X.Y.0) e elevadas para um ciclo de manutenção (por exemplo thuna 1.2 ou xfwm4 4.8). Após este periodo, a versão ELS é integrada ao repositório master (onde ocorre o desenvolvimento das versões subsequentes)."
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+"Após a versão final (Xfce X.Y), todos os principais componentes são "
+"assinalados (duas vezes, no caso de versões próprias e uma no caso Xfce X."
+"Y.0) e elevadas para um ciclo de manutenção (por exemplo thuna 1.2 ou xfwm4 "
+"4.8). Após este periodo, a versão ELS é integrada ao repositório master "
+"(onde ocorre o desenvolvimento das versões subsequentes)."
#: about/releasemodel.php:315
msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:321
@@ -968,7 +1238,12 @@ msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:328
@@ -979,7 +1254,7 @@ msgstr "Autores"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Alguma imagens do Xfce, por versão."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -988,33 +1263,52 @@ msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr "Guia do Xfce 4.10"
#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.10. Estas são apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de alterações</a>."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.10. Estas são "
+"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
+"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
+"alterações</a>."
#: about/tour.php:7
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
#: about/tour.php:17
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:19
msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr "Vista reduzida do localizador de aplicações"
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr "Vista completa do localizador de aplicações"
@@ -1024,7 +1318,11 @@ msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
#: about/tour.php:29
@@ -1036,7 +1334,11 @@ msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
#: about/tour.php:35
@@ -1048,7 +1350,9 @@ msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
#: about/tour.php:41
@@ -1060,23 +1364,30 @@ msgid "Window Buttons"
msgstr "Botões de janela"
#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
+#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de ficheiros"
#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
#: about/tour.php:55
@@ -1084,16 +1395,23 @@ msgid "Applications Autostart"
msgstr "Arranque automático de aplicações"
#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
+#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -1103,15 +1421,27 @@ msgid "Settings Daemon"
msgstr "Serviço de definições"
#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
-msgstr "No Xfce 4.8 existiam 2 processos para as definições: o <tt>xfce4-settings-helper</tt> e o <tt>xfsettingsd</tt>. Na versão 4.10, integramos ambos para o xfsettingsd, responsável pelas definições do sistema."
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+"No Xfce 4.8 existiam 2 processos para as definições: o <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> e o <tt>xfsettingsd</tt>. Na versão 4.10, integramos ambos para "
+"o xfsettingsd, responsável pelas definições do sistema."
#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
#: about/tour.php:73
@@ -1119,15 +1449,24 @@ msgid "Settings Editor"
msgstr "Editor de definições"
#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
#: about/tour.php:81
@@ -1135,19 +1474,38 @@ msgid "MIME Type Editor"
msgstr "Editor de tipos MIME"
#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
-msgstr "Nós últimos anos, várias pessoas solicitaram-mos uma ferramenta para gerir as associações de ficheiros. O novo <em>Editor de tipos MIME</em> é essa ferramenta. Permite-lhe atribuir uma aplicação a um tipo de ficheiro, consultar as alterações efetuadas e restaurar as definições pré-definidas, se necessário. No entanto, esta ferramenta não permite a alteração das definições MIME (adição ou remoção de tipos ou alteração de Ãcones)."
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+"Nós últimos anos, várias pessoas solicitaram-mos uma ferramenta para gerir "
+"as associações de ficheiros. O novo <em>Editor de tipos MIME</em> é essa "
+"ferramenta. Permite-lhe atribuir uma aplicação a um tipo de ficheiro, "
+"consultar as alterações efetuadas e restaurar as definições pré-definidas, "
+"se necessário. No entanto, esta ferramenta não permite a alteração das "
+"definições MIME (adição ou remoção de tipos ou alteração de Ãcones)."
#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
-msgstr "Tipos MIME coincidentes com um padrão e um menu para escolher a aplicação"
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+"Tipos MIME coincidentes com um padrão e um menu para escolher a aplicação"
#: about/tour.php:87
msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
#: about/tour.php:91
@@ -1159,11 +1517,18 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr "Definições de aparência"
#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
#: about/tour.php:101
@@ -1175,7 +1540,11 @@ msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
#: about/tour48.php:1
@@ -1183,16 +1552,28 @@ msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr "Guia do Xfce 4.8"
#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.8. Estas são apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de alterações</a>."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+"Este guia mostra todas as novas funcionalidades do Xfce 4.8. Estas são "
+"apenas as alterações visuais do que foi feito. Para uma lista completa das "
+"alterações, consulte o <a href=\"/download/changelogs/\">registo de "
+"alterações</a>."
#: about/tour48.php:9
msgid "Remote shares browsing"
msgstr "Navegação nas partilhas remotas"
#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
-msgstr "O Thunar possui agora suporte opcional ao GVFS e permite-lhe navegar pelas partilhas remotas com o gestor de ficheiros: partilhas Windows, servidores FTP ,WebDav e SSH..."
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr ""
+"O Thunar possui agora suporte opcional ao GVFS e permite-lhe navegar pelas "
+"partilhas remotas com o gestor de ficheiros: partilhas Windows, servidores "
+"FTP ,WebDav e SSH..."
#: about/tour48.php:13
msgid "Thunar browsing a remote share"
@@ -1203,8 +1584,14 @@ msgid "New file operations progress dialog"
msgstr "Nova janela de evolução das operações de ficheiros"
#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
-msgstr "Se existirem diversas operações (copiar ou mover) a decorrer em simultâneo, o Thunar mostra agora apenas uma janela que exibe todas as informações relevantes."
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+"Se existirem diversas operações (copiar ou mover) a decorrer em simultâneo, "
+"o Thunar mostra agora apenas uma janela que exibe todas as informações "
+"relevantes."
#: about/tour48.php:19
msgid "Progress dialog"
@@ -1215,32 +1602,54 @@ msgid "Eject button for removable devices"
msgstr "Botão de ejeção para os dispositivos amovÃveis"
#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
-msgstr "Agora, no painel lateral, já pode ejetar os dispositivos amovÃveis, clicando no botão de ejeção existente perto do texto dos dispositivos."
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+"Agora, no painel lateral, já pode ejetar os dispositivos amovÃveis, clicando "
+"no botão de ejeção existente perto do texto dos dispositivos."
#: about/tour48.php:25
msgid "Eject button"
msgstr "Botão de ejeção"
#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "O painel do Xfce foi integralmente desenvolvido para a versão 4.8. Aqui são exibidas as alterações principais."
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+"O painel do Xfce foi integralmente desenvolvido para a versão 4.8. Aqui são "
+"exibidas as alterações principais."
#: about/tour48.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr "Melhoria na gestão do posicionamento e do tamanho"
#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
-msgstr "O painel tem agora um melhor suporte para o seu posicionamento no ecrã. Pode ser arrastado e ajustado aos limites do ecrã, as posições flutuantes só são memorizadas caso mova o painel e a sua dimensão pode ser ajustada (em percentagem) relativamente ao tamanho do monitor."
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+"O painel tem agora um melhor suporte para o seu posicionamento no ecrã. Pode "
+"ser arrastado e ajustado aos limites do ecrã, as posições flutuantes só são "
+"memorizadas caso mova o painel e a sua dimensão pode ser ajustada (em "
+"percentagem) relativamente ao tamanho do monitor."
#: about/tour48.php:35
msgid "Transparent backgrounds"
msgstr "Fundos transparentes"
#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
-msgstr "Agora já consegue exibir um fundo de painel transparente sem que os Ãcones também fiquem transparentes. Os seus itens de painel permanecerão legÃveis, obtendo assim um melhor aspeto do painel."
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+"Agora já consegue exibir um fundo de painel transparente sem que os Ãcones "
+"também fiquem transparentes. Os seus itens de painel permanecerão legÃveis, "
+"obtendo assim um melhor aspeto do painel."
#: about/tour48.php:39
msgid "Transparent panel background"
@@ -1251,8 +1660,17 @@ msgid "New item editor"
msgstr "Novo editor de itens"
#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
-msgstr "Nesta versão, o painel disponibiliza um editor de itens que lhe permite modificar, mover, adicionar e remover itens rapidamente. Isto é útil para aqueles itens em que é difÃcil clicar com o botão direito do rato, permitindo-lhe assim um método fácil para alterar a disposição do painel num único local."
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+"Nesta versão, o painel disponibiliza um editor de itens que lhe permite "
+"modificar, mover, adicionar e remover itens rapidamente. Isto é útil para "
+"aqueles itens em que é difÃcil clicar com o botão direito do rato, "
+"permitindo-lhe assim um método fácil para alterar a disposição do painel num "
+"único local."
#: about/tour48.php:45
msgid "Panel item editor"
@@ -1263,24 +1681,46 @@ msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr "Arrastar e largar para criar lançadores"
#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr "Para criar lançadores, pode arrastar e largar as entradas de menu a partir do menu das aplicações, do localizador de aplicações ou do Thunar. Esta funcionalidade vem de encontro aos pedidos dos nossos utilizadores. Aindo com o intuito de adicionar novos itens, o lançador também integra um localizador de aplicações."
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+"Para criar lançadores, pode arrastar e largar as entradas de menu a partir "
+"do menu das aplicações, do localizador de aplicações ou do Thunar. Esta "
+"funcionalidade vem de encontro aos pedidos dos nossos utilizadores. Aindo "
+"com o intuito de adicionar novos itens, o lançador também integra um "
+"localizador de aplicações."
#: about/tour48.php:51
msgid "Window buttons plugin"
msgstr "\"Plugin\" botões de janela"
#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
-msgstr "Os \"plugins\" iconbox e tasklist foram fundidos num \"plugin\" a que chamámos botões de janela. O \"plugin\" implementa diversos métodos de organização, uma melhoria na manipulação de painéis verticais, podendo também criar uma moldura similar à do Xfwm4 (Alt+tab) ao pairar sobre um botão."
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+"Os \"plugins\" iconbox e tasklist foram fundidos num \"plugin\" a que "
+"chamámos botões de janela. O \"plugin\" implementa diversos métodos de "
+"organização, uma melhoria na manipulação de painéis verticais, podendo "
+"também criar uma moldura similar à do Xfwm4 (Alt+tab) ao pairar sobre um "
+"botão."
#: about/tour48.php:55
msgid "New fuzzy clock"
msgstr "Novo relógio"
#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
-msgstr "Uma versão do Xfce sem um novo relógio não seria uma verdadeira versão. Aqui tem uma introdução ao novo relógio."
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+"Uma versão do Xfce sem um novo relógio não seria uma verdadeira versão. Aqui "
+"tem uma introdução ao novo relógio."
#: about/tour48.php:59
msgid "New fuzzy clock mode"
@@ -1291,8 +1731,14 @@ msgid "New directory menu plugin"
msgstr "Novo \"plugin\" para o menu de diretórios"
#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
-msgstr "O \"plugin\" para o menu de diretórios disponibiliza um menu que replica uma árvore da pasta especificada. Isto permite-lhe abrir um terminal ou um gestor de ficheiros numa subpasta de uma maneira rápida e eficaz."
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+"O \"plugin\" para o menu de diretórios disponibiliza um menu que replica uma "
+"árvore da pasta especificada. Isto permite-lhe abrir um terminal ou um "
+"gestor de ficheiros numa subpasta de uma maneira rápida e eficaz."
#: about/tour48.php:65
msgid "Directory menu plugin"
@@ -1303,20 +1749,36 @@ msgid "Applications menu edition"
msgstr "Edição de menu de aplicações"
#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr "Agora já pode editar o menu de aplicações com um editor de menu que respeite as normas Freedesktop, sendo o Alacarte o que utilizámos para os nossos testes."
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr ""
+"Agora já pode editar o menu de aplicações com um editor de menu que respeite "
+"as normas Freedesktop, sendo o Alacarte o que utilizámos para os nossos "
+"testes."
#: about/tour48.php:73
msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr "Melhoria na configuração de processamento múltiplo"
#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
-msgstr "O Xfce consegue manipular e configurar os processamentos para qualquer controlador compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isto significa que não irá funcionar com os controladores com propriedade Nvidia."
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+"O Xfce consegue manipular e configurar os processamentos para qualquer "
+"controlador compatÃvel com randr 1.2. Infelizmente, isto significa que não "
+"irá funcionar com os controladores com propriedade Nvidia."
#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "Pode ativar e desativar os ecrãs ligados, definir a sua resolução e taxa de atualização, definir a rotação e o reflexo, clonar ecrãs ou prolongar os ambientes de trabalho."
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+"Pode ativar e desativar os ecrãs ligados, definir a sua resolução e taxa de "
+"atualização, definir a rotação e o reflexo, clonar ecrãs ou prolongar os "
+"ambientes de trabalho."
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
@@ -1327,8 +1789,14 @@ msgid "Timed confirmation"
msgstr "Confirmações temporizadas"
#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
-msgstr "Qualquer alteração efetuada na janela de definições terá que ser confirmada no espaço de 10 segundos ou não serão aplicadas. Isto impede que os controladores de vÃdeo deixem o seu computador incapaz de ser utilizado."
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+"Qualquer alteração efetuada na janela de definições terá que ser confirmada "
+"no espaço de 10 segundos ou não serão aplicadas. Isto impede que os "
+"controladores de vÃdeo deixem o seu computador incapaz de ser utilizado."
#: about/tour48.php:85
msgid "Timed confirmation for display settings changes"
@@ -1339,8 +1807,14 @@ msgid "Quick setup dialog"
msgstr "Janela de configuração rápida"
#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
-msgstr "A janela de configuração rápida permite-lhe configurar um ecrã duplo num ápice. Ligue o segundo ecrã, prima a tecla de exibição ou Windows + p e selecione a disposição pretendida."
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+"A janela de configuração rápida permite-lhe configurar um ecrã duplo num "
+"ápice. Ligue o segundo ecrã, prima a tecla de exibição ou Windows + p e "
+"selecione a disposição pretendida."
#: about/tour48.php:91
msgid "Quick multihead setup"
@@ -1351,8 +1825,15 @@ msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr "A edição de definições no Editor de definições Xfce"
#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Agora, o editor de definições Xfce já merece o seu nome. Já não é necessário o visualizador de definições Xfconf. Agora pode modificar, apagar, adicionar e restaurar as definições através de uma interface. Também monitoriza as alterações para atualizar os seus dados."
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr ""
+"Agora, o editor de definições Xfce já merece o seu nome. Já não é necessário "
+"o visualizador de definições Xfconf. Agora pode modificar, apagar, adicionar "
+"e restaurar as definições através de uma interface. Também monitoriza as "
+"alterações para atualizar os seus dados."
#: about/tour48.php:97
msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
@@ -1363,208 +1844,402 @@ msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr "Melhoria na seleção das variantes de teclado"
#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "A janela de seleção de teclado recebeu a nossa especial atenção: já não utiliza os códigos dos idiomas/variantes mas sim os seus nomes. A edição das disposições tornam-se mais fáceis com os preenchimentos automáticos dos valores atuais."
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr ""
+"A janela de seleção de teclado recebeu a nossa especial atenção: já não "
+"utiliza os códigos dos idiomas/variantes mas sim os seus nomes. A edição das "
+"disposições tornam-se mais fáceis com os preenchimentos automáticos dos "
+"valores atuais."
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Disposição e lista de variantes"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Alterações nesta versão"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "Ligação permanente"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Nenhum artigo encontrado."
#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
-msgstr "O Xfce abraça a filosofia UNIX da utilização de módulos e reutilização. É constituÃdo por um vasto número de componentes e disponibiliza as funcionalidades que se pretendem de um ambiente de trabalho moderno. Estas componentes são distribuÃdas separadamente, para que o utilizador possa escolher as que pretende utilizar, criando assim um ambiente de trabalho adequado ao seu perfil."
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr ""
+"O Xfce abraça a filosofia UNIX da utilização de módulos e reutilização. É "
+"constituÃdo por um vasto número de componentes e disponibiliza as "
+"funcionalidades que se pretendem de um ambiente de trabalho moderno. Estas "
+"componentes são distribuÃdas separadamente, para que o utilizador possa "
+"escolher as que pretende utilizar, criando assim um ambiente de trabalho "
+"adequado ao seu perfil."
#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
-msgstr "Outra prioridade do Xfce é a adesão aos padrões universais, especialmente aqueles que são definidos pela <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr ""
+"Outra prioridade do Xfce é a adesão aos padrões universais, especialmente "
+"aqueles que são definidos pela <a href=\"http://freedesktop.org"
+"\">freedesktop.org</a>."
#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
-msgstr "O Xfce pode ser instalado em diversas plataforma UNIX. Sabe-se que é possÃvel compilar o Xfce em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin, MacOS X, x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr ""
+"O Xfce pode ser instalado em diversas plataforma UNIX. Sabe-se que é "
+"possÃvel compilar o Xfce em Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, "
+"Cygwin, MacOS X, x86, PPC, Sparc, Alpha..."
#: about/index.php:22
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
-msgstr "O Xfce contém diversos componentes nucleares para os requisitos mÃnimos que se espera de um ambiente de trabalho."
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
+msgstr ""
+"O Xfce contém diversos componentes nucleares para os requisitos mÃnimos que "
+"se espera de um ambiente de trabalho."
#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr "Posiciona as janelas no ecrã, disponibiliza as decorações de janelas e faz a gestão das áreas de trabalho e ambientes virtuais."
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+"Posiciona as janelas no ecrã, disponibiliza as decorações de janelas e faz a "
+"gestão das áreas de trabalho e ambientes virtuais."
#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr "Define a imagem de fundo, disponibiliza o menu de janelas principal, os Ãcones do ambiente de trabalho e uma lista de janelas."
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+"Define a imagem de fundo, disponibiliza o menu de janelas principal, os "
+"Ãcones do ambiente de trabalho e uma lista de janelas."
#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
-msgstr "Trocar entre janelas abertas, iniciar aplicações, trocar áreas de trabalho e \"plugins\" de menu para navegar nas aplicações ou diretórios."
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr ""
+"Trocar entre janelas abertas, iniciar aplicações, trocar áreas de trabalho e "
+"\"plugins\" de menu para navegar nas aplicações ou diretórios."
#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
-msgstr "Controla o inicio da sessão, faz a gestão de energia do ambiente de trabalho e permite-lhe guardar diversas sessões."
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr ""
+"Controla o inicio da sessão, faz a gestão de energia do ambiente de trabalho "
+"e permite-lhe guardar diversas sessões."
#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr "Mostra as aplicações instaladas no sistema, para que as consiga encontrar e iniciar facilmente"
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr ""
+"Mostra as aplicações instaladas no sistema, para que as consiga encontrar e "
+"iniciar facilmente"
#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
-msgstr "Disponibiliza a gestão dos ficheiros e um utilitário único para modificar nomes em grupo."
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr ""
+"Disponibiliza a gestão dos ficheiros e um utilitário único para modificar "
+"nomes em grupo."
#: about/index.php:47
msgid "Setting Manager"
msgstr "Gestor de definições"
#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr "Ferramentas para ajustar as definições do ambiente de trabalho, como por exemplo os atalhos de teclado, o aspeto, as definições de exibições e mais."
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr ""
+"Ferramentas para ajustar as definições do ambiente de trabalho, como por "
+"exemplo os atalhos de teclado, o aspeto, as definições de exibições e mais."
#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
-msgstr "Para além dos módulos básicos, o Xfce também disponibiliza diversas aplicações e \"plugins\" para que possa melhorar o seu ambiente de trabalho. Neste momento temos, por exemplo, um terminal, um editor de texto, um controlador áudio, um localizador de aplicações, um visualizador de imagens, um calendário e uma aplicação para gravação de CDs e DVDs. Pode saber mais sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects\">projetos</a>."
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
+msgstr ""
+"Para além dos módulos básicos, o Xfce também disponibiliza diversas "
+"aplicações e \"plugins\" para que possa melhorar o seu ambiente de trabalho. "
+"Neste momento temos, por exemplo, um terminal, um editor de texto, um "
+"controlador áudio, um localizador de aplicações, um visualizador de imagens, "
+"um calendário e uma aplicação para gravação de CDs e DVDs. Pode saber mais "
+"sobre os módulos do Xfce na página de <a href=\"/projects\">projetos</a>."
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr "Guia do Xfce 4.6"
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
-msgstr "A versão 4.6.0 do Xfce, há muito esperada, está finalmente disponÃvel. Vamos tentar realçar algumas das novas funcionalidades que foram adicionadas desde a última versão estável."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
+msgstr ""
+"A versão 4.6.0 do Xfce, há muito esperada, está finalmente disponÃvel. Vamos "
+"tentar realçar algumas das novas funcionalidades que foram adicionadas desde "
+"a última versão estável."
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr "Uma vez que os Ãcones do ambiente de trabalho foram introduzidos na versão 4.4, algumas pessoas informaram-nos que gostariam da possibilidade de selecionar diversos Ãcones em simultâneo. Na versão <b>Xfce 4.6</b>, foi implementada esta funcionalidade no <b>Xfdesktop</b>: agora já pode selecionar e remover diversos Ãcones simultaneamente."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+"Uma vez que os Ãcones do ambiente de trabalho foram introduzidos na versão "
+"4.4, algumas pessoas informaram-nos que gostariam da possibilidade de "
+"selecionar diversos Ãcones em simultâneo. Na versão <b>Xfce 4.6</b>, foi "
+"implementada esta funcionalidade no <b>Xfdesktop</b>: agora já pode "
+"selecionar e remover diversos Ãcones simultaneamente."
#: about/tour46.php:15
msgid "Multiple icons selection"
msgstr "Seleção de múltiplos Ãcones"
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
-msgstr "O <b>Xfce 4.6</b> disponibiliza um novo menu que lhe permite manipular os ficheiros como se estivesse a utilizar o menu de contexto do <b>Thunar</b>, mas também consegue abrir aplicações, sair da sessão ou aceder à documentação de ajuda."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+"O <b>Xfce 4.6</b> disponibiliza um novo menu que lhe permite manipular os "
+"ficheiros como se estivesse a utilizar o menu de contexto do <b>Thunar</b>, "
+"mas também consegue abrir aplicações, sair da sessão ou aceder à "
+"documentação de ajuda."
#: about/tour46.php:21
msgid "New desktop menu"
msgstr "Novo menu do ambiente de trabalho"
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
-msgstr "Diversos erros foram corrigidos no <b>painel Xfce4</b>, particularmente na configuração de ecrãs múltiplos. No entanto, esta versão também inclui melhorias em relação aos \"plugins\" do painel."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+"Diversos erros foram corrigidos no <b>painel Xfce4</b>, particularmente na "
+"configuração de ecrãs múltiplos. No entanto, esta versão também inclui "
+"melhorias em relação aos \"plugins\" do painel."
#: about/tour46.php:29
msgid "New binary clock"
msgstr "Novo relógio binário"
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
-msgstr "O \"plugin\" do <b>relógio</b> foi desenvolvido de raiz para que consumisse menos recursos e para corrigir alguns erros de exibição, mas existe também um novo modo: o relógio binário! O novo \"plugin\" <b>da área de notificação</b> permite-lhe agora ocultar os Ãcones de notificação para manter a sua área de notificação ainda mais organizada."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
+msgstr ""
+"O \"plugin\" do <b>relógio</b> foi desenvolvido de raiz para que consumisse "
+"menos recursos e para corrigir alguns erros de exibição, mas existe também "
+"um novo modo: o relógio binário! O novo \"plugin\" <b>da área de "
+"notificação</b> permite-lhe agora ocultar os Ãcones de notificação para "
+"manter a sua área de notificação ainda mais organizada."
#: about/tour46.php:35
msgid "Sound Mixer"
msgstr "Gestor de som"
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "O <b>gestor de som do Xfce4</b> foi desenvolvido de raiz para que pudesse utilizar o <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. Isto permite-nos um melhor suporte aos diversos sistemas existentes, a interface de utilizador está mais bonita e você pode fazer a gestão de diversas placas de som. Adicionalmente, o \"plugin\" do painel permite-lhe, através da roda do rato, configurar facilmente o som do seu sistema."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgstr ""
+"O <b>gestor de som do Xfce4</b> foi desenvolvido de raiz para que pudesse "
+"utilizar o <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. Isto permite-"
+"nos um melhor suporte aos diversos sistemas existentes, a interface de "
+"utilizador está mais bonita e você pode fazer a gestão de diversas placas de "
+"som. Adicionalmente, o \"plugin\" do painel permite-lhe, através da roda do "
+"rato, configurar facilmente o som do seu sistema."
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
msgstr "Novo gestor de som"
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "O <b>Xfce 4.6</b> possui um gestor de sessões melhorado: a sua sessão deve iniciar mais rápido e a janela de definições foi trabalhada para uma melhor gestão das aplicações iniciadas com o sistema. Adicionalmente, o gestor de sessões irá agora reiniciar automaticamente aquelas aplicações que terminaram abruptamente, de modo a que não fique sem um ambiente de trabalho, painel ou gestor de janelas caso ocorra um erro."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+"O <b>Xfce 4.6</b> possui um gestor de sessões melhorado: a sua sessão deve "
+"iniciar mais rápido e a janela de definições foi trabalhada para uma melhor "
+"gestão das aplicações iniciadas com o sistema. Adicionalmente, o gestor de "
+"sessões irá agora reiniciar automaticamente aquelas aplicações que "
+"terminaram abruptamente, de modo a que não fique sem um ambiente de "
+"trabalho, painel ou gestor de janelas caso ocorra um erro."
#: about/tour46.php:49
msgid "Session settings dialog"
msgstr "Janela de definições da sessão"
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
-msgstr "O gestor de sessões também inclui uma funcionalidade há muito aguardada: a possibilidade de <b>suspender</b> e <b>hibernar</b> a sessão. A janela para sair da sessão tem agora mais dois botões que lhe oferecem as opções acima referenciadas."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+"O gestor de sessões também inclui uma funcionalidade há muito aguardada: a "
+"possibilidade de <b>suspender</b> e <b>hibernar</b> a sessão. A janela para "
+"sair da sessão tem agora mais dois botões que lhe oferecem as opções acima "
+"referenciadas."
#: about/tour46.php:55
msgid "Session logout dialog"
msgstr "Janela para sair da sessão"
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
-msgstr "Como sempre, o <b>Xfwm4</b> amadureceu bastante durante este o ciclo de lançamento: diversos erros foram corrigidos, foi adicionado o suporte a ecrãs múltiplos e o desempenho global foi melhorado."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
+msgstr ""
+"Como sempre, o <b>Xfwm4</b> amadureceu bastante durante este o ciclo de "
+"lançamento: diversos erros foram corrigidos, foi adicionado o suporte a "
+"ecrãs múltiplos e o desempenho global foi melhorado."
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr "Adicionalmente, entre outras funcionalidades, o <b>Xfwm4</b> consegue agora detetar as janelas que não estão a responder e oferece a possibilidade de as fechar."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+"Adicionalmente, entre outras funcionalidades, o <b>Xfwm4</b> consegue agora "
+"detetar as janelas que não estão a responder e oferece a possibilidade de as "
+"fechar."
#: about/tour46.php:66
msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr "Janela para fechar as aplicações ocupadas"
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr "Existe também um novo <b>menu de ações</b> que lhe permite , agora mais facilmente, mover e ajustar as janelas, coloca-las por baixo ou por cima de outras janelas bem como trocar para ecrã completo."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+"Existe também um novo <b>menu de ações</b> que lhe permite , agora mais "
+"facilmente, mover e ajustar as janelas, coloca-las por baixo ou por cima de "
+"outras janelas bem como trocar para ecrã completo."
#: about/tour46.php:72
msgid "New actions menu"
msgstr "Novo menu de ações"
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr "Foi implementado uma nova operação de <b>preenchimento</b>: agora já pode expandir um janela para o espaço disponÃvel, sem sobrepor as janelas adjacentes."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+"Foi implementado uma nova operação de <b>preenchimento</b>: agora já pode "
+"expandir um janela para o espaço disponÃvel, sem sobrepor as janelas "
+"adjacentes."
#: about/tour46.php:78
msgid "Fill operation"
msgstr "Operação de preenchimento"
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
-msgstr "O <b>compositor</b> foi otimizado para reduzir o desvanecimento das janelas durante a operação de redimensionamento."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+"O <b>compositor</b> foi otimizado para reduzir o desvanecimento das janelas "
+"durante a operação de redimensionamento."
#: about/tour46.php:84
msgid "Flicker free resizing"
msgstr "Desvanecimento do redimensionamento livre"
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr "Foram também adicionadas algumas <b>opções de ajuste</b>: agora já pode inativar a intermitência das janelas quando estas requerem a sua atenção."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+"Foram também adicionadas algumas <b>opções de ajuste</b>: agora já pode "
+"inativar a intermitência das janelas quando estas requerem a sua atenção."
#: about/tour46.php:90
msgid "New tweakable options"
msgstr "Novas operações de ajuste"
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "Ocorreram diversas correções de erros e melhorias de desempenho no <b>Thunar</b>. Agora, pode utilizar os botões do rato (se disponÃveis) para navegar, foi também incluÃdo um novo \"plugin\" que lhe permite definir a imagem do ambiente de trabalho a partir do menu de contexto."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+"Ocorreram diversas correções de erros e melhorias de desempenho no "
+"<b>Thunar</b>. Agora, pode utilizar os botões do rato (se disponÃveis) para "
+"navegar, foi também incluÃdo um novo \"plugin\" que lhe permite definir a "
+"imagem do ambiente de trabalho a partir do menu de contexto."
#: about/tour46.php:98
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr "O <b>Thunar</b> ja cumpre as especificações dos <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">diretórios XDG</a>. Isto permite-lhe utilizar pastas temáticas para guardar as suas músicas, documentos, vÃdeos, modelos..."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+"O <b>Thunar</b> ja cumpre as especificações dos <a href=\"http://freedesktop."
+"org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">diretórios XDG</a>. Isto permite-lhe "
+"utilizar pastas temáticas para guardar as suas músicas, documentos, vÃdeos, "
+"modelos..."
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr "Menu do Thunar para os diretórios do utilizador"
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr "Agora, o <b>Thunar</b> irá exibir um Ãcone translúcido para as unidades ou discos que não estão montados, de modo a que o utilizador os consiga distinguir dos que estão montados."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+"Agora, o <b>Thunar</b> irá exibir um Ãcone translúcido para as unidades ou "
+"discos que não estão montados, de modo a que o utilizador os consiga "
+"distinguir dos que estão montados."
#: about/tour46.php:110
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
@@ -1572,15 +2247,27 @@ msgstr "Ãcones translúcidos para unidades e discos não montados"
#: about/tour46.php:113
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr "Por último mas não menos importante, o <b>Thunar</b> já possui suporte aos dispositivos encriptados!"
+msgstr ""
+"Por último mas não menos importante, o <b>Thunar</b> já possui suporte aos "
+"dispositivos encriptados!"
#: about/tour46.php:116
msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr "Suporte Thunar para os dispositivos encriptados"
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr "O Xfce 4.6 oferece uma nova interface: o <b>gestor de definições Xfce</b> permite-lhe configurar o ambiente de trabalho muito mais facilmente do que na versão anterior. As janelas que estão acessÃveis através de um clique nos Ãcones que foram desenvolvidas num modelo mais compacto e permitem-lhe personalizar o seu ambiente de trabalho de uma forma mais intuitiva."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+"O Xfce 4.6 oferece uma nova interface: o <b>gestor de definições Xfce</b> "
+"permite-lhe configurar o ambiente de trabalho muito mais facilmente do que "
+"na versão anterior. As janelas que estão acessÃveis através de um clique nos "
+"Ãcones que foram desenvolvidas num modelo mais compacto e permitem-lhe "
+"personalizar o seu ambiente de trabalho de uma forma mais intuitiva."
#: about/tour46.php:124
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -1595,8 +2282,13 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr "Janela das definições de acessibilidade"
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr "As <b>definições de acessibilidade</b> permitem-lhe definir as opções do rato e teclado, tais como teclas fixas, saltitantes ou emulação de rato."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+"As <b>definições de acessibilidade</b> permitem-lhe definir as opções do "
+"rato e teclado, tais como teclas fixas, saltitantes ou emulação de rato."
#: about/tour46.php:134
msgid "Appearance settings"
@@ -1607,8 +2299,12 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr "Janela das definições de aparência"
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr "As <b>definições de aparência</b> permitem-lhe definir o tipo de aparência, os Ãcones, o tipo de letra e as opções do menu."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+"As <b>definições de aparência</b> permitem-lhe definir o tipo de aparência, "
+"os Ãcones, o tipo de letra e as opções do menu."
#: about/tour46.php:142
msgid "Display settings"
@@ -1619,8 +2315,12 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr "Janela das definições de exibição"
#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr "As <b>definições de exibição</b> permitem-lhe definir a resolução, a taxa de atualização e a rotação para cada monitor ligado ao computador"
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+"As <b>definições de exibição</b> permitem-lhe definir a resolução, a taxa de "
+"atualização e a rotação para cada monitor ligado ao computador"
#: about/tour46.php:150
msgid "Keyboard settings"
@@ -1631,16 +2331,25 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr "Janela de definições do teclado, separador disposição"
#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "As <b>definições do teclado</b> permitem-lhe definir as preferências do teclado, tais como a repetição de teclas, os atalhos e a disposição do teclado."
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+"As <b>definições do teclado</b> permitem-lhe definir as preferências do "
+"teclado, tais como a repetição de teclas, os atalhos e a disposição do "
+"teclado."
#: about/tour46.php:158
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr "Janela de definições do teclado, separador atalhos"
#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "Agora a configuração dos atalhos de teclado são mais simples e os conflitos são mais fáceis de detetar."
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr ""
+"Agora a configuração dos atalhos de teclado são mais simples e os conflitos "
+"são mais fáceis de detetar."
#: about/tour46.php:164
msgid "Mouse settings"
@@ -1651,8 +2360,14 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr "Janela de definições do rato"
#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr "As <b>definições do rato</b> permitem-lhe configurar os diferentes ratos ligados ao computador: ordem dos botões, rapidez de resposta, rapidez do duplo clique, cursor..."
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+"As <b>definições do rato</b> permitem-lhe configurar os diferentes ratos "
+"ligados ao computador: ordem dos botões, rapidez de resposta, rapidez do "
+"duplo clique, cursor..."
#: about/tour46.php:172
msgid "Desktop settings"
@@ -1663,29 +2378,37 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr "Janela das definições do ambiente de trabalho"
#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr "A janela das <b>definições do ambiente de trabalho</b> é agora muito mais compacta. Permite-lhe configurar as definições de exibição em diversos monitores: papel de parede, brilho, menus, Ãcones e muito mais..."
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+"A janela das <b>definições do ambiente de trabalho</b> é agora muito mais "
+"compacta. Permite-lhe configurar as definições de exibição em diversos "
+"monitores: papel de parede, brilho, menus, Ãcones e muito mais..."
#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
#: about/tour46.php:186
msgid "New application finder"
msgstr "Novo localizador de aplicações"
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr "Página web do Xfce"
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr "Página web do Thunar"
@@ -1702,20 +2425,30 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr "Guia do Xfce 4.4"
#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
#: about/tour44.php:21
@@ -1723,19 +2456,33 @@ msgid "Desktop Settings"
msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
#: about/tour44.php:44
@@ -1747,32 +2494,63 @@ msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Discos e unidades amovÃveis"
#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
-msgstr "O Xfce 4.4 disponibilizou um acesso fácil aos discos e unidades amovÃveis. Basta inserir o disco ou unidade no computador e será exibido um Ãcone no ambiente de trabalho e no painel lateral do <b>Thunar</b>."
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+"O Xfce 4.4 disponibilizou um acesso fácil aos discos e unidades amovÃveis. "
+"Basta inserir o disco ou unidade no computador e será exibido um Ãcone no "
+"ambiente de trabalho e no painel lateral do <b>Thunar</b>."
#: about/tour44.php:52
msgid "Removable Volumes"
msgstr "Volumes amovÃveis"
#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr "Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com o botão direito do rato no Ãcone para desmontar ou ejetar o volume. Tenha em atenção que esta funcionalidade requer o <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>, que só está disponÃvel a partir do Linux 2.6.x e do FreeBSD 6.x, na altura em que este texto foi escrito (existe também suporte para FreeBSD 4.x e 5.x sendo, no entanto, bastante limitado e não requer HAL)."
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+"Clique no Ãcone para montar automaticamente o volume. Clique com o botão "
+"direito do rato no Ãcone para desmontar ou ejetar o volume. Tenha em atenção "
+"que esta funcionalidade requer o <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</a>, que só está disponÃvel a partir do Linux 2.6.x e "
+"do FreeBSD 6.x, na altura em que este texto foi escrito (existe também "
+"suporte para FreeBSD 4.x e 5.x sendo, no entanto, bastante limitado e não "
+"requer HAL)."
#: about/tour44.php:59
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
-msgstr "O novo editor de texto <b>MousePad</b> foi incluido nesta versão. O <b>MousePad</b> disponibiliza todas as funções básicas de um editor de texto e nada mais."
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+"O novo editor de texto <b>MousePad</b> foi incluido nesta versão. O "
+"<b>MousePad</b> disponibiliza todas as funções básicas de um editor de texto "
+"e nada mais."
#: about/tour44.php:65
msgid "MousePad"
msgstr "MousePad"
#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
-msgstr "Pode considerar o <b>MousePad</b> como um equivalente do <b>NotePad</b> em Windows. Tem um arranque bastante rápido, mesmo em sistemas mais antigos."
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+"Pode considerar o <b>MousePad</b> como um equivalente do <b>NotePad</b> em "
+"Windows. Tem um arranque bastante rápido, mesmo em sistemas mais antigos."
#: about/tour44.php:74
msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
@@ -1783,35 +2561,55 @@ msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr "Xfwm4 ARGB32"
#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "Esta versão disponibiliza um compositor avançado, o suporte a janelas transparentes ARGB, sombras, transparência de contornos de janelas e mais"
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+"Esta versão disponibiliza um compositor avançado, o suporte a janelas "
+"transparentes ARGB, sombras, transparência de contornos de janelas e mais"
#: about/tour44.php:83
msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr "Altrernador do Xfwm4"
#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
-msgstr "O <b>Xfwm4</b> disponibiliza um novo alternador de aplicações, conforme exibido nas imagens, e que mostra todas as janelas do ambiente de trabalho atual, mediante Ãcones e tÃtulo das janelas."
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
+msgstr ""
+"O <b>Xfwm4</b> disponibiliza um novo alternador de aplicações, conforme "
+"exibido nas imagens, e que mostra todas as janelas do ambiente de trabalho "
+"atual, mediante Ãcones e tÃtulo das janelas."
#: about/tour44.php:89
msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr "Temas Xfwm4"
#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
-msgstr "Para além do suporte a diferentes formatos de imagens, foram adicionados temas para as decorações de janelas, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> e <tt>SVG</tt>."
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr ""
+"Para além do suporte a diferentes formatos de imagens, foram adicionados "
+"temas para as decorações de janelas, incluindo imagens <tt>PNG</tt>, "
+"<tt>GIF</tt> e <tt>SVG</tt>."
#: about/tour44.php:95
msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr ""
#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
#: about/tour44.php:108
@@ -1819,7 +2617,11 @@ msgid "Panel Manager"
msgstr "Gestor do painel"
#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
#: about/tour44.php:114
@@ -1827,7 +2629,10 @@ msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr "Diálogo Adicionar itens"
#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
#: about/tour44.php:120
@@ -1835,11 +2640,19 @@ msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
#: about/tour44.php:131
@@ -1847,11 +2660,19 @@ msgid "Time Management"
msgstr ""
#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
#: about/tour44.php:144
@@ -1859,11 +2680,20 @@ msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
#: about/tour44.php:157
@@ -1871,7 +2701,12 @@ msgid "Printing"
msgstr ""
#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
#: about/tour44.php:163
@@ -1879,7 +2714,10 @@ msgid "Xfce Printing"
msgstr ""
#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
#: about/tour44.php:169
@@ -1887,7 +2725,12 @@ msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr "Diálogo de impressão do Xfce"
#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
#: about/tour44.php:176
@@ -1895,7 +2738,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr ""
#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
#: about/tour44.php:182
@@ -1903,11 +2750,21 @@ msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr ""
#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
#: about/tour44.php:195
@@ -1915,7 +2772,13 @@ msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicações preferidas"
#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
#: about/tour44.php:201
@@ -1923,7 +2786,12 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Teclas de atalho"
#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
#: about/tour44.php:208
@@ -1931,16 +2799,28 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Comentários"
#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
-msgstr "Por favor, coloque os seus comentários neste artigo do meu <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogue</a> e utilize a lista de correio do <a href=\"/community/lists\">xfce</a> se tiver questões sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a sua instalação."
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr ""
+"Por favor, coloque os seus comentários neste artigo do meu <a href=\"http://"
+"xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blogue</a> e "
+"utilize a lista de correio do <a href=\"/community/lists\">xfce</a> se tiver "
+"questões sobre o Xfce 4.4.0 ou problemas com a sua instalação."
#: about/tour44.php:224
msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr "Desenvolvido por Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
-msgstr "Um grande número de pessoas já contribuiu no Xfce. Apesar de existirem mais colaboradores do que os que em baixo estão listados, gostaria-mos de dizer:"
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgstr ""
+"Um grande número de pessoas já contribuiu no Xfce. Apesar de existirem mais "
+"colaboradores do que os que em baixo estão listados, gostaria-mos de dizer:"
#: about/credits.php:49
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
@@ -1950,11 +2830,11 @@ msgstr "Obrigado a todos aqueles que ajudaram a desenvolver o Xfce."
msgid "Core developers"
msgstr "Programadores principais"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Colaboradores ativos"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Manutenção de servidores por"
@@ -1966,11 +2846,11 @@ msgstr "Supervisão de extras"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Supervisão de traduções"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores"
@@ -1987,220 +2867,470 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10"
#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes Xfce 4.8."
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre2"
-
-#: news-array.php:22
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: news-array.php:23
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:25
-#: news-array.php:38
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: news-array.php:27
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre1"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
-#: news-array.php:32
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: news-array.php:34
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: news-array.php:35
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:36
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid "Xfce 4.8 released"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre2"
+
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:45
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:47
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.10pre1"
+
#: news-array.php:48
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
#: news-array.php:49
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
#: news-array.php:50
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
#: news-array.php:51
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
#: news-array.php:52
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
#: news-array.php:53
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> e <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
-#: news-array.php:54
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:58
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:59
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
#: news-array.php:67
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
#: news-array.php:68
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:69
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:71
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:73
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
#: news-array.php:90
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:100
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
#: news-array.php:108
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:110
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
#: news-array.php:117
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
-msgstr "Está disponÃvel um guia do Xfce 4.6 <a href=\"/about/tour46\">aqui</a>."
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Está disponÃvel um guia do Xfce 4.6 <a href=\"/about/tour46\">aqui</a>."
+
+#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
@@ -2209,13 +3339,11 @@ msgstr "Tradução"
msgid "information about translating Xfce"
msgstr "informações sobre como traduzir o Xfce"
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Registo de erros"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr "reporte de erros, envio de correções ou ideias para melhorar o Xfce"
@@ -2236,11 +3364,22 @@ msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:12
@@ -2248,19 +3387,36 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Existem diversas pessoas e utilizar e a testar o xfce. Ao disponibilizar uma documentação útil e atualizada, pode ter um grande impacto na ajuda às pessoas para entenderem o ambiente de trabalho Xfce."
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Existem diversas pessoas e utilizar e a testar o xfce. Ao disponibilizar uma "
+"documentação útil e atualizada, pode ter um grande impacto na ajuda às "
+"pessoas para entenderem o ambiente de trabalho Xfce."
#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "Sabe falar e escrever em diversos idiomas? Se participar na tradução do Xfce, ajuda a que o ambiente de trabalho fique cada vez mais internacional e mais acessÃvel aos seus potenciais utilizadores."
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
+msgstr ""
+"Sabe falar e escrever em diversos idiomas? Se participar na tradução do "
+"Xfce, ajuda a que o ambiente de trabalho fique cada vez mais internacional e "
+"mais acessÃvel aos seus potenciais utilizadores."
#: getinvolved/index.php:24
msgid "Development"
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:29
@@ -2268,7 +3424,11 @@ msgid "Promotion"
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:34
@@ -2276,19 +3436,38 @@ msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:17
@@ -2296,35 +3475,67 @@ msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciação"
#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
+msgid ""
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
+msgid ""
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:40
@@ -2332,19 +3543,38 @@ msgid "Team Work"
msgstr "Trabalho em equipa"
#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:58
@@ -2352,7 +3582,10 @@ msgid "Team Coordinator"
msgstr "Coordenador da equipa"
#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:63
@@ -2364,11 +3597,23 @@ msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr "Aceitar ou recusar uma revisão de tradução"
#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:75
@@ -2380,7 +3625,19 @@ msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:82
@@ -2388,7 +3645,13 @@ msgid "Downloading Translations"
msgstr "Transferir traduções"
#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:88
@@ -2396,15 +3659,26 @@ msgid "Uploading Translations"
msgstr "Enviar traduções"
#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgid ""
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
@@ -2429,7 +3703,11 @@ msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
#: community/index.php:13
@@ -2437,11 +3715,17 @@ msgid "Mailing lists"
msgstr "Listas de correio"
#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
#: community/index.php:23
@@ -2449,11 +3733,20 @@ msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
#: community/index.php:34
@@ -2461,6 +3754,20 @@ msgid "Social Networks"
msgstr "Redes sociais"
#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
-msgstr "O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal Xfce</a> no Identi.ca é o local em que serão publicados os anúncios das novas versões. No entanto, não se surpreenda se outras redes sociais como o Facebook, Twitter e Google+ também possuam informações."
-
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr ""
+"O <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">canal Xfce</a> no "
+"Identi.ca é o local em que serão publicados os anúncios das novas versões. "
+"No entanto, não se surpreenda se outras redes sociais como o Facebook, "
+"Twitter e Google+ também possuam informações."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> e <a href=\"http://xfce."
+#~ "org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
diff --git a/lib/po/sk.po b/lib/po/sk.po
index ff2398b..fea507d 100644
--- a/lib/po/sk.po
+++ b/lib/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Peter BubelÃny <p.bubeliny at gmail.com>\n"
"Language-Team: Team Slovak <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "About"
msgstr "O Xfce"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -567,27 +567,27 @@ msgstr ""
"Môžete si stiahnuť Xfce kresby <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar."
"bz2\">tu</a>. Obsahuje kvalitné logá a bannery."
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4 prehliadka"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Autori"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ÄŽalÅ¡ie ukážky Xfce, usporiadané podľa verziÃ."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.6 prehliadka"
@@ -1406,6 +1406,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "ÄŒo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1413,11 +1418,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "ÄŒo je VyhľadávaÄ aplikáciÃ?"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1961,15 +1961,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "Zoznam rozvrhnutia a variantov"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Zmeny v tomto vydanÃ"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Žiadne nové Älánky neboli nájdené."
@@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr "ÄŽakujeme vÅ¡etkým, ktorà pomohli aby bol tento softvér k dispozÃcii
msgid "Core developers"
msgstr "Hlavný vývojári"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "AktÃvni prispievatelia"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Servery vedené"
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "Dohľad Goodies"
msgid "Translations supervision"
msgstr "Dohľad prekladov"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Prekladatelia"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Predchádzajúci prispievatelia"
@@ -3067,19 +3067,89 @@ msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
#: news-array.php:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahŕňajúci vÅ¡etky "
+"jednotlivé verzie:"
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "S pozdravom,<br /> Xfce vývojársky tÃm"
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
@@ -3092,32 +3162,32 @@ msgstr ""
"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
@@ -3129,7 +3199,7 @@ msgstr ""
"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3151,7 +3221,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -3161,7 +3231,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3172,24 +3242,24 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 uvoľnené"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
@@ -3198,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"Dnes, po takmer dvoch rokoch práce, máme potešenie vám oznámiť vydanie veľa "
"oÄakávanej verzie Xfce 4.8, nová stabilná verzia, ktorá nahrádza Xfce 4.6."
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3213,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"nesúhlas s nedávnym \"Len-Linux\" vývoj v open source ekosystéme, a to najmä "
"s ohľadom na nástroje, ktoré potrebujeme v pracovnom prostredÃ."
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3225,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"Dúfame, že naše úsilie o pokles kúskov, ako je ThunarVFS a HAL s GIO, udev, "
"ConsoleKit a PolicyKit pomôže prinášaÅ¥ Xfce do moderných distribúciÃ."
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
@@ -3235,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"rôznych protokolov (SFTP, SMB, FTP a mnoho ÄalÅ¡Ãch). Zmätok okna bol znÞený "
"zlúÄenÃm vÅ¡etkých dialógov postupu súborov do jedného."
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3247,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"pre prehliadanie adresárov. Je to modul framwork a je aj naÄalej v súlade s "
"4.6 modulmi."
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3264,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"užÃvateľsky prÃvetivejÅ¡ie. Tiež, ruÄné nastavenia editora bol aktualizovaný "
"pre väÄÅ¡iu funkÄnosÅ¥."
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3285,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"zrkadlenie infraštruktúry bolo vylepšené, a dúfame, že sa nezrútia krátko po "
"vydanà tohto oznámenia."
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
@@ -3293,15 +3363,7 @@ msgstr ""
"Je tam veľa Äoho objavovaÅ¥ a dúfame, že veľa z vás Xfce 4.8 vyskúša! Je tu "
"aj krátka on-line ukážka"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> a <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
@@ -3310,15 +3372,7 @@ msgstr ""
"Prehľad zmien od verzie 4.8pre3 je k dispozÃcii na nasledujúcej adrese (tiež "
"obsahuje odkazy pre zmeny zavedené vo všetkých verziách):"
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
@@ -3326,15 +3380,7 @@ msgstr ""
"Vydanie sa dá stiahnuÅ¥ buÄ jednotlivo alebo ako balÃk zahŕňajúci vÅ¡etky "
"jednotlivé verzie:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
@@ -3344,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"bude spravené Äoskoro, a budeme môcÅ¥ otoÄiÅ¥ Xfce na neziskovú organizáciu v "
"tomto roku FOSDEM, takže zostaňte naladenÃ!"
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
@@ -3354,11 +3400,7 @@ msgstr ""
"nám s oslavovanÃm. ÄŽakujeme vÅ¡etkým naÅ¡im prispievateľom, nahlasovaÄom chýb "
"a rovnako za úžasné úsilie naÅ¡ich prekladateľov a tvorcov balÃÄkov."
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "S pozdravom,<br /> Xfce vývojársky tÃm"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3369,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"verzie Xfce 4.8, bude vydané 16. januára 2011. V porovnanàs Xfce 4.8pre2 "
"táto verzia obsahuje predovšetkým aktualizované preklady a opravy chýb."
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
@@ -3378,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"žiadnym prekvapenÃm, že pre väÄÅ¡inu komponentov sa vyrieÅ¡i len niekoľko "
"otázok."
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3396,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"opravili tak, že prÃkazy spustené z dialógu vždy zdedia prostredie Xfce "
"sedenia."
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3410,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"aktualizáciu xft a nastavenie kurzora ale namiesto toho sa aktualizujú "
"súvisiace XSETTINGS vlastnosti samé."
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3425,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"spracováva zmeny rozlÃÅ¡enia obrazovky voÄi celoobrazovkovým oknám ktoré sú v "
"hrách. Xfwm4 prepÃnaÄ sa objavà len raz v klonovanom režime."
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3447,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"ktorý sa objavil len nedávno a teraz už je opravený je zmena veľkosti ikony "
"v oznamovacej oblasti, tiež známa ako systray."
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
@@ -3455,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Xfce 4.8pre3 tiež obsahuje veľké množstvo aktualizácià prekladov, ako je "
"vidieť v kompletnom logu zmien."
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3471,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"aktÃvne starali. Takže budeme pokraÄovaÅ¥ opravou chýb v hlavnej vetve, tak "
"ako sme to urobili medzi 4.8pre2 a 4.8pre3."
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3485,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"pomôže prekladateľom pripraviť ich preklady pre finálne vydanie, ktoré je "
"naplánované na 16. januára 2011."
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
@@ -3495,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"Xfce. Podarilo sa nám veľké množstvo z nich opraviÅ¥ a uzavrieÅ¥ vÄaka vÅ¡etkým "
"osobám, ktorà nahlasovali a rýchlo testovali navrhované opravy."
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3511,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"nových a vylepÅ¡ených prekladov vÄaka úžasnej práci naÅ¡ich prekladateľských "
"tÃmov."
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3522,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Spolu s touto predbežnú verziu, projekt Xfce vyhlasuje zmrazenie finálnej "
"verzie 4.8, ktoré je stanovené pre vydanie do sveta na 16. január 2011."
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3550,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"NaÅ¡e základné knižnice boli trochu zjednoduÅ¡ené, dobrým prÃkladom je novo "
"zavedená knižnica libxfce4ui, ktorá má za cieľ nahradiť libxfcegui4."
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3566,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"ConsoleKit, PolicyKit, udev a mnoho ÄalÅ¡Ãch. Mnoho starých bolo odstránených "
"z jadra rovnako ako sa to stalo s HAL a ThunarVFS."
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
@@ -3576,11 +3618,11 @@ msgstr ""
"aktualizovaÅ¥ ich preklady neuveriteľným tempom. ProsÃm uveÄte ich, ak bude "
"chváliť túto verziu!"
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Druhé vydanie Bugfix verzie 4.6 bolo vydané."
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
@@ -3588,11 +3630,11 @@ msgstr ""
"Toto vydanie obsahuje mnoho aktuálnych prekladov a opravuje niektoré chyby a "
"regresie s novými verziami GTK +."
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Boli vydané prvé opravy chýb verzie Xfce 4.6 ."
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3604,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"Boli sme schopnà vyrieÅ¡iÅ¥ niekoľko problémov poÄas niekoľkých posledných "
"týždňov."
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
@@ -3612,12 +3654,12 @@ msgstr ""
"vÄaka vÅ¡etkým prekladateľom, niekoľko prekladov bolo vylepÅ¡ených a "
"dokonÄených od vydania 4.6.0."
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr "Po viac ako dvoch rokoch vývoja, bola práve uvoľnená Xfce 4.6.0 ."
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3629,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"zvyÅ¡ku základných Äasti Xfce. Zoznam vÅ¡etkých zmien od posledného kandidáta "
"vydania možno nájsť na tejto stránke."
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -4213,6 +4255,27 @@ msgid ""
"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> a <a href=\"http://xfce."
+#~ "org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Predstavenie"
diff --git a/lib/po/sv.po b/lib/po/sv.po
index 56a2c2d..696ec0e 100644
--- a/lib/po/sv.po
+++ b/lib/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
@@ -493,24 +493,24 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Upphovsmän"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
@@ -1192,6 +1192,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Programlista"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1199,11 +1204,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Programlista"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1688,15 +1688,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Ändringar i denna utgåva"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Inga nyhetsartiklar hittades."
@@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Aktiva bidragsgivare"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
@@ -2532,11 +2532,11 @@ msgstr ""
msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Översättare"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Tidigare bidragsgivare"
@@ -2555,17 +2555,84 @@ msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2574,32 +2641,32 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2607,7 +2674,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2629,7 +2696,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2639,7 +2706,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2650,31 +2717,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 har släppts"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2684,7 +2751,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2692,14 +2759,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2707,7 +2774,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2717,7 +2784,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2730,66 +2797,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2797,13 +2838,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2814,7 +2855,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2823,7 +2864,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -2833,7 +2874,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -2846,13 +2887,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -2862,7 +2903,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -2871,14 +2912,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -2888,7 +2929,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -2896,7 +2937,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2912,7 +2953,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -2923,28 +2964,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -2952,18 +2993,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -2971,7 +3012,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -3405,6 +3446,20 @@ msgid ""
"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Window manager"
#~ msgstr "Fönsterhanterare"
diff --git a/lib/po/uk.po b/lib/po/uk.po
index 5d4f5e8..49e6715 100644
--- a/lib/po/uk.po
+++ b/lib/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "About"
msgstr "Про проект"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "ЗавантаженнÑ"
@@ -511,27 +511,27 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "ДеÑкі знімки екрану Xfce, залежно від верÑÑ–Ñ—."
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "ОглÑд Xfce 4.6"
@@ -1220,6 +1220,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Ðовий шукач програм"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1227,11 +1232,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "Ðовий шукач програм"
-
#: about/tour.php:21
#, fuzzy
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1714,15 +1714,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "Зміни у цій верÑÑ–Ñ—"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "Ðе знайдено новин."
@@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "ДÑкуємо вÑім, хто допоміг зробити доÑту
msgid "Core developers"
msgstr "ОÑновні розробники"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "Ðктивні помічники"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Підтримка Ñерверів"
@@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr ""
msgid "Translations supervision"
msgstr "ÐаглÑд за перекладом"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "Перекладачі"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "Давні помічники"
@@ -2602,17 +2602,84 @@ msgstr "Вийшов Xfce %s"
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:33
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Вийшов Xfce %s"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2621,32 +2688,32 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Вийшов Xfce %s"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2654,7 +2721,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2676,7 +2743,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2686,7 +2753,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2697,31 +2764,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2731,7 +2798,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2739,14 +2806,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2754,7 +2821,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2764,7 +2831,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2777,62 +2844,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2840,13 +2885,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2857,7 +2902,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2866,7 +2911,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -2876,7 +2921,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -2889,13 +2934,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -2905,7 +2950,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -2914,14 +2959,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -2931,7 +2976,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -2939,7 +2984,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2955,7 +3000,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -2966,28 +3011,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -2995,18 +3040,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3014,7 +3059,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/www.pot b/lib/po/www.pot
index 54743b1..9fde663 100644
--- a/lib/po/www.pot
+++ b/lib/po/www.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "About"
msgstr ""
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -492,23 +492,23 @@ msgid ""
"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr ""
@@ -1188,6 +1188,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
@@ -1195,10 +1199,6 @@ msgid ""
"regex pattern."
msgstr ""
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr ""
-
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr ""
@@ -1675,15 +1675,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr ""
@@ -2496,11 +2496,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr ""
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr ""
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr ""
@@ -2512,11 +2512,11 @@ msgstr ""
msgid "Translations supervision"
msgstr ""
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr ""
@@ -2534,17 +2534,84 @@ msgstr ""
#: news-array.php:15
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
msgstr ""
#: news-array.php:22
msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:38
+msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
@@ -2552,31 +2619,31 @@ msgid ""
"on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2584,7 +2651,7 @@ msgid ""
"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2606,7 +2673,7 @@ msgid ""
"switcher."
msgstr ""
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2616,7 +2683,7 @@ msgid ""
"documentation website in your web browser."
msgstr ""
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -2627,31 +2694,31 @@ msgid ""
"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr ""
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -2661,7 +2728,7 @@ msgid ""
"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -2669,14 +2736,14 @@ msgid ""
"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -2684,7 +2751,7 @@ msgid ""
"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -2694,7 +2761,7 @@ msgid ""
"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -2707,62 +2774,40 @@ msgid ""
"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr ""
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -2770,13 +2815,13 @@ msgid ""
"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
msgstr ""
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -2787,7 +2832,7 @@ msgid ""
"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -2796,7 +2841,7 @@ msgid ""
"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -2806,7 +2851,7 @@ msgid ""
"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -2819,13 +2864,13 @@ msgid ""
"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
msgstr ""
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -2835,7 +2880,7 @@ msgid ""
"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -2844,14 +2889,14 @@ msgid ""
"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -2861,7 +2906,7 @@ msgid ""
"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -2869,7 +2914,7 @@ msgid ""
"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2885,7 +2930,7 @@ msgid ""
"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -2896,28 +2941,28 @@ msgid ""
"compatibility reasons)."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr ""
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -2925,18 +2970,18 @@ msgid ""
"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr ""
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -2944,7 +2989,7 @@ msgid ""
"last release candidate can be found on this page."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
index 1bc4ca4..e8b4d92 100644
--- a/lib/po/zh_CN.po
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 14:45+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "About"
msgstr "关于"
#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "下载"
@@ -536,23 +536,23 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥ <a href=\"%s\">在æ¤</a> 下载 Xfce 的美工 tarball。它包å«ä¸€äº›é«˜è´¨é‡çš„æ ‡"
"志和横幅。å¤åˆ¶æ¤ Xfce æ ‡å¿—ä¼šé™„åŠ LGPL 版æƒè®¸å¯å议。"
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "一些 Xfce 截图,按版本排åºã€‚"
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgid ""
"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
-"æ¤å¯¼èˆªå‘æ‚¨ä»‹ç» Xfce 4.10 的主è¦æ–°åŠŸèƒ½ã€‚它仅涉åŠç”¨æˆ·å¯è§çš„已完æˆçš„部分;"
-"å‚看 <a href=\"/download/changelogs/\">更改日志</a> 上的完整更改列表。"
+"æ¤å¯¼èˆªå‘æ‚¨ä»‹ç» Xfce 4.10 的主è¦æ–°åŠŸèƒ½ã€‚它仅涉åŠç”¨æˆ·å¯è§çš„已完æˆçš„部分;å‚看 "
+"<a href=\"/download/changelogs/\">更改日志</a> 上的完整更改列表。"
#: about/tour.php:7
msgid "Online Documentation"
@@ -1290,9 +1290,9 @@ msgid ""
"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
"documentation easier."
msgstr ""
-"åœ¨å¼€å‘ 4.10 期间,我们决定从软件包ä¸ç§»é™¤ç”¨æˆ·æ‰‹å†Œå¹¶å°†å…¶ç§»åˆ° "
-"<a href=\"http://docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org</a> "
-"的在线百科ä¸ã€‚作æ¤æ›´æ”¹çš„åŽŸå› æ˜¯ä¸ºäº†ä½¿è´¡çŒ®å’Œæ›´æ–°æ–‡æ¡£å˜å¾—æ›´åŠ å®¹æ˜“ã€‚"
+"åœ¨å¼€å‘ 4.10 期间,我们决定从软件包ä¸ç§»é™¤ç”¨æˆ·æ‰‹å†Œå¹¶å°†å…¶ç§»åˆ° <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org\">http://docs.xfce.org</a> 的在线百科ä¸ã€‚作æ¤æ›´æ”¹çš„åŽŸå› æ˜¯ä¸ºäº†ä½¿"
+"贡献和更新文档å˜å¾—æ›´åŠ å®¹æ˜“ã€‚"
#: about/tour.php:11
msgid ""
@@ -1306,19 +1306,18 @@ msgid ""
msgstr "我们希望éšç€ç™¾ç§‘的引入,开å‘者和贡献者å¯ä»¥æ›´åŠ 容易地维护文档。"
#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "应用程åºæŸ¥æ‰¾å™¨çš„简æ´è§†å›¾"
+
+#: about/tour.php:19
msgid ""
"The application finder has been completely rewritten and combines the "
"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
"regex pattern."
msgstr ""
-"应用程åºæŸ¥æ‰¾å™¨å·²ç»å®Œå…¨é‡å†™ï¼ŒåŽŸæœ‰çš„ xfce4-appfinder å’Œ xfrun4 "
-"å·²åˆè€Œä¸ºä¸€ã€‚除了用户界é¢çš„改进外,它现在还能让我们创建匹é…æŸä¸ªå‰ç¼€æˆ–"
-"æ£åˆ™è¡¨è¾¾çš„自定义动作。"
-
-#: about/tour.php:19
-msgid "Collapsed view of the Application Finder"
-msgstr "应用程åºæŸ¥æ‰¾å™¨çš„简æ´è§†å›¾"
+"应用程åºæŸ¥æ‰¾å™¨å·²ç»å®Œå…¨é‡å†™ï¼ŒåŽŸæœ‰çš„ xfce4-appfinder å’Œ xfrun4 å·²åˆè€Œä¸ºä¸€ã€‚除了"
+"用户界é¢çš„改进外,它现在还能让我们创建匹é…æŸä¸ªå‰ç¼€æˆ–æ£åˆ™è¡¨è¾¾çš„自定义动作。"
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
@@ -1335,8 +1334,8 @@ msgid ""
"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
"panel."
msgstr ""
-"在 4.10 ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªå•ä¸€é¢æ¿èŒƒå›´çš„选项用于é…ç½®é¢æ¿çš„行数。一些æ’件(如 "
-"<em>å¯åŠ¨å™¨</em>)适åˆå•è¡Œï¼Œå…¶å®ƒçš„æ’件,如窗å£æŒ‰é’®ï¼Œå´å¯ä»¥å 用整个é¢æ¿åŒºåŸŸã€‚"
+"在 4.10 ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªå•ä¸€é¢æ¿èŒƒå›´çš„选项用于é…ç½®é¢æ¿çš„行数。一些æ’件(如 <em>å¯åŠ¨å™¨"
+"</em>)适åˆå•è¡Œï¼Œå…¶å®ƒçš„æ’件,如窗å£æŒ‰é’®ï¼Œå´å¯ä»¥å 用整个é¢æ¿åŒºåŸŸã€‚"
#: about/tour.php:29
msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
@@ -1353,9 +1352,9 @@ msgid ""
"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
-"é¢æ¿çš„亮点是一个称为 <em>æ¡Œé¢æ </em> 模å¼çš„æ–°é…置。在桌é¢æ 模å¼ä¸ï¼Œ"
-"与竖直模å¼ä¸€æ ·ï¼Œé¢æ¿ç«–直放置,æ’件å´æ°´å¹³æ”¾ç½®ã€‚由于支æŒå¤šåˆ—,"
-"它让我们能创建适åˆå®½å±è®¾ç½®çš„宽竖直é¢æ¿ã€‚"
+"é¢æ¿çš„亮点是一个称为 <em>æ¡Œé¢æ </em> 模å¼çš„æ–°é…置。在桌é¢æ 模å¼ä¸ï¼Œä¸Žç«–直模å¼"
+"ä¸€æ ·ï¼Œé¢æ¿ç«–直放置,æ’件å´æ°´å¹³æ”¾ç½®ã€‚由于支æŒå¤šåˆ—,它让我们能创建适åˆå®½å±è®¾ç½®"
+"的宽竖直é¢æ¿ã€‚"
#: about/tour.php:35
msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
@@ -1369,7 +1368,8 @@ msgstr "动作æ’件"
msgid ""
"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
"rewritten <em>actions</em> plugin"
-msgstr "xfce4-session 软件包ä¸çš„会è¯æ’件已ç»ä¸Žä¸€ä¸ªé‡å†™çš„ <em>动作</em> æ’件åˆå¹¶ã€‚"
+msgstr ""
+"xfce4-session 软件包ä¸çš„会è¯æ’件已ç»ä¸Žä¸€ä¸ªé‡å†™çš„ <em>动作</em> æ’件åˆå¹¶ã€‚"
#: about/tour.php:41
msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid ""
"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-"为了使æ’件的定ä½æ›´åŠ çµæ´»ï¼Œ<em>窗å£æŒ‰é’®</em> æ’件已ä¸å†æ‰©å±•ã€‚è¦æ¢å¤"
-"å…ˆå‰çš„行为,请在窗å£æŒ‰é’®æ’件之åŽæ·»åŠ 一个é€æ˜Žåˆ†éš”符æ’件,且å¯åŠ¨å…¶æ‰©å±•é€‰é¡¹ã€‚"
+"为了使æ’件的定ä½æ›´åŠ çµæ´»ï¼Œ<em>窗å£æŒ‰é’®</em> æ’件已ä¸å†æ‰©å±•ã€‚è¦æ¢å¤å…ˆå‰çš„è¡Œ"
+"为,请在窗å£æŒ‰é’®æ’件之åŽæ·»åŠ 一个é€æ˜Žåˆ†éš”符æ’件,且å¯åŠ¨å…¶æ‰©å±•é€‰é¡¹ã€‚"
#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid ""
"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
-"在 Thunar çš„æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸æœ‰å°‘æ•°å¯è§çš„更改。主窗å£ä½¿ç”¨æ›´å°‘的填充,状æ€æ çš„"
-"放置也已改进。"
+"在 Thunar çš„æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸æœ‰å°‘æ•°å¯è§çš„更改。主窗å£ä½¿ç”¨æ›´å°‘的填充,状æ€æ 的放置也已"
+"改进。"
#: about/tour.php:53
msgid ""
@@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid ""
"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
-"<em>会è¯ç®¡ç†å™¨</em> 的设置对è¯æ¡†çŽ°åœ¨æœ‰ä¸€ä¸ªç”¨äºŽæ¸…除已ä¿å˜ä¼šè¯(ä¸å†æ˜¯ rm -r "
-"~/.config/sessions)的按钮。Xfce å¯åŠ¨æ示已ç»ç§»é™¤ï¼Œä¼šè¯ç®¡ç†å™¨çŽ°åœ¨èƒ½å¤Ÿ"
-"åœ¨ç³»ç»ŸæŒ‚èµ·æˆ–ä¼‘çœ å‰é”ä½å±å¹•ã€‚"
+"<em>会è¯ç®¡ç†å™¨</em> 的设置对è¯æ¡†çŽ°åœ¨æœ‰ä¸€ä¸ªç”¨äºŽæ¸…除已ä¿å˜ä¼šè¯(ä¸å†æ˜¯ rm -r ~/."
+"config/sessions)的按钮。Xfce å¯åŠ¨æ示已ç»ç§»é™¤ï¼Œä¼šè¯ç®¡ç†å™¨çŽ°åœ¨èƒ½å¤Ÿåœ¨ç³»ç»ŸæŒ‚起或"
+"ä¼‘çœ å‰é”ä½å±å¹•ã€‚"
#: about/tour.php:55
msgid "Applications Autostart"
@@ -1428,12 +1428,11 @@ msgid ""
"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
"services can be started independently from each other."
msgstr ""
-"å¦ä¸€ä¸ªæ˜¾è‘—的更改是 Gnome å’Œ KDE 兼容性è¿ä½œçš„æ–¹å¼ã€‚兼容性å¤é€‰æ¡†åªå¯ç”¨"
-"那些æœåŠ¡ï¼Œå®ƒä»¬å¿…须在其它应用程åº(Gnome çš„ <em>gnome-keyring</em> å’Œ "
-"<em>gconf</em>,KDE çš„ <em>kdeinit</em>)å‰å¯åŠ¨ã€‚其它的自å¯åŠ¨åº”用"
-"程åºéƒ½å¯ä»¥ä»Ž <strong>应用程åºè‡ªå¯åŠ¨</strong> 那里å¯åŠ¨ï¼Œä½†ä¸ºäº†ä¸Ž Xfce "
-"应用程åºåŒºåˆ«å¼€æ¥ï¼Œå®ƒä»¬ä½¿ç”¨æ–œä½“列出且默认没有å¯ç”¨ã€‚ä¸åƒå…ˆå‰ç‰ˆæœ¬çš„ Xfce,"
-"兼容性æœåŠ¡å¯ä»¥ç›¸äº’独立地å¯åŠ¨ã€‚"
+"å¦ä¸€ä¸ªæ˜¾è‘—的更改是 Gnome å’Œ KDE 兼容性è¿ä½œçš„æ–¹å¼ã€‚兼容性å¤é€‰æ¡†åªå¯ç”¨é‚£äº›æœ"
+"务,它们必须在其它应用程åº(Gnome çš„ <em>gnome-keyring</em> å’Œ <em>gconf</"
+"em>,KDE çš„ <em>kdeinit</em>)å‰å¯åŠ¨ã€‚其它的自å¯åŠ¨åº”用程åºéƒ½å¯ä»¥ä»Ž <strong>应"
+"用程åºè‡ªå¯åŠ¨</strong> 那里å¯åŠ¨ï¼Œä½†ä¸ºäº†ä¸Ž Xfce 应用程åºåŒºåˆ«å¼€æ¥ï¼Œå®ƒä»¬ä½¿ç”¨æ–œä½“"
+"列出且默认没有å¯ç”¨ã€‚ä¸åƒå…ˆå‰ç‰ˆæœ¬çš„ Xfce,兼容性æœåŠ¡å¯ä»¥ç›¸äº’独立地å¯åŠ¨ã€‚"
#: about/tour.php:59
msgid ""
@@ -1455,9 +1454,9 @@ msgid ""
"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
-"Xfce 4.8 使用两个进程用于设置:<tt>xfce4-settings-helper</tt> "
-"å’Œ <tt>xfsettingsd</tt>。在 4.10 ä¸å®ƒä»¬å·²ç»åˆå¹¶ä¸º xfsettingsd,"
-"它现在处ç†æ‰€æœ‰ç³»ç»Ÿè®¾ç½®ã€‚"
+"Xfce 4.8 使用两个进程用于设置:<tt>xfce4-settings-helper</tt> 和 "
+"<tt>xfsettingsd</tt>。在 4.10 ä¸å®ƒä»¬å·²ç»åˆå¹¶ä¸º xfsettingsd,它现在处ç†æ‰€æœ‰ç³»"
+"统设置。"
#: about/tour.php:69
msgid ""
@@ -1466,8 +1465,8 @@ msgid ""
"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
-"æ–°çš„ <em>设置管ç†å™¨</em> 以类别分组é…置对è¯æ¡†ï¼Œä¸”能让您æœç´¢å…¶å称或æ述。"
-"大多数对è¯æ¡†ä¹Ÿå·²åµŒå…¥è¿›è®¾ç½®ç®¡ç†å™¨çª—å£ä¸äº†(在 4.8 ä¸è¿™æ˜¯ä¸€ä¸ªç¼–译选项)。"
+"æ–°çš„ <em>设置管ç†å™¨</em> 以类别分组é…置对è¯æ¡†ï¼Œä¸”能让您æœç´¢å…¶å称或æ述。大多"
+"数对è¯æ¡†ä¹Ÿå·²åµŒå…¥è¿›è®¾ç½®ç®¡ç†å™¨çª—å£ä¸äº†(在 4.8 ä¸è¿™æ˜¯ä¸€ä¸ªç¼–译选项)。"
#: about/tour.php:71
msgid ""
@@ -1486,9 +1485,9 @@ msgid ""
"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
-"在您编辑一个属性时,<em>设置编辑器</em> ä¸å†æ‘§æ¯æ•´ä¸ªå±žæ€§æ ‘(è¿™æ˜¯å› ä¸º"
-"它现在é‡è½½å•ä¸ªå±žæ€§å•å…ƒè€Œä¸æ˜¯é‡è½½æ•´ä¸ªå±žæ€§æ ‘)。大多数属性现在都å¯ä»¥åœ¨åŽŸå¤„"
-"编辑,使得快速调整æŸä¸ªè®¾ç½®å˜å¾—æ›´åŠ å®¹æ˜“ã€‚"
+"在您编辑一个属性时,<em>设置编辑器</em> ä¸å†æ‘§æ¯æ•´ä¸ªå±žæ€§æ ‘(è¿™æ˜¯å› ä¸ºå®ƒçŽ°åœ¨é‡è½½"
+"å•ä¸ªå±žæ€§å•å…ƒè€Œä¸æ˜¯é‡è½½æ•´ä¸ªå±žæ€§æ ‘)。大多数属性现在都å¯ä»¥åœ¨åŽŸå¤„编辑,使得快速调"
+"æ•´æŸä¸ªè®¾ç½®å˜å¾—æ›´åŠ å®¹æ˜“ã€‚"
#: about/tour.php:77
msgid ""
@@ -1496,8 +1495,8 @@ msgid ""
"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
-"使用设置编辑器,您å¯ä»¥ç›‘视选ä¸é¢‘é“ä¸çš„设置更改。在主窗å£ä¸å³å‡»é¢‘é“"
-"并选择 <strong>监视</strong> å³å¯æ˜¾ç¤ºç›‘视窗å£ã€‚"
+"使用设置编辑器,您å¯ä»¥ç›‘视选ä¸é¢‘é“ä¸çš„设置更改。在主窗å£ä¸å³å‡»é¢‘é“并选择 "
+"<strong>监视</strong> å³å¯æ˜¾ç¤ºç›‘视窗å£ã€‚"
#: about/tour.php:79
msgid ""
@@ -1518,10 +1517,10 @@ msgid ""
"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
"or remove types and change icons)."
msgstr ""
-"在过去的若干年里,很多人都在寻找一个用于管ç†æ–‡ä»¶ç»„的工具。æ¤æ–° "
-"<em>Mime 类型编辑器</em> 就是那个。它让您能轻æ¾åœ°ä¸ºæŸç§æ–‡ä»¶ç±»åž‹åˆ†é…"
-"一个默认应用程åºã€ç…§çœ‹æ‚¨çš„更改并在需è¦æ—¶å°†å…¶é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤è®¾ç½®ã€‚注æ„"
-"它ä¸å…许您更改系统 Mime 类型定义(æ·»åŠ æˆ–ç§»é™¤ç±»åž‹å’Œæ›´æ”¹å›¾æ ‡)。"
+"在过去的若干年里,很多人都在寻找一个用于管ç†æ–‡ä»¶ç»„的工具。æ¤æ–° <em>Mime 类型"
+"编辑器</em> 就是那个。它让您能轻æ¾åœ°ä¸ºæŸç§æ–‡ä»¶ç±»åž‹åˆ†é…一个默认应用程åºã€ç…§çœ‹"
+"您的更改并在需è¦æ—¶å°†å…¶é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤è®¾ç½®ã€‚注æ„它ä¸å…许您更改系统 Mime 类型定义(æ·»"
+"åŠ æˆ–ç§»é™¤ç±»åž‹å’Œæ›´æ”¹å›¾æ ‡)。"
#: about/tour.php:85
msgid ""
@@ -1540,10 +1539,9 @@ msgid ""
"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
"wiki."
msgstr ""
-"<em>é¼ æ ‡å’Œè§¦æ‘¸æ¿</em> 对è¯æ¡†èƒ½å¤Ÿåœ¨å›¾å½¢ç•Œé¢ä¸å¤„ç†åŸºæœ¬çš„触摸æ¿å’Œ"
-"æ•°ä½æ¿å±žæ€§ã€‚一个在åŽå°è¿è¡Œçš„设置守护进程处ç†æ‰€æœ‰ç§ç±»çš„设备属性,在 "
-"<a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">"
-"é¼ æ ‡è®¾ç½®</a> 百科ä¸æœ‰æ¤æ–‡æ¡£ã€‚"
+"<em>é¼ æ ‡å’Œè§¦æ‘¸æ¿</em> 对è¯æ¡†èƒ½å¤Ÿåœ¨å›¾å½¢ç•Œé¢ä¸å¤„ç†åŸºæœ¬çš„触摸æ¿å’Œæ•°ä½æ¿å±žæ€§ã€‚一"
+"个在åŽå°è¿è¡Œçš„设置守护进程处ç†æ‰€æœ‰ç§ç±»çš„设备属性,在 <a href=\"http://docs."
+"xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">é¼ æ ‡è®¾ç½®</a> 百科ä¸æœ‰æ¤æ–‡æ¡£ã€‚"
#: about/tour.php:91
msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
@@ -1559,9 +1557,9 @@ msgid ""
"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
-"在 4.10 ä¸æ‚¨å¯ä»¥å°†å·²ä¸‹è½½çš„主题 tarball 拖放进 <em>æ ·å¼</em> "
-"或 <em>å›¾æ ‡</em> 列表ä¸ã€‚Xfce 会试图解开并将文件安装在 <tt>~/.themes</tt> "
-"或 <tt>~/.icons</tt> 目录ä¸ã€‚"
+"在 4.10 ä¸æ‚¨å¯ä»¥å°†å·²ä¸‹è½½çš„主题 tarball 拖放进 <em>æ ·å¼</em> 或 <em>å›¾æ ‡</em> "
+"列表ä¸ã€‚Xfce 会试图解开并将文件安装在 <tt>~/.themes</tt> 或 <tt>~/.icons</"
+"tt> 目录ä¸ã€‚"
#: about/tour.php:99
msgid ""
@@ -1570,9 +1568,9 @@ msgid ""
"has gained support for single-click operation, automated background image "
"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
-"虽然 Xfce 4.10 的最åˆè®¡åˆ’是将 Xfdesktop 集æˆè¿› Thunar ä¸ï¼Œä½†æ˜¯"
-"我们到现在ä»ç„¶æ²¡æœ‰å†³å®šè¿™æ ·åšã€‚其间,Xfdesktop 获得了å•å‡»æ“作ã€èƒŒæ™¯"
-"图片自动循环和缩略图渲染的支æŒã€‚"
+"虽然 Xfce 4.10 的最åˆè®¡åˆ’是将 Xfdesktop 集æˆè¿› Thunar ä¸ï¼Œä½†æ˜¯æˆ‘们到现在ä»ç„¶"
+"æ²¡æœ‰å†³å®šè¿™æ ·åšã€‚其间,Xfdesktop 获得了å•å‡»æ“作ã€èƒŒæ™¯å›¾ç‰‡è‡ªåŠ¨å¾ªçŽ¯å’Œç¼©ç•¥å›¾æ¸²æŸ“"
+"的支æŒã€‚"
#: about/tour.php:101
msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1589,9 +1587,9 @@ msgid ""
"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
-"Xfwm4 现在å¯ä»¥åœ¨æ‚¨å°†çª—å£æ‹–到å±å¹•è¾¹ç¼˜æ—¶å¹³é“ºçª—å£ã€‚æ¤åŠŸèƒ½æ˜¯å¯é€‰çš„且默认"
-"ç¦ç”¨ã€‚å³ä¾¿å¦‚æ¤ï¼Œçª—å£ä»ç„¶å¯ä»¥ä½¿ç”¨é”®ç›˜å¿«æ·é”®å¹³é“ºã€‚å¦ä¸€ä¸ªæ”¹è¿›æ˜¯æ›´å¥½çš„主题"
-"支æŒå’Œæ ‡ç¾çª—å£ä¸çš„å…‰æ ‡é”®å¯¼èˆª(Alt + Tab)。"
+"Xfwm4 现在å¯ä»¥åœ¨æ‚¨å°†çª—å£æ‹–到å±å¹•è¾¹ç¼˜æ—¶å¹³é“ºçª—å£ã€‚æ¤åŠŸèƒ½æ˜¯å¯é€‰çš„且默认ç¦ç”¨ã€‚å³"
+"便如æ¤ï¼Œçª—å£ä»ç„¶å¯ä»¥ä½¿ç”¨é”®ç›˜å¿«æ·é”®å¹³é“ºã€‚å¦ä¸€ä¸ªæ”¹è¿›æ˜¯æ›´å¥½çš„主题支æŒå’Œæ ‡ç¾çª—å£"
+"ä¸çš„å…‰æ ‡é”®å¯¼èˆª(Alt + Tab)。"
#: about/tour48.php:1
msgid "Xfce 4.8 tour"
@@ -1879,15 +1877,15 @@ msgstr ""
msgid "Layouts and variants list"
msgstr "布局和å˜ä½“列表"
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr "在æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸çš„更改"
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr "预链接"
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr "æœªæ‰¾åˆ°æ–°é—»æ–‡ç« ã€‚"
@@ -2849,11 +2847,11 @@ msgstr "感谢所有帮助æ¤è½¯ä»¶å‘布的人们ï¼"
msgid "Core developers"
msgstr "æ ¸å¿ƒå¼€å‘者"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "活跃贡献者"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "æœåŠ¡å™¨ç»´æŠ¤è€…"
@@ -2865,11 +2863,11 @@ msgstr "çå“管ç†"
msgid "Translations supervision"
msgstr "翻译管ç†"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "翻译者"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "å…ˆå‰çš„贡献者"
@@ -2886,19 +2884,91 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Xfce 4.10 å‘布了"
#: news-array.php:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+"今天,一年的工作åŽï¼Œæˆ‘们特别高兴地宣布众所期盼的新稳定版 Xfce 4.10 å‘布了,它"
+"å–代了 Xfce 4.8。"
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr ""
+"应用程åºæŸ¥æ‰¾å™¨å·²ç»å®Œå…¨é‡å†™ï¼ŒåŽŸæœ‰çš„ xfce4-appfinder å’Œ xfrun4 å·²åˆè€Œä¸ºä¸€ã€‚除了"
+"用户界é¢çš„改进外,它现在还能让我们创建匹é…æŸä¸ªå‰ç¼€æˆ–æ£åˆ™è¡¨è¾¾çš„自定义动作。"
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr "å¯ä»¥é€ä¸€ä¸‹è½½æ¤å‘行的独立组件,也å¯ä»¥ä¸‹è½½åŒ…括全部组件的 fat tarball:"
+
+#: news-array.php:30
msgid ""
-"Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the "
-"much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes "
-"Xfce 4.8."
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-"今天,一年的工作åŽï¼Œæˆ‘们特别高兴地宣布众所期盼的新稳定版 Xfce 4.10 "
-"å‘布了,它å–代了 Xfce 4.8。"
-#: news-array.php:17
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr "æ¤è‡´ï¼Œ<br />Xfce å¼€å‘团队"
+
+#: news-array.php:33
msgid "Xfce 4.10pre2 released"
msgstr "Xfce 4.10pre2 å‘布了"
-#: news-array.php:22
+#: news-array.php:38
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
@@ -2910,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"目组宣布 4.10 最终版的å—符串和代ç 冻结(åªå…许致命缺陷和退化修å¤è¿›å…¥),它定在 "
"2012 å¹´ 4 月 28 日推å‘世界。"
-#: news-array.php:23
+#: news-array.php:39
msgid ""
"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
@@ -2919,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"æ¤ç‰ˆæœ¬å¹¶å…¥äº†æ”¹è¿› Thunar 文件æ“作å“应和改进 Xfwm4 平铺的新功能。除æ¤ä¹‹å¤–就是缺"
"é™·ä¿®å¤å’Œå¤§é‡çš„译文更新。"
-#: news-array.php:24
+#: news-array.php:40
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
@@ -2928,17 +2998,17 @@ msgstr ""
"我们希望您会喜欢æ¤ç‰ˆæœ¬ã€‚请通过分享您的想法ã€åšå®¢ã€æŽ¨ç‰¹æˆ–æ交缺陷报告æ¥ç»™æˆ‘们"
"以å馈ï¼æœ‰æ‚¨çš„帮助,4.10 会æˆä¸ºæ°¸è¿œçš„最佳版本(至少在 4.12 å‰)ï¼"
-#: news-array.php:25 news-array.php:38
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
msgid ""
"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
">The Xfce development team"
msgstr "衷心地问候和感谢æ¯ä¸€ä½å¯¹æ¤å‘布åšäº†è´¡çŒ®çš„人们。 <br />Xfce å¼€å‘团队"
-#: news-array.php:27
+#: news-array.php:43
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1 å‘布了"
-#: news-array.php:32
+#: news-array.php:48
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
@@ -2948,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Xfce å¼€å‘团队自豪地宣布å‘布 Xfce 4.10 的第一个预览版。与æ¤é¢„览版一é“,Xfce 项"
"目组宣布 4.10 最终版的功能冻结,它定在 2012 å¹´ 4 月 28 日推å‘世界。"
-#: news-array.php:33
+#: news-array.php:49
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -2981,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"进,æ示已ç»ç§»é™¤ï¼Œä¼šè¯ç•Œé¢å·²ç»æ¸…ç†ã€‚最åŽä½†åŒæ ·é‡è¦çš„是,窗å£ç®¡ç†å™¨çŽ°åœ¨æ”¯æŒå¹³"
"铺窗å£ï¼Œæ”¯æŒåœ¨ä»»åŠ¡åˆ‡æ¢å™¨ä¸çš„æ–¹å‘键导航。"
-#: news-array.php:34
+#: news-array.php:50
msgid ""
"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
@@ -2995,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"档贡献有é™ï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘们希望百科å¯ä»¥å¸å¼•æ›´å¤šçš„贡献者。界é¢ä¸çš„帮助按钮ä»ç„¶æœ‰æ•ˆï¼Œ"
"但è¦åœ¨æ‚¨çš„网络æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开文档站点。"
-#: news-array.php:35
+#: news-array.php:51
msgid ""
"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
@@ -3011,13 +3081,13 @@ msgstr ""
"于 Thunar 和其它组件的缩略图生æˆå™¨)ã€garcon(èœå•åº“文件,在 4.8 ä¸å·²ç»æ˜¯ä¾"
"èµ–)ã€thunar-volman(用于 Thunar çš„å·ç®¡ç†å™¨)。"
-#: news-array.php:36
+#: news-array.php:52
msgid ""
"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
"our translation teams."
msgstr "当然译文也改进了很多,感谢我们的翻译团队的惊人工作。"
-#: news-array.php:37
+#: news-array.php:53
msgid ""
"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
@@ -3026,20 +3096,20 @@ msgstr ""
"我们希望您会喜欢æ¤ç‰ˆæœ¬ã€‚请通过分享您的想法ã€åšå®¢ã€æŽ¨ç‰¹ã€ç™»ç‰¹æˆ–æ交缺陷报告æ¥"
"给我们以å馈。有您的帮助,4.10 会æˆä¸ºæ°¸è¿œçš„最佳版本(至少在 4.12 å‰)ï¼"
-#: news-array.php:40
+#: news-array.php:56
msgid "Xfce 4.8 released"
msgstr "Xfce 4.8 å‘布了"
-#: news-array.php:45
+#: news-array.php:61
msgid ""
"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-"今天,近乎两年的工作åŽï¼Œæˆ‘们特别高兴地宣布众所期盼的新稳定版 Xfce "
-"4.8 å‘布了,它å–代了 Xfce 4.6。"
+"今天,近乎两年的工作åŽï¼Œæˆ‘们特别高兴地宣布众所期盼的新稳定版 Xfce 4.8 å‘布"
+"了,它å–代了 Xfce 4.6。"
-#: news-array.php:46
+#: news-array.php:62
msgid ""
"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
@@ -3053,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"于在桌é¢çŽ¯å¢ƒä¸æˆ‘们需è¦çš„实用工具ã€æœ‰ “仅对 Linux 开呆的指责,我们认为æ¤å…¬å‘Š"
"是表明我们å对æ¤æŒ‡è´£çš„好机会。"
-#: news-array.php:47
+#: news-array.php:63
msgid ""
"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
@@ -3064,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"系的å°è¯•ã€‚我们希望我们的努力å¯ä»¥ç”©æŽ‰ ThunarVFS å’Œ HAL,用 GIOã€udevã€"
"ConsoleKit å’Œ PolicyKit 替代,这会有助于将 Xfce 带入现代桌é¢ã€‚"
-#: news-array.php:48
+#: news-array.php:64
msgid ""
"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
@@ -3073,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"用 Xfce 4.8 我们的用户将能够æµè§ˆä½¿ç”¨å¤šç§åè®®(SFTPã€SMBã€FTP ç‰ç‰)的远程共享。"
"åˆå¹¶æ‰€æœ‰æ–‡ä»¶è¿›åº¦å¯¹è¯æ¡†åŽçª—å£ç»„åªå‰©ä¸€ä¸ªã€‚"
-#: news-array.php:49
+#: news-array.php:65
msgid ""
"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
@@ -3083,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"我们的é¢æ¿åº”用程åºå·²ç»é‡å†™ï¼Œå› æ¤æ”¹è¿›äº†ä½ç½®ã€é€æ˜Žåº¦ã€é¡¹ç›®å’Œå¯åŠ¨å™¨çš„管ç†ã€‚它还"
"引入一个新的èœå•æ’件查看目录。其æ’件体系与 4.6 ä»ç„¶å…¼å®¹ã€‚"
-#: news-array.php:50
+#: news-array.php:66
msgid ""
"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
@@ -3097,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"å¼æˆ–ç›¸é‚»æ”¾ç½®ã€‚é”®ç›˜é€‰æ‹©æ›´åŠ å®¹æ˜“æ›´åŠ å¥½ç”¨ã€‚è€Œä¸”ï¼Œå·²æ›´æ–°çš„æ‰‹åŠ¨è®¾ç½®ç¼–è¾‘å™¨ä¼šæ›´åŠ å®ž"
"用。"
-#: news-array.php:51
+#: news-array.php:67
msgid ""
"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
@@ -3116,22 +3186,14 @@ msgstr ""
"器和镜åƒåŸºç¡€è®¾å¤‡å·²ç»æ”¹è¿›ï¼Œå› æ¤ä½†æ„¿æˆ‘们的æœåŠ¡å™¨åœ¨æ¤å‘行公告åŽä¸ä¼šå†æœ‰çŸæš‚çš„çª"
"然ä¸æ–。"
-#: news-array.php:52
+#: news-array.php:68
msgid ""
"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
"å†å¤šçš„言è¯ä¹Ÿéš¾ä»¥è¡¨è¾¾ï¼Œæˆ‘们éžå¸¸å¸Œæœ›æ‚¨ä¸€è¯• Xfce 4.8ï¼æœ‰ä¸€ç®€çŸçš„线上导航在"
-#: news-array.php:53
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> 和 <a href=\"http://xfce."
-"org/about/tour\">http://xfce.org/关于/导航</a>"
-
-#: news-array.php:54
+#: news-array.php:70
msgid ""
"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
@@ -3140,29 +3202,13 @@ msgstr ""
"自从 4.8pre3 预览版å‘布åŽçš„更改摘è¦åœ¨ä»¥ä¸‹åœ°å€ä¸(它也包括到所有预览版ä¸æ‰€ä½œæ›´"
"改的链接):"
-#: news-array.php:55
-msgid ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
-"download/changelogs/4.8.0</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/下载/更"
-"改日志/4.8.0</a>"
-
-#: news-array.php:56
+#: news-array.php:72
msgid ""
"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
"tarball including all these individual versions:"
msgstr "å¯ä»¥é€ä¸€ä¸‹è½½æ¤å‘行的独立组件,也å¯ä»¥ä¸‹è½½åŒ…括全部组件的 fat tarball:"
-#: news-array.php:57
-msgid ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
-"xfce/4.8/</a>"
-
-#: news-array.php:58
+#: news-array.php:74
msgid ""
"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
@@ -3171,7 +3217,7 @@ msgstr ""
"2011 刚刚开始,我们已ç»åœ¨ç¹åˆ’未æ¥ã€‚4.10 计划会很快实施,之åŽï¼Œä½†æ„¿åœ¨ä»Šå¹´çš„ "
"FOSDEM 上我们能够将 Xfce 转为一个éžèµ¢åˆ©çš„组织,敬请期待ï¼"
-#: news-array.php:59
+#: news-array.php:75
msgid ""
"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
@@ -3180,11 +3226,7 @@ msgstr ""
"但到那时我们希望您ä»ä¼šå–œæ¬¢ä»Šå¤©çš„å‘å¸ƒå¹¶åŠ å…¥æˆ‘ä»¬çš„åº†ç¥è¡Œåˆ—。我们的谢æ„é€ç»™å››æ–¹"
"的贡献者ã€ç¼ºé™·æŠ¥å‘Šè€…,åŒæ ·é€ç»™ç¿»è¯‘者和打包者的精彩æˆæžœã€‚"
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
-msgstr "æ¤è‡´ï¼Œ<br />Xfce å¼€å‘团队"
-
-#: news-array.php:67
+#: news-array.php:83
msgid ""
"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
@@ -3195,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"çš„ Xfce 4.8 的预览版。与 Xfce 4.8pre2 相比æ¤ç‰ˆæœ¬çš„亮点主è¦æ˜¯ç¿»è¯‘更新和缺陷修"
"å¤ã€‚"
-#: news-array.php:68
+#: news-array.php:84
msgid ""
"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
"surprise that for most components only a few issues were tackled."
@@ -3203,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"圣诞节和新年夜在 4.8pre2 å’Œ 4.8pre3 ä¹‹é—´ï¼Œå› æ¤æ¯«ä¸æ„外åªå¤„ç†äº†å¤šæ•°ç»„件ä¸çš„å°‘"
"数问题。"
-#: news-array.php:69
+#: news-array.php:85
msgid ""
"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
@@ -3218,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"æ ¼ã€‚ä»Ž Xfce è¿è¡Œå¯¹è¯æ¡†ä¸æ‰€å¯åŠ¨å‘½ä»¤çš„环境å˜é‡æ²¡èƒ½æ°å½“设置,我们修å¤äº†æ¤ç¼ºé™·ï¼Œ"
"è¿™æ ·ä»Žå¯¹è¯æ¡†ä¸å¯åŠ¨çš„命令会一直沿用 Xfce 会è¯çš„å˜é‡ã€‚"
-#: news-array.php:70
+#: news-array.php:86
msgid ""
"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
@@ -3230,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"销当å‰ç”¨æˆ·ã€‚为了é¿å…会è¯å¯åŠ¨æ—¶çš„紊乱状况,为了使事情更快一点,我们ä¸å†ä½¿ç”¨ "
"xrdb æ›´æ–° xft å’Œå…‰æ ‡è®¾ç½®ï¼Œè€Œæ˜¯æ›´æ–°äº† XSETTINGS 相关的属性。"
-#: news-array.php:71
+#: news-array.php:87
msgid ""
"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
@@ -3244,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"现在还å¯æ°å½“地处ç†å…¨å±çª—å£çš„分辨率更改,如那些在游æˆä¸å‡ºçŽ°çš„。Xfwm4 的应用程"
"åºåˆ‡æ¢å™¨ä»…在克隆模å¼ä¸å‡ºçŽ°ã€‚"
-#: news-array.php:72
+#: news-array.php:88
msgid ""
"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
@@ -3263,13 +3305,13 @@ msgstr ""
"滤。å¦ä¸€ä¸ªè¿‘期出现并在现今已ç»å¾—到修å¤çš„问题是在通知区域ä¸ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯åœ¨ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜"
"ä¸çš„å›¾æ ‡å¤§å°ï¼Œ"
-#: news-array.php:73
+#: news-array.php:89
msgid ""
"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
"the complete changelog."
msgstr "Xfce 4.8pre3 还åšäº†å¤§é‡è¯‘文更新,åŒæ ·å¯ä»¥åœ¨å®Œæ•´çš„更新日志ä¸çœ‹åˆ°ã€‚"
-#: news-array.php:74
+#: news-array.php:90
msgid ""
"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
@@ -3283,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"å‰æ²¡æœ‰è¶³å¤Ÿå¤šæ´»è·ƒçš„人æ¥ç…§ç®¡å®ƒã€‚所以我们会åƒåœ¨ 4.8pre2 å’Œ 4.8pre3 ä¸é—´æ‰€åšçš„é‚£"
"æ ·ç»§ç»ä¿®å¤ä¸»åˆ†æ”¯ä¸çš„缺陷。"
-#: news-array.php:81
+#: news-array.php:97
msgid ""
"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
@@ -3295,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"从今天起直至最终å‘布,Xfce æ ¸å¿ƒç»„ä»¶ä¸»åˆ†æ”¯ä¸çš„å—符串将ä¸å†æ›´æ”¹ã€‚这有助于翻译者"
"为定在 2011 å¹´ 1 月 16 日的最终å‘布准备译文。"
-#: news-array.php:82
+#: news-array.php:98
msgid ""
"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
@@ -3304,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"在æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸æˆ‘们ç€é‡äºŽä¿®å¤æ‰€æœ‰ Xfce 组件的缺陷。我们努力关é—了æžå¤šçš„缺陷,感谢"
"所有报告它们和快速测试建议修å¤çš„人们。"
-#: news-array.php:83
+#: news-array.php:99
msgid ""
"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
@@ -3318,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"Compiz 视å£ã€‚当然,æ¤ç‰ˆæœ¬è¿˜æ供了大é‡æ–°çš„和改进了的译文,感谢翻译团队令人惊异"
"的工作。"
-#: news-array.php:90
+#: news-array.php:106
msgid ""
"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
@@ -3328,7 +3370,7 @@ msgstr ""
"Xfce å¼€å‘团队自豪地宣布å‘布 Xfce 4.8 的第一个预览版。与æ¤é¢„览版一é“,Xfce 项"
"目组宣布 4.8 最终版的功能冻结,它定在 2011 å¹´ 1 月 16 日推å‘世界。"
-#: news-array.php:91
+#: news-array.php:107
msgid ""
"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
@@ -3352,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"çš„)ã€‚æˆ‘ä»¬çš„æ ¸å¿ƒåº“æ–‡ä»¶å·²ç»æ高了一点效率,一个好例å是新引入的用æ¥å–代 "
"libxfcegui4 的 libxfce4ui 库文件。"
-#: news-array.php:92
+#: news-array.php:108
msgid ""
"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
"that, despite suffering from the small size of the development team from "
@@ -3367,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"PolicyKitã€udev ç‰ç‰ã€‚大é‡è€æ—§çš„废物也已ç»ä»Žæ ¸å¿ƒä¸å‰¥ç¦»ï¼Œå¦‚ HAL å’Œ ThunarVFS"
"(å› å…¼å®¹æ€§åŽŸå› è¿˜åœ¨)的处ç†ã€‚"
-#: news-array.php:93
+#: news-array.php:109
msgid ""
"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
@@ -3376,21 +3418,21 @@ msgstr ""
"归功于éžå‡¡çš„ Transifex 翻译平å°ï¼Œæˆ‘们的è¯è¨€å°ç»„å·²ç»èƒ½å¤Ÿä»¥ä¸€ç§ä¸å¯æ€è®®çš„节æ‹æ›´"
"新他们的译文。在您褒扬æ¤ç‰ˆæœ¬æ—¶ä¹Ÿè¯·å‘他们致æ„ï¼"
-#: news-array.php:100
+#: news-array.php:116
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6 的第二个缺陷修å¤ç‰ˆå·²ç»å‘布了。"
-#: news-array.php:101
+#: news-array.php:117
msgid ""
"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
"regressions with new GTK+ versions."
msgstr "æ¤ç‰ˆæœ¬çš„亮点是用新版 GTK+ 更新了大é‡è¯‘文并修å¤äº†ä¸€äº›ç¼ºé™·æˆ–退化。"
-#: news-array.php:108
+#: news-array.php:124
msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr "Xfce 4.6 的第一个缺陷修å¤ç‰ˆå·²ç»å‘布了。"
-#: news-array.php:109
+#: news-array.php:125
msgid ""
"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
@@ -3400,18 +3442,18 @@ msgstr ""
"感谢所有已在使用 Xfce 4.6 并在那些东西ä¸ä»¥ä»–们设想的方å¼å·¥ä½œæ—¶èŠ±æ—¶é—´å’ŒåŠªåŠ›æ"
"äº¤ç¼ºé™·çš„äººä»¬ã€‚åœ¨è¿‡åŽ»çš„å‡ ä¸ªæ˜ŸæœŸå†…æˆ‘ä»¬å·²ç»ä¿®å¤äº†è‹¥å¹²é—®é¢˜ã€‚"
-#: news-array.php:110
+#: news-array.php:126
msgid ""
"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
"completed since the release of 4.6.0."
msgstr "感谢所有翻译者,自从 4.6.0 å‘布以æ¥è‹¥å¹²è¯‘文已ç»å¾—到改进和完æˆã€‚"
-#: news-array.php:117
+#: news-array.php:133
msgid ""
"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr "超过两年的开å‘åŽï¼ŒXfce 4.6.0 已刚刚å‘布。"
-#: news-array.php:118
+#: news-array.php:134
msgid ""
"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
@@ -3422,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"其它 Xfce æ ¸å¿ƒç»„ä»¶ä¹Ÿæœ‰è‹¥å¹²é‡å¤§æ”¹è¿›ã€‚自从上个候选版å‘布åŽæ‰€æœ‰æ›´æ”¹çš„列表å¯ä»¥åœ¨"
"æ¤é¡µé¢ä¸æ‰¾åˆ°ã€‚"
-#: news-array.php:119
+#: news-array.php:135
msgid ""
"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
"a>."
@@ -3963,6 +4005,27 @@ msgstr ""
"是我们自动投递所有å‘行公告的地方。大多数社交网络ä¸æœ‰ Xfce çš„ä½ç½®å’Œé¡µé¢æ˜¯ä¸è¶³"
"为怪的,如 Facebookã€Twitter å’Œ Google+。"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> 和 <a href=\"http://"
+#~ "xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/关于/导航</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/"
+#~ "download/changelogs/4.8.0</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/下"
+#~ "载/更改日志/4.8.0</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/"
+#~ "xfce/4.8/</a>"
+
#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "导航"
diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index 7893025..f8388b6 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 00:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -16,9 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: projects/nav.php:1
-#: download/nav.php:14
-#: getinvolved/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
msgid "Related Sites"
msgstr "相關網站"
@@ -31,18 +29,15 @@ msgstr "文件"
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
msgstr ""
-#: projects/nav.php:9
-#: download/nav.php:32
+#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
msgid "Goodies"
msgstr "好物"
-#: projects/nav.php:10
-#: download/nav.php:33
+#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
msgstr ""
-#: projects/index.php:3
-#: header.php:60
+#: projects/index.php:3 header.php:60
msgid "Projects"
msgstr "專案"
@@ -51,63 +46,61 @@ msgid "Learn More →"
msgstr ""
#: projects/index.php:12
-msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
msgstr ""
-#: projects/index.php:15
-#: about/releasemodel.php:29
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
msgid "Core Components"
msgstr "æ ¸å¿ƒéƒ¨ä»¶"
-#: projects/index.php:18
-#: about/tour.php:105
-#: about/index.php:29
-#: about/tour46.php:57
-#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:18 about/tour.php:105 about/index.php:29
+#: about/tour46.php:57 about/tour44.php:71
msgid "Window Manager"
msgstr "視窗管ç†å“¡"
#: projects/index.php:20
-msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
-#: projects/index.php:25
-#: about/tour.php:23
-#: about/tour48.php:27
-#: about/index.php:35
-#: about/tour46.php:23
-#: about/tour44.php:102
+#: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27
+#: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102
msgid "Panel"
msgstr "é¢æ¿"
#: projects/index.php:27
-msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
msgstr ""
-#: projects/index.php:35
-#: about/tour.php:97
-#: about/index.php:32
+#: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32
#: about/tour46.php:9
msgid "Desktop Manager"
msgstr "æ¡Œé¢ç®¡ç†å“¡"
#: projects/index.php:37
-msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
msgstr ""
-#: projects/index.php:42
-#: about/tour.php:51
-#: about/index.php:38
+#: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38
#: about/tour46.php:43
msgid "Session Manager"
msgstr "工作階段管ç†å“¡"
#: projects/index.php:44
-msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
msgstr ""
-#: projects/index.php:52
-#: about/tour.php:67
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
msgid "Settings Manager"
msgstr "è¨å®šå€¼ç®¡ç†å“¡"
@@ -115,15 +108,15 @@ msgstr "è¨å®šå€¼ç®¡ç†å“¡"
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
msgstr ""
-#: projects/index.php:59
-#: about/tour.php:15
-#: about/index.php:41
+#: projects/index.php:59 about/tour.php:15 about/index.php:41
#: about/tour46.php:180
msgid "Application Finder"
msgstr "應用程å¼å”尋器"
#: projects/index.php:61
-msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
msgstr ""
#: projects/index.php:69
@@ -131,20 +124,23 @@ msgid "Xfce Libraries"
msgstr "Xfce 函å¼åº«"
#: projects/index.php:71
-msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
msgstr ""
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
msgstr ""
-#: projects/index.php:86
-#: about/tour44.php:34
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
#: projects/index.php:88
-msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
msgstr ""
#: projects/index.php:95
@@ -159,13 +155,14 @@ msgstr "網é ç€è¦½å™¨"
msgid "Midori is a lightweight Web browser."
msgstr "Midori 是個輕é‡ç¶²é ç€è¦½å™¨ã€‚"
-#: projects/index.php:105
-#: about/tour44.php:150
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#: projects/index.php:107
-msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
msgstr "終端機是個ç¾ä»£çµ‚端機模擬器,支æ´åˆ†é 與é€æ˜ŽèƒŒæ™¯ã€‚"
#: projects/index.php:116
@@ -176,8 +173,7 @@ msgstr "Xfburn"
msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
msgstr "Xfburn 是個å¯å»ºç«‹ã€ç‡’錄 CD 與 DVD 的應用程å¼ã€‚"
-#: projects/index.php:122
-#: about/tour44.php:137
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "å½±åƒæª¢è¦–器"
msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
msgstr "Ristretto 是個輕é‡å½±åƒæª¢è¦–器。"
-#: header.php:6
-#: frontpage.php:68
+#: header.php:6 frontpage.php:68
msgid "Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce æ¡Œé¢ç’°å¢ƒ"
@@ -214,68 +209,80 @@ msgstr "分類"
msgid "Home"
msgstr "主é "
-#: header.php:56
-#: about/nav.php:4
-#: about/index.php:1
+#: header.php:56 about/nav.php:4 about/index.php:1
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: header.php:57
-#: frontpage.php:72
-#: download/nav.php:4
-#: download/index.php:5
-#: about/news.php:54
+#: header.php:57 frontpage.php:72 download/nav.php:4 download/index.php:5
+#: about/news.php:59
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: header.php:58
-#: community/index.php:3
+#: header.php:58 community/index.php:3
msgid "Community"
msgstr "社群"
-#: header.php:59
-#: getinvolved/nav.php:4
-#: getinvolved/index.php:1
+#: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
msgid "Get Involved"
msgstr "åƒèˆ‡å…¶ä¸"
-#: header.php:64
-#: header.php:78
+#: header.php:64 header.php:78
msgid "Change language"
msgstr "變更語言"
#: footer.php:6
#, php-format
-msgid "Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page was last modified on %s."
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page "
+"was last modified on %s."
msgstr ""
#: frontpage.php:15
-msgid "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix users."
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
msgstr ""
#: frontpage.php:18
-msgid "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
msgstr ""
#: frontpage.php:21
-msgid "The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing you to easily manage your system."
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
msgstr ""
#: frontpage.php:24
-msgid "The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make window management quick and predictable. It also features around 100 border styles giving it the look you want!"
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
msgstr ""
#: frontpage.php:27
-msgid "The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the items you need right where you need them. It has three different display modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
msgstr ""
#: frontpage.php:30
-msgid "Beside the core desktop functionality, a number of other applications are developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
msgstr ""
-#: frontpage.php:69
-#: about/index.php:7
-msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
msgstr ""
#: frontpage.php:73
@@ -300,19 +307,15 @@ msgstr "%s 導覽"
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
msgstr ""
-#: frontpage.php:87
-#: about/nav.php:25
-#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "ç•«é¢æˆªåœ–"
-#: frontpage.php:88
-#: about/nav.php:26
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
msgstr ""
-#: frontpage.php:97
-#: about/news.php:12
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
msgstr ""
@@ -320,9 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest News"
msgstr "最近新èž"
-#: frontpage.php:104
-#: about/news.php:34
-#: feed.php:42
+#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
msgstr "Xfce %s 已發行"
@@ -332,23 +333,32 @@ msgid "Page not found"
msgstr "找ä¸åˆ°ç¶²é "
#: 404.php:5
-msgid "We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
msgstr ""
#: 404.php:7
-msgid "If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached this page through a search engine or bookmark, it could very well be that the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
msgstr ""
#: 404.php:10
-msgid "Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking for:"
msgstr ""
#: 404.php:14
-msgid "If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is spelled correctly."
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
msgstr ""
#: 404.php:15
-msgid "Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the information you want."
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
msgstr ""
#: 404.php:16
@@ -356,17 +366,17 @@ msgid "Click the Back button to try another link."
msgstr ""
#: 404.php:20
-msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this "
+"is needed."
msgstr ""
-#: download/nav.php:1
-#: about/nav.php:1
-#: getinvolved/nav.php:1
+#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
msgid "Related Pages"
msgstr "相關網é "
-#: download/nav.php:7
-#: download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
msgstr "變更紀錄"
@@ -399,7 +409,11 @@ msgid "browse the source repositories"
msgstr "ç€è¦½æºç¢¼åº«"
#: download/index.php:12
-msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
+"\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
msgstr ""
#: download/index.php:15
@@ -409,7 +423,10 @@ msgstr "穩定發行版 %s"
#: download/index.php:18
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</"
+"a>."
msgstr ""
#: download/index.php:25
@@ -417,7 +434,14 @@ msgid "Individual releases"
msgstr "個別發行"
#: download/index.php:27
-msgid "Each package in Xfce can make individual stable or development releases, including the core packages (as described in the <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a href=\"/about/"
+"releasemodel\">release model</a>). You can follow the announcements of the "
+"releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users mailing list</a>, "
+"watch the <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</"
+"a> or follow the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</"
+"a>."
msgstr ""
#: download/index.php:35
@@ -427,7 +451,12 @@ msgstr "é 覽發行版 %s"
#: download/index.php:37
#, php-format
-msgid "Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. This release should not be used in a production environments. If you are uncertain about downloading this release, you should probably use the <a href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
msgstr ""
#: download/index.php:46
@@ -435,12 +464,19 @@ msgid "Distributions"
msgstr "散布版"
#: download/index.php:48
-msgid "A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the <a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance your favorite distro provides packages as well."
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a "
+"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
msgstr ""
#: download/index.php:51
#, php-format
-msgid "You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgid ""
+"You can fine a more complete list at <a href=\"http://distrowatch.com/search."
+"php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
msgstr ""
#: download/index.php:54
@@ -449,35 +485,36 @@ msgstr "美工"
#: download/index.php:56
#, php-format
-msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is subject to the LGPL copyright license."
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
msgstr ""
-#: download/changelogs/index.php:6
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
msgid "Xfce 4.10"
msgstr "Xfce 4.10"
-#: download/changelogs/index.php:7
-#: about/screenshots.php:23
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
msgid "Xfce 4.8"
msgstr "Xfce 4.8"
-#: download/changelogs/index.php:8
-#: about/screenshots.php:28
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
msgid "Xfce 4.6"
msgstr "Xfce 4.6"
-#: download/changelogs/index.php:9
-#: about/screenshots.php:33
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
msgid "Xfce 4.4"
msgstr "Xfce 4.4"
-#: download/changelogs/index.php:10
-#: about/screenshots.php:38
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
msgid "Xfce 4.2"
msgstr "Xfce 4.2 導覽"
#: download/changelogs/index.php:47
-msgid "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from the list below to see the changes in the release. "
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
msgstr ""
#: about/nav.php:5
@@ -504,8 +541,7 @@ msgstr "4.6 導覽"
msgid "4.4 Tour"
msgstr "4.4 導覽"
-#: about/nav.php:20
-#: about/news.php:6
+#: about/nav.php:20 about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "æ–°èž"
@@ -513,9 +549,7 @@ msgstr "æ–°èž"
msgid "release announcements"
msgstr "發行公告"
-#: about/nav.php:30
-#: about/tour46.php:195
-#: about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:30 about/tour46.php:195 about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
msgid "Credits"
msgstr "致è¬"
@@ -524,8 +558,7 @@ msgstr "致è¬"
msgid "list of all contributors"
msgstr "所有貢ç»è€…的清單"
-#: about/nav.php:35
-#: about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "發行模型"
@@ -534,7 +567,9 @@ msgid "the Xfce release policy for core modules"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:10
-msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:14
@@ -542,7 +577,9 @@ msgid "What are the core components of Xfce?"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:15
-msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:16
@@ -566,7 +603,9 @@ msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:24
-msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:27
@@ -574,7 +613,9 @@ msgid "The Xfce Core Desktop"
msgstr "Xfce æ ¸å¿ƒæ¡Œé¢"
#: about/releasemodel.php:51
-msgid "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy defined in this document."
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:54
@@ -586,11 +627,20 @@ msgid "The Release Cycle"
msgstr "發行週期"
#: about/releasemodel.php:64
-msgid "The release cycle involves a short planning phase, a development phase with development releases and a release phase, eventually leading to a new stable release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a maintenance process of the current stable release will continue. During this phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable version of Xfce."
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable "
+"release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this "
+"phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:68
-msgid "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and xfwm4."
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:72
@@ -602,7 +652,11 @@ msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:78
-msgid "This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 weeks)."
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle "
+"(first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:81
@@ -610,7 +664,13 @@ msgid "Appointing the Release Team"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:84
-msgid "At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) voting for the release team. The release team supervises development and maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the Release Team section of this document."
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase "
+"at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:87
@@ -618,7 +678,13 @@ msgid "Release Team"
msgstr "發行團隊"
#: about/releasemodel.php:90
-msgid "The release team consists of at least two people: one release manager who can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, release notes are up to date and so on). This is defined in more detail below."
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation "
+"of tarballs, writing release notes and announcements) and another person for "
+"quality assurance (checking if all components compile, tags are in place, "
+"release notes are up to date and so on). This is defined in more detail "
+"below."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:94
@@ -634,7 +700,9 @@ msgid "Organization of the release cycle"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:101
-msgid "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early enough)"
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:102
@@ -702,7 +770,9 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:130
-msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:131
@@ -730,7 +800,9 @@ msgid "Dependency Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:141
-msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:145
@@ -742,15 +814,25 @@ msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:150
-msgid "At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce core desktop."
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable "
+"release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:154
-msgid "Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after that. "
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:158
-msgid "At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which means they may not change the dependencies (and their versions) they depend on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:161
@@ -758,7 +840,10 @@ msgid "Informing the Community"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:164
-msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:167
@@ -766,7 +851,9 @@ msgid "Development Phase (5 Months)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:170
-msgid "During the development phase every maintainer is free to do maintenance and development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:173
@@ -774,19 +861,38 @@ msgid "Development Releases"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:176
-msgid "Development releases usually give a feature preview for the next stable release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:180
-msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a "
+"replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component "
+"A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:184
-msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be "
+"developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:188
-msgid "New features breaking APIs or other core components should be communicated. Maintainers are suggested to prepare other components for these features in a separate branch before including the features in a new development release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:192
@@ -802,7 +908,9 @@ msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:202
-msgid "During the release phase, there will be three pre-releases and one final release:"
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:206
@@ -822,15 +930,27 @@ msgid "Xfce X.Y (after 10+ weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:213
-msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:217
-msgid "This means that maintainers don't necessarily have to release new versions of their components along with one of the pre-releases. The release team always picks the latest available development or stable release of each component for pre-releases and the final release."
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:221
-msgid "The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop and therewith the start of a new release cycle."
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:224
@@ -846,7 +966,10 @@ msgid "Feature Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:233
-msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from "
+"there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:236
@@ -854,7 +977,10 @@ msgid "String/UI Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:239
-msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes "
+"for the user interface which may not be changed after this point."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:242
@@ -862,11 +988,18 @@ msgid "Code Freeze"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:245
-msgid "There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:249
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:252
@@ -874,11 +1007,17 @@ msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:255
-msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:259
-msgid "The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are signed off by the release manager. "
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:263
@@ -890,11 +1029,19 @@ msgid "Bugfixes/Changes"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:269
-msgid "If a core component requires fixes or changes during code freeze, the maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or fixes for blocking bugs."
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:273
-msgid "The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2) "
+"after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:276
@@ -906,7 +1053,9 @@ msgid "Blocking Bugs"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:281
-msgid "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. This is the case under any of the following circumstances:"
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:285
@@ -930,11 +1079,15 @@ msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:296
-msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:300
-msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:303
@@ -942,7 +1095,10 @@ msgid "Release-Critical Changes"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:306
-msgid "Some changes may be of big concern with regards to the quality of the release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by the release manager."
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:309
@@ -950,7 +1106,12 @@ msgid "Releasing"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:312
-msgid "For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS branch is merged into master (where the development for the next release takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:315
@@ -958,7 +1119,11 @@ msgid "Maintenance Process"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:318
-msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:321
@@ -966,7 +1131,12 @@ msgid "Maintenance Releases"
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:324
-msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
msgstr ""
#: about/releasemodel.php:328
@@ -977,7 +1147,7 @@ msgstr "作者"
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr ""
-#: about/screenshots.php:43
+#: about/screenshots.php:48
msgid "Xfce 4.0"
msgstr "Xfce 4.0"
@@ -986,7 +1156,10 @@ msgid "Xfce 4.10 tour"
msgstr "Xfce 4.10 導覽"
#: about/tour.php:5
-msgid "This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
#: about/tour.php:7
@@ -994,25 +1167,37 @@ msgid "Online Documentation"
msgstr "線上文件"
#: about/tour.php:9
-msgid "During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the documentation easier."
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a href=\"http://docs.xfce.org"
+"\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
+"docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
+"documentation easier."
msgstr ""
#: about/tour.php:11
-msgid "When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
msgstr ""
#: about/tour.php:13
-msgid "We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for developers and contributors to maintain the documentation."
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
msgstr ""
#: about/tour.php:17
-msgid "The application finder has been completely rewritten and combines the functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a regex pattern."
-msgstr ""
-
-#: about/tour.php:19
msgid "Collapsed view of the Application Finder"
msgstr "應用程å¼å”尋器的收ç´æª¢è¦–"
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr ""
+
#: about/tour.php:21
msgid "Expanded view of the Application Finder"
msgstr "應用程å¼å”尋器的擴展檢視"
@@ -1022,7 +1207,11 @@ msgid "Multiple Rows"
msgstr ""
#: about/tour.php:27
-msgid "In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the panel."
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
msgstr ""
#: about/tour.php:29
@@ -1034,7 +1223,11 @@ msgid "Deskbar Mode"
msgstr ""
#: about/tour.php:33
-msgid "The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical "
+"mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
msgstr ""
#: about/tour.php:35
@@ -1046,7 +1239,9 @@ msgid "Actions Plugin"
msgstr ""
#: about/tour.php:39
-msgid "Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
msgstr ""
#: about/tour.php:41
@@ -1058,23 +1253,30 @@ msgid "Window Buttons"
msgstr ""
#: about/tour.php:45
-msgid "The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons plugin."
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin "
+"positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please "
+"add a transparent <em>separator</em> plugin with the <strong>Expand</strong> "
+"option enabled just behind the window buttons plugin."
msgstr ""
-#: about/tour.php:47
-#: about/tour48.php:7
-#: about/index.php:44
-#: about/tour46.php:92
+#: about/tour.php:47 about/tour48.php:7 about/index.php:44 about/tour46.php:92
#: about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
msgstr ""
#: about/tour.php:49
-msgid "There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
msgstr ""
#: about/tour.php:53
-msgid "The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen before suspending or hibernating the system."
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
msgstr ""
#: about/tour.php:55
@@ -1082,16 +1284,23 @@ msgid "Applications Autostart"
msgstr ""
#: about/tour.php:57
-msgid "Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. Compatibility check boxes only enable services, which have to be started before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility services can be started independently from each other."
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them "
+"from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
msgstr ""
#: about/tour.php:59
-msgid "Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
msgstr ""
-#: about/tour.php:61
-#: about/tour48.php:71
-#: about/tour46.php:118
+#: about/tour.php:61 about/tour48.php:71 about/tour46.php:118
#: about/tour44.php:189
msgid "Settings"
msgstr "è¨å®šå€¼"
@@ -1101,15 +1310,24 @@ msgid "Settings Daemon"
msgstr "è¨å®šå€¼å¹•å¾Œç¨‹å¼"
#: about/tour.php:65
-msgid "Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
msgstr ""
#: about/tour.php:69
-msgid "The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories and allows you to search for their names or descriptions. Most of the dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories "
+"and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
msgstr ""
#: about/tour.php:71
-msgid "The settings manager with icons grouped by category and a search filter applied"
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
msgstr ""
#: about/tour.php:73
@@ -1117,15 +1335,24 @@ msgid "Settings Editor"
msgstr "è¨å®šå€¼ç·¨è¼¯å™¨"
#: about/tour.php:75
-msgid "The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it easier to quickly adjust settings."
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
msgstr ""
#: about/tour.php:77
-msgid "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected channel. Right-click on a channel in the main window, and select <strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
+"channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
msgstr ""
#: about/tour.php:79
-msgid "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-place"
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
msgstr ""
#: about/tour.php:81
@@ -1133,11 +1360,18 @@ msgid "MIME Type Editor"
msgstr "MIME 類型編輯器"
#: about/tour.php:83
-msgid "In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just that. It allows you to easily assign a default application to a file type, see your changes and reset them to default settings when necessary. Note that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add or remove types and change icons)."
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
msgstr ""
#: about/tour.php:85
-msgid "MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
msgstr ""
#: about/tour.php:87
@@ -1145,7 +1379,12 @@ msgid "Mouse and Touchpad"
msgstr ""
#: about/tour.php:89
-msgid "The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the background handles all kinds of device properties, as documented in the <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> wiki."
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
msgstr ""
#: about/tour.php:91
@@ -1157,11 +1396,18 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
#: about/tour.php:95
-msgid "In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the <em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> directory."
msgstr ""
#: about/tour.php:99
-msgid "Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop has gained support for single-click operation, automated background image cycling and thumbnail rendering."
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in "
+"Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
+"has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
msgstr ""
#: about/tour.php:101
@@ -1173,7 +1419,11 @@ msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
msgstr ""
#: about/tour.php:107
-msgid "Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This "
+"feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
msgstr ""
#: about/tour48.php:1
@@ -1181,7 +1431,10 @@ msgid "Xfce 4.8 tour"
msgstr "Xfce 4.8 導覽"
#: about/tour48.php:5
-msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
msgstr ""
#: about/tour48.php:9
@@ -1189,7 +1442,9 @@ msgid "Remote shares browsing"
msgstr ""
#: about/tour48.php:11
-msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
msgstr ""
#: about/tour48.php:13
@@ -1201,7 +1456,10 @@ msgid "New file operations progress dialog"
msgstr ""
#: about/tour48.php:17
-msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
msgstr ""
#: about/tour48.php:19
@@ -1213,7 +1471,9 @@ msgid "Eject button for removable devices"
msgstr ""
#: about/tour48.php:23
-msgid "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject button near each removable device label in the side pane."
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
msgstr ""
#: about/tour48.php:25
@@ -1221,7 +1481,9 @@ msgid "Eject button"
msgstr ""
#: about/tour48.php:29
-msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
msgstr ""
#: about/tour48.php:31
@@ -1229,7 +1491,11 @@ msgid "Improved positioning and size handling"
msgstr ""
#: about/tour48.php:33
-msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
msgstr ""
#: about/tour48.php:35
@@ -1237,7 +1503,10 @@ msgid "Transparent backgrounds"
msgstr ""
#: about/tour48.php:37
-msgid "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy a nice panel look."
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
msgstr ""
#: about/tour48.php:39
@@ -1249,7 +1518,11 @@ msgid "New item editor"
msgstr ""
#: about/tour48.php:43
-msgid "The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a single place."
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
msgstr ""
#: about/tour48.php:45
@@ -1261,7 +1534,11 @@ msgid "Drag and drop to create launchers"
msgstr ""
#: about/tour48.php:49
-msgid "You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature should please the huge number of people who had been requesting it for ages. The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages. "
+"The launcher also has an integrated application finder to add new items."
msgstr ""
#: about/tour48.php:51
@@ -1269,7 +1546,11 @@ msgid "Window buttons plugin"
msgstr ""
#: about/tour48.php:53
-msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window "
+"buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
msgstr ""
#: about/tour48.php:55
@@ -1277,7 +1558,9 @@ msgid "New fuzzy clock"
msgstr ""
#: about/tour48.php:57
-msgid "An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
msgstr ""
#: about/tour48.php:59
@@ -1289,7 +1572,10 @@ msgid "New directory menu plugin"
msgstr ""
#: about/tour48.php:63
-msgid "The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a "
+"sub-folder in a very fast and efficient way."
msgstr ""
#: about/tour48.php:65
@@ -1301,7 +1587,9 @@ msgid "Applications menu edition"
msgstr ""
#: about/tour48.php:69
-msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
msgstr ""
#: about/tour48.php:73
@@ -1309,11 +1597,16 @@ msgid "Improved multihead setup configuration"
msgstr ""
#: about/tour48.php:75
-msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
msgstr ""
#: about/tour48.php:77
-msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
msgstr ""
#: about/tour48.php:79
@@ -1325,7 +1618,10 @@ msgid "Timed confirmation"
msgstr ""
#: about/tour48.php:83
-msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
msgstr ""
#: about/tour48.php:85
@@ -1337,7 +1633,10 @@ msgid "Quick setup dialog"
msgstr ""
#: about/tour48.php:89
-msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
msgstr ""
#: about/tour48.php:91
@@ -1349,7 +1648,10 @@ msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
msgstr ""
#: about/tour48.php:95
-msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
msgstr ""
#: about/tour48.php:97
@@ -1361,35 +1663,49 @@ msgid "Improved keyboard layout selection"
msgstr ""
#: about/tour48.php:101
-msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. "
+"Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
msgstr ""
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
msgstr ""
-#: about/news.php:55
+#: about/news.php:60
msgid "Changes in this release"
msgstr ""
-#: about/news.php:56
+#: about/news.php:61
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: about/news.php:74
+#: about/news.php:79
msgid "No news articles found."
msgstr ""
#: about/index.php:11
-msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. It consists of a number of components that provide the full functionality one can expect of a modern desktop environment. They are packaged separately and you can pick among the available packages to create the optimal personal working environment."
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
msgstr ""
#: about/index.php:15
-msgid "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
msgstr ""
#: about/index.php:19
-msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
msgstr ""
#: about/index.php:22
@@ -1397,31 +1713,45 @@ msgid "Features"
msgstr ""
#: about/index.php:25
-msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environment:"
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
+"from a desktop environment:"
msgstr ""
#: about/index.php:30
-msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
msgstr ""
#: about/index.php:33
-msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
msgstr ""
#: about/index.php:36
-msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
msgstr ""
#: about/index.php:39
-msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
msgstr ""
#: about/index.php:42
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
msgstr ""
#: about/index.php:45
-msgid "Provides the basic file management features and unique utilities like the bulk renamer."
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
msgstr ""
#: about/index.php:47
@@ -1429,11 +1759,19 @@ msgid "Setting Manager"
msgstr ""
#: about/index.php:48
-msgid "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
msgstr ""
#: about/index.php:51
-msgid "Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/projects\">projects</a> page."
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a href=\"/"
+"projects\">projects</a> page."
msgstr ""
#: about/tour46.php:1
@@ -1441,11 +1779,18 @@ msgid "Xfce 4.6 tour"
msgstr ""
#: about/tour46.php:6
-msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been "
+"added since the last stable release."
msgstr ""
#: about/tour46.php:12
-msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:15
@@ -1453,7 +1798,11 @@ msgid "Multiple icons selection"
msgstr ""
#: about/tour46.php:18
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but also to open applications, exit your session, or access the help documentation."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
msgstr ""
#: about/tour46.php:21
@@ -1461,7 +1810,10 @@ msgid "New desktop menu"
msgstr ""
#: about/tour46.php:26
-msgid "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an improved set of panel plugins."
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an "
+"improved set of panel plugins."
msgstr ""
#: about/tour46.php:29
@@ -1469,7 +1821,12 @@ msgid "New binary clock"
msgstr ""
#: about/tour46.php:32
-msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources "
+"and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean "
+"and readable."
msgstr ""
#: about/tour46.php:35
@@ -1477,7 +1834,12 @@ msgid "Sound Mixer"
msgstr ""
#: about/tour46.php:38
-msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://"
+"www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support "
+"multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can "
+"manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows "
+"you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
msgstr ""
#: about/tour46.php:41
@@ -1485,7 +1847,13 @@ msgid "New sound mixer"
msgstr ""
#: about/tour46.php:46
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications. Additionally, the session manager "
+"will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
msgstr ""
#: about/tour46.php:49
@@ -1493,7 +1861,11 @@ msgid "Session settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:52
-msgid "The session manager also includes a new long-awaited feature: support for <b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your computer."
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\" The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
msgstr ""
#: about/tour46.php:55
@@ -1501,11 +1873,16 @@ msgid "Session logout dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:60
-msgid "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and overall performance has been improved."
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and "
+"overall performance has been improved."
msgstr ""
#: about/tour46.php:63
-msgid "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
msgstr ""
#: about/tour46.php:66
@@ -1513,7 +1890,9 @@ msgid "Dialog to terminate busy applications"
msgstr ""
#: about/tour46.php:69
-msgid "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and "
+"resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
msgstr ""
#: about/tour46.php:72
@@ -1521,7 +1900,9 @@ msgid "New actions menu"
msgstr ""
#: about/tour46.php:75
-msgid "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
msgstr ""
#: about/tour46.php:78
@@ -1529,7 +1910,9 @@ msgid "Fill operation"
msgstr ""
#: about/tour46.php:81
-msgid "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering duringresize operations."
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
msgstr ""
#: about/tour46.php:84
@@ -1537,7 +1920,9 @@ msgid "Flicker free resizing"
msgstr ""
#: about/tour46.php:87
-msgid "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now "
+"disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
msgstr ""
#: about/tour46.php:90
@@ -1545,7 +1930,11 @@ msgid "New tweakable options"
msgstr ""
#: about/tour46.php:95
-msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</"
+"b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to "
+"navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as "
+"wallpaper from the context menu."
msgstr ""
#: about/tour46.php:98
@@ -1553,7 +1942,11 @@ msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
msgstr ""
#: about/tour46.php:101
-msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/"
+"xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to "
+"have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:104
@@ -1561,7 +1954,9 @@ msgid "Thunar menu for user directories"
msgstr ""
#: about/tour46.php:107
-msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that "
+"are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
msgstr ""
#: about/tour46.php:110
@@ -1577,7 +1972,12 @@ msgid "Thunar support for encrypted devices"
msgstr ""
#: about/tour46.php:121
-msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than "
+"before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
msgstr ""
#: about/tour46.php:124
@@ -1593,7 +1993,10 @@ msgid "Accessibility settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:131
-msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility "
+"related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
msgstr ""
#: about/tour46.php:134
@@ -1605,7 +2008,9 @@ msgid "Appearance settings dialog"
msgstr ""
#: about/tour46.php:139
-msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
msgstr ""
#: about/tour46.php:142
@@ -1617,7 +2022,9 @@ msgid "Display settings dialog"
msgstr "顯示è¨å®šå€¼å°è©±çª—"
#: about/tour46.php:147
-msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh "
+"rate, and the rotation for each screen that is connected."
msgstr ""
#: about/tour46.php:150
@@ -1629,7 +2036,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
msgstr ""
#: about/tour46.php:155
-msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
msgstr ""
#: about/tour46.php:158
@@ -1637,7 +2046,9 @@ msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
msgstr ""
#: about/tour46.php:161
-msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
msgstr ""
#: about/tour46.php:164
@@ -1649,7 +2060,10 @@ msgid "Mouse settings dialog"
msgstr "æ»‘é¼ è¨å®šå€¼å°è©±çª—"
#: about/tour46.php:169
-msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:172
@@ -1661,29 +2075,34 @@ msgid "Desktop settings dialog"
msgstr "æ¡Œé¢è¨å®šå€¼å°è©±çª—"
#: about/tour46.php:177
-msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
msgstr ""
#: about/tour46.php:183
-msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the "
+"fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an "
+"application icon to the launcher creation window."
msgstr ""
#: about/tour46.php:186
msgid "New application finder"
msgstr "新應用程å¼æŸ¥æ‰¾å™¨"
-#: about/tour46.php:188
-#: about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:188 about/tour44.php:215
msgid "Links"
msgstr "éˆçµ"
-#: about/tour46.php:191
-#: about/tour44.php:218
+#: about/tour46.php:191 about/tour44.php:218
msgid "Xfce website"
msgstr "Xfce 網站"
-#: about/tour46.php:192
-#: about/tour44.php:219
+#: about/tour46.php:192 about/tour44.php:219
msgid "Thunar website"
msgstr "Thunar 網站"
@@ -1700,20 +2119,30 @@ msgid "Xfce 4.4 tour"
msgstr "Xfce 4.4 導覽"
#: about/tour44.php:6
-msgid "As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment is finally available. I will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which "
+"have been added since the last stable release."
msgstr ""
-#: about/tour44.php:9
-#: about/tour44.php:15
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
msgid "Desktop Icons"
msgstr "æ¡Œé¢åœ–示"
#: about/tour44.php:12
-msgid "One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
msgstr ""
#: about/tour44.php:18
-msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application "
+"launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
msgstr ""
#: about/tour44.php:21
@@ -1721,19 +2150,33 @@ msgid "Desktop Settings"
msgstr "æ¡Œé¢è¨å®šå€¼"
#: about/tour44.php:24
-msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
msgstr ""
#: about/tour44.php:31
-msgid "The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file manager <b>Xffm</b>."
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a href="
+"\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file "
+"manager <b>Xffm</b>."
msgstr ""
#: about/tour44.php:37
-msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
msgstr ""
#: about/tour44.php:41
-msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
msgstr ""
#: about/tour44.php:44
@@ -1745,7 +2188,11 @@ msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "å¯ç§»é™¤å¼è£ç½®èˆ‡åª’é«”"
#: about/tour44.php:49
-msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and "
+"an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in "
+"<b>Thunar</b>'s side pane."
msgstr ""
#: about/tour44.php:52
@@ -1753,7 +2200,13 @@ msgid "Removable Volumes"
msgstr "å¯ç§»é™¤å¼å„²å€"
#: about/tour44.php:55
-msgid "Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to "
+"unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this "
+"feature requires <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</"
+"a> and is therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above "
+"at the time of this writing (there is limited removable media support for "
+"FreeBSD 4.x and 5.x which does not require HAL)."
msgstr ""
#: about/tour44.php:59
@@ -1761,7 +2214,10 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "æ–‡å—編輯器"
#: about/tour44.php:62
-msgid "The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. <b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, nothing less."
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
msgstr ""
#: about/tour44.php:65
@@ -1769,7 +2225,10 @@ msgid "MousePad"
msgstr ""
#: about/tour44.php:68
-msgid "You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on older systems."
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
msgstr ""
#: about/tour44.php:74
@@ -1781,7 +2240,9 @@ msgid "Xfwm4 ARGB32"
msgstr "Xfwm4 ARGB32"
#: about/tour44.php:80
-msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
msgstr ""
#: about/tour44.php:83
@@ -1789,7 +2250,10 @@ msgid "Xfwm4 Switcher"
msgstr "Xfwm4 切æ›å™¨"
#: about/tour44.php:86
-msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the "
+"screenshot above, which displays all windows from the current workspace with "
+"icons and window titles."
msgstr ""
#: about/tour44.php:89
@@ -1797,7 +2261,9 @@ msgid "Xfwm4 Themes"
msgstr "Xfwm4 主題"
#: about/tour44.php:92
-msgid "Further on support for multiple image formats for window decoration themes was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
msgstr ""
#: about/tour44.php:95
@@ -1805,11 +2271,16 @@ msgid "Xfwm4 Tweaks"
msgstr "Xfwm4 èª¿æ ¡"
#: about/tour44.php:98
-msgid "Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough tweaking of window behavior."
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
msgstr ""
#: about/tour44.php:105
-msgid "The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
msgstr ""
#: about/tour44.php:108
@@ -1817,7 +2288,11 @@ msgid "Panel Manager"
msgstr "é¢æ¿ç®¡ç†å“¡"
#: about/tour44.php:111
-msgid "One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was able to crash the whole panel. To address this issue, support for external plugins was added to the panel."
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
msgstr ""
#: about/tour44.php:114
@@ -1825,7 +2300,10 @@ msgid "Panel Add Item Dialog"
msgstr ""
#: about/tour44.php:117
-msgid "Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as external process or as part of the panel process, depending on the stability of the plugin."
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability "
+"of the plugin."
msgstr ""
#: about/tour44.php:120
@@ -1833,11 +2311,19 @@ msgid "Panel Icon Box Plugin"
msgstr ""
#: about/tour44.php:123
-msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</"
+"b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both "
+"the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
msgstr ""
#: about/tour44.php:127
-msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://"
+"goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new "
+"panel, and several new plugins were added. For example, the brand new "
+"<b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the "
+"Xfce panel."
msgstr ""
#: about/tour44.php:131
@@ -1845,11 +2331,19 @@ msgid "Time Management"
msgstr "時間管ç†"
#: about/tour44.php:134
-msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</"
+"b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several "
+"features to efficiently manage your time."
msgstr ""
#: about/tour44.php:140
-msgid "While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on <tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b> "
+"or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
msgstr ""
#: about/tour44.php:144
@@ -1857,11 +2351,20 @@ msgid "Terminal Emulator"
msgstr "終端機模擬器"
#: about/tour44.php:147
-msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
msgstr ""
#: about/tour44.php:153
-msgid "Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s integrated composition manager."
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
msgstr ""
#: about/tour44.php:157
@@ -1869,7 +2372,12 @@ msgid "Printing"
msgstr "列å°"
#: about/tour44.php:160
-msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
msgstr ""
#: about/tour44.php:163
@@ -1877,7 +2385,10 @@ msgid "Xfce Printing"
msgstr "Xfce 列å°"
#: about/tour44.php:166
-msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</"
+"tt> converter."
msgstr ""
#: about/tour44.php:169
@@ -1885,7 +2396,12 @@ msgid "Xfce Print Dialog"
msgstr ""
#: about/tour44.php:172
-msgid "As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management functionality was moved to a library, so other applications can use the API to access the printer configuration."
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
msgstr ""
#: about/tour44.php:176
@@ -1893,7 +2409,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
#: about/tour44.php:179
-msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce "
+"was the first desktop to implement said feature, but the others were faster "
+"to release. ;-)"
msgstr ""
#: about/tour44.php:182
@@ -1901,11 +2421,21 @@ msgid "Xfce Autostart Editor"
msgstr "Xfce 自動起始編輯器"
#: about/tour44.php:185
-msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href="
+"\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-"
+"volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, "
+"shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or "
+"disable autostarted applications."
msgstr ""
#: about/tour44.php:192
-msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
msgstr ""
#: about/tour44.php:195
@@ -1913,7 +2443,13 @@ msgid "Preferred Applications"
msgstr "å好的應用程å¼"
#: about/tour44.php:198
-msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in "
+"<b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used "
+"by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change "
+"an application for a certain category (GNOME users may have already noticed "
+"that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
msgstr ""
#: about/tour44.php:201
@@ -1921,7 +2457,12 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "éµç›¤å¿«æ·éµ"
#: about/tour44.php:204
-msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this "
+"limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
msgstr ""
#: about/tour44.php:208
@@ -1929,7 +2470,11 @@ msgid "Feedback"
msgstr "æ„見回饋"
#: about/tour44.php:211
-msgid "Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-diary."
+"blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use the <a "
+"href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions about "
+"Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
msgstr ""
#: about/tour44.php:224
@@ -1937,7 +2482,9 @@ msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
msgstr ""
#: about/credits.php:47
-msgid "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to say:"
msgstr ""
#: about/credits.php:49
@@ -1948,11 +2495,11 @@ msgstr ""
msgid "Core developers"
msgstr "æ ¸å¿ƒé–‹ç™¼è€…"
-#: about/credits.php:63
+#: about/credits.php:61
msgid "Active contributors"
msgstr "æ´»èºçš„è²¢ç»è€…"
-#: about/credits.php:78
+#: about/credits.php:81
msgid "Servers maintained by"
msgstr "伺æœå™¨ç¶è·è€…"
@@ -1964,11 +2511,11 @@ msgstr "好物監ç£"
msgid "Translations supervision"
msgstr "ç¿»è¯ç›£ç£"
-#: about/credits.php:102
+#: about/credits.php:101
msgid "Translators"
msgstr "ç¿»è¯è€…"
-#: about/credits.php:107
+#: about/credits.php:106
msgid "Previous contributors"
msgstr "之å‰çš„è²¢ç»è€…"
@@ -1985,220 +2532,469 @@ msgid "Xfce 4.10 released"
msgstr "Xfce 4.10 已發行"
#: news-array.php:15
-msgid "Today, after 1 year of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.10, the new stable version that supersedes Xfce 4.8."
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
msgstr ""
-#: news-array.php:17
-msgid "Xfce 4.10pre2 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre2 已發行"
-
-#: news-array.php:22
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the second preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
msgstr ""
-#: news-array.php:23
-msgid "This release incorporates some new features like improved responsiveness of file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
msgstr ""
-#: news-array.php:24
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:25
-#: news-array.php:38
-msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
+"the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
+"supports tablets in a much better way."
msgstr ""
-#: news-array.php:27
-msgid "Xfce 4.10pre1 released"
-msgstr "Xfce 4.10pre1 已發行"
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with "
+"a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
-#: news-array.php:32
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world on April 28th, 2012."
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
msgstr ""
-#: news-array.php:33
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is the new application finder that merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click support, deskt
op icon thumbnails and better pasting of files. The Session Manager has improved power management code, tips have been removed and cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task switcher."
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
msgstr ""
-#: news-array.php:34
-msgid "Another big change for users is the removal of user documentation of the packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the documentation website in your web browser."
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
msgstr ""
-#: news-array.php:35
-msgid "Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:36
-msgid "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
msgstr ""
-#: news-array.php:37
-msgid "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
msgstr ""
-#: news-array.php:40
-msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr "Xfce 4.8 已發行"
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre2 已發行"
+
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world "
+"on April 28th, 2012."
+msgstr ""
-#: news-array.php:45
-msgid "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that supersedes Xfce 4.6."
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
msgstr ""
-#: news-array.php:46
-msgid "We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a sudden loss of features. We think that this announcement is a good opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" developments in the open source ecosystem, especially with regards to the utilities we need in desktop environments."
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10 "
+"will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:47
-msgid "Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br /"
+">The Xfce development team"
msgstr ""
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr "Xfce 4.10pre1 已發行"
+
#: news-array.php:48
-msgid "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
msgstr ""
#: news-array.php:49
-msgid "Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 plugins."
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has "
+"a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage "
+"and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
msgstr ""
#: news-array.php:50
-msgid "We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be configured to either work in clone mode or be placed next to each other. Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</"
+"a>. The reason for this change is the limited contribution of documentation "
+"since Xfce 4.8, so we hope the wiki will attract more contributors. The help "
+"buttons in the interface still work, but you'll be asked to open the "
+"documentation website in your web browser."
msgstr ""
#: news-array.php:51
-msgid "Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application made release management a lot easier. We worked hard on improving the situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex server. Something else you will hopefully notice is that our server and mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the "
+"4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
msgstr ""
#: news-array.php:52
-msgid "There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 a try! There is a brief tour online on"
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
msgstr ""
#: news-array.php:53
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/\">http://xfce.org/</a> and <a href=\"http://xfce.org/about/tour\">http://xfce.org/about/tour</a>"
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your "
+"thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
msgstr ""
-#: news-array.php:54
-msgid "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on the following URL (it also includes links to the changes introduced in all preview releases):"
-msgstr ""
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr "Xfce 4.8 已發行"
-#: news-array.php:55
-msgid "<a href=\"http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0\">http://xfce.org/download/changelogs/4.8.0</a>"
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that "
+"supersedes Xfce 4.6."
msgstr ""
-#: news-array.php:56
-msgid "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat tarball including all these individual versions:"
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a "
+"sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
msgstr ""
-#: news-array.php:57
-msgid "<a href=\"http://archive.xfce.org/xfce/4.8/\">http://archive.xfce.org/xfce/4.8/</a>"
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
+"PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
msgstr ""
-#: news-array.php:58
-msgid "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety "
+"of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
msgstr ""
-#: news-array.php:59
-msgid "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as the awesome efforts of our translators and packagers. "
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6 "
+"plugins."
msgstr ""
-#: news-array.php:60
-msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
msgstr ""
#: news-array.php:67
-msgid "Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January 16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features translation updates and bug fixes."
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
msgstr ""
#: news-array.php:68
-msgid "With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
msgstr ""
-#: news-array.php:69
-msgid "Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now capable of handling filenames with spaces. The environment variables of commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the environment of the Xfce session."
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
msgstr ""
-#: news-array.php:70
-msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
msgstr ""
-#: news-array.php:71
-msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
msgstr ""
-#: news-array.php:72
-msgid "This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as "
+"the awesome efforts of our translators and packagers. "
msgstr ""
-#: news-array.php:73
-msgid "Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in the complete changelog."
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
msgstr ""
-#: news-array.php:74
-msgid "Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of early lifecycle support branches today. We decided against this because there are not enough people active to take care of all this at the moment. So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 and 4.8pre3."
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no "
+"surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
msgstr ""
-#: news-array.php:81
-msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work "
+"again which previously simply logged out the active user. In order to avoid "
+"a race condition at session startup and in order to speed things up a little "
+"more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
+"update the related XSETTINGS properties ourselves."
msgstr ""
-#: news-array.php:82
-msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option /"
+"general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
msgstr ""
-#: news-array.php:83
-msgid "A few minor panel features were added despite feature freeze. We also managed to work on two long time requests: proper support for editing the application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work of our translation teams."
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
msgstr ""
#: news-array.php:90
-msgid "The Xfce development team is proud to announce the first preview release for Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to the world on January 16th, 2011."
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2 "
+"and 4.8pre3."
msgstr ""
-#: news-array.php:91
-msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce "
+"core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:92
-msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
msgstr ""
-#: news-array.php:93
-msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
msgstr ""
-#: news-array.php:100
-msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for "
+"Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces the "
+"feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out to "
+"the world on January 16th, 2011."
msgstr ""
-#: news-array.php:101
-msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS "
+"to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been "
+"rewritten from scratch and provides better launcher management and improved "
+"multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in "
+"its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as "
+"libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a "
+"third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
msgstr ""
#: news-array.php:108
-msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
msgstr ""
#: news-array.php:109
-msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
msgstr ""
-#: news-array.php:110
-msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
#: news-array.php:117
-msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
msgstr ""
-#: news-array.php:118
-msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
msgstr ""
-#: news-array.php:119
-msgid "A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</a>."
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:7
-#: getinvolved/index.php:18
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a href=\"/about/tour46\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/nav.php:7 getinvolved/index.php:18
#: getinvolved/translation.php:3
msgid "Translation"
msgstr "ç¿»è¯"
@@ -2207,13 +3003,11 @@ msgstr "ç¿»è¯"
msgid "information about translating Xfce"
msgstr ""
-#: getinvolved/nav.php:17
-#: community/nav.php:19
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
msgid "Bug Tracker"
msgstr "è‡èŸ²è¿½è¹¤å™¨"
-#: getinvolved/nav.php:18
-#: community/nav.php:20
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
msgstr ""
@@ -2234,11 +3028,22 @@ msgid "view the buildslaves activity"
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:5
-msgid "Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an international effort by hundreds of people working to deliver a stunning Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new skills and make a difference to millions of users while working with people from all around the globe. There are many different ways you can become part of this, just read on and pick an area which interests you or seems challenging."
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part "
+"of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:9
-msgid "Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:12
@@ -2246,11 +3051,18 @@ msgid "Documentation"
msgstr "文件"
#: getinvolved/index.php:14
-msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
+"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
+"how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:20
-msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
+"the global market and more accessible to the millions of potential users out "
+"there."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:24
@@ -2258,7 +3070,11 @@ msgid "Development"
msgstr "開發"
#: getinvolved/index.php:26
-msgid "By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:29
@@ -2266,7 +3082,11 @@ msgid "Promotion"
msgstr "推廣"
#: getinvolved/index.php:31
-msgid "If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter "
+"account you can also help by reposting any <a href=\"http://identi.ca/xfce"
+"\">announcements</a> we make to help us reach a larger audience."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:34
@@ -2274,19 +3094,38 @@ msgid "Bug Reporting and testing"
msgstr "è‡èŸ²å›žå ±èˆ‡æ¸¬è©¦"
#: getinvolved/index.php:36
-msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce."
+"org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/index.php:40
-msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then "
+"submitting a patch file."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:10
-msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation "
+"platform as a portal for translators. This allows translators to translate "
+"on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view "
+"statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href="
+"\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly "
+"available for the rest of the world."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:14
-msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are "
+"always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:17
@@ -2294,35 +3133,67 @@ msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:20
-msgid "Before you can contribute translations, you have to go through the steps below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:24
-msgid "First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the <em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, before you can login."
+msgid ""
+"First go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/register/"
+"\">registration page</a> and create a new profile. After you've pressed the "
+"<em>Register</em>-button, you will receive an email to confirm your account, "
+"before you can login."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:25
-msgid "After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT logs, so take this seriously!"
+msgid ""
+"After you've logged in, go to your <a href=\"https://translations.xfce.org/"
+"accounts/profile/edit/personal/\">profile page</a> and set your <em>First "
+"name</em>, <em>Surname</em> and <em>Native Language</em>. Your complete name "
+"is <em>required</em> for submitting translations and will be used in the GIT "
+"logs, so take this seriously!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:26
-msgid "Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce translation mailing list</a>. This is where the translation communication is coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list developer will also announce when releases are planned, translations system changes or anything else you should know as a translators."
+msgid ""
+"Join the <a href=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is "
+"coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:27
-msgid "Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will approve (or decline) your request. All other product in this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
+msgid ""
+"Go to the <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/teams/"
+"\">Xfce translation teams</a> and request access to a team or request a new "
+"language if it doesn't exist yet. One of the developers or translation "
+"coordinators will approve (or decline) your request. All other product in "
+"this Transifex installation outsource the permissions of the Xfce product, "
+"so your rights in this product will apply all over <a href=\"https://"
+"translations.xfce.org\">translations.xfce.org</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:28
-msgid "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation mailing list."
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:33
-msgid "Once this has all happened, you should have permission to submit and update translations in your language. You can find more information about this below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your language (you can find them in the translation groups) to coordinate the translation work!"
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:37
-msgid "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to "
+"the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:40
@@ -2330,19 +3201,38 @@ msgid "Team Work"
msgstr "團隊åˆä½œ"
#: getinvolved/translation.php:43
-msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate "
+"people discussing translations."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:47
-msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git."
+"xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:51
-msgid "You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to the current translator if you did find out his email. Let know your intention and wait for an answer from the current translator(s). If you don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider translating the different projects."
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:55
-msgid "Other than getting in touch with current translators, you can use a private page to share progress on translations. The defacto place is on <a href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a href="
+"\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can also "
+"use alternative possibilities like the <a href=\"http://groups.google.com/"
+"support/\">Google Groups</a>."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:58
@@ -2350,7 +3240,10 @@ msgid "Team Coordinator"
msgstr "團隊å”調者"
#: getinvolved/translation.php:60
-msgid "Transifex allows you to manage a team with a list of translators and coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed to perform the following tasks:"
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:63
@@ -2362,11 +3255,23 @@ msgid "Accept or deny a translation review"
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:68
-msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:72
-msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:75
@@ -2378,7 +3283,19 @@ msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: getinvolved/translation.php:79
-msgid "Transifex provides statistics per language and per project. The <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are <a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href=\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and picking up your language than a collection. The collection "Xfce" has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, <em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</em>). The other collections, for example Applications, have usually only development components as they aren't part of any official Xfce releases."
+msgid ""
+"Transifex provides statistics per language and per project. The <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/\">Xfce collection project</"
+"a> view is the most interesting as it lets you know if the core projects are "
+"fully translated. An overview of the language stats in Xfce core master are "
+"<a href=\"https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/\">here</"
+"a>. It is also possible to get to such a page by going to the <a href="
+"\"https://translations.xfce.org/languages/\">language page</a> first and "
+"picking up your language than a collection. The collection "Xfce" "
+"has several components for the different stable versions (<em>xfce-4.4</em>, "
+"<em>xfce-4.6</em>, etc) and one for the development branch (<em>master</"
+"em>). The other collections, for example Applications, have usually only "
+"development components as they aren't part of any official Xfce releases."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:82
@@ -2386,7 +3303,13 @@ msgid "Downloading Translations"
msgstr "下載翻è¯"
#: getinvolved/translation.php:85
-msgid "You can visualize and download PO files from existing translations. For that just go to a project page or select a collection from the languages page, than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there is no current translation you can download the source file (the PO template) available on each project page. Also when you are on a collection view you have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
+msgid ""
+"You can visualize and download PO files from existing translations. For that "
+"just go to a project page or select a collection from the languages page, "
+"than click one of the small buttons at the right of the statistics. If there "
+"is no current translation you can download the source file (the PO template) "
+"available on each project page. Also when you are on a collection view you "
+"have at the bottom of the statistics table a download section with ZIP files."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:88
@@ -2394,15 +3317,26 @@ msgid "Uploading Translations"
msgstr "上傳翻è¯"
#: getinvolved/translation.php:91
-msgid "When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very simple to upload new translations. Go to a project and choose the component that corresponds to a stable version or to the development branch — you can pass through the collection page to find a project — then click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
+msgid ""
+"When you are identified on Transifex and have the upload rights it is very "
+"simple to upload new translations. Go to a project and choose the component "
+"that corresponds to a stable version or to the development branch — "
+"you can pass through the collection page to find a project — then "
+"click on the small <em>Upload</em> button besides the visualize/download/"
+"lock/edit buttons at the right of your language or the <em>Add a new "
+"translation</em> button at the bottom of the page if it doesn't exist yet. "
+"Fill in the form and click the <em>Send</em> button."
msgstr ""
#: getinvolved/translation.php:95
-msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
+msgid ""
+"It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation "
+"while there is more than one active translator for your current language. "
+"Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to "
+"update the translations online."
msgstr ""
-#: community/nav.php:4
-#: community/index.php:28
+#: community/nav.php:4 community/index.php:28
msgid "Forums"
msgstr "論壇"
@@ -2427,7 +3361,11 @@ msgid "community wiki and development resources"
msgstr ""
#: community/index.php:10
-msgid "Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce communities are a good place to get help or to share your ideas. You might also want to have a look at the communities of the different distributions which provide Xfce."
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
msgstr ""
#: community/index.php:13
@@ -2435,11 +3373,17 @@ msgid "Mailing lists"
msgstr "郵éžæ¸…å–®"
#: community/index.php:16
-msgid "Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you can ask questions and freely discuss about the desktop."
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a href=\"https://mail."
+"xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-specific list where you "
+"can ask questions and freely discuss about the desktop."
msgstr ""
#: community/index.php:20
-msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
msgstr ""
#: community/index.php:23
@@ -2447,11 +3391,20 @@ msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: community/index.php:25
-msgid "If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your question."
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce "
+"on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" class="
+"\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
msgstr ""
#: community/index.php:31
-msgid "For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class="
+"\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors will be "
+"able to help you, but please do not use it for bug reports."
msgstr ""
#: community/index.php:34
@@ -2459,7 +3412,11 @@ msgid "Social Networks"
msgstr "社交網路"
#: community/index.php:37
-msgid "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce channel</a> is a place where we automatically post all release announcements. It is no surprise tho that most social networks like Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
msgstr ""
#~ msgid "Download the latest %s release"
More information about the Xfce4-commits
mailing list