[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated German (de) translation to 0%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Apr 24 23:20:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 1bbec7e761f1af73b1f79e3ee56f26c9c2955f47 (commit)
       from 0144423e2b8a8c5ca1535a4c2658dbe6ab83d123 (commit)

commit 1bbec7e761f1af73b1f79e3ee56f26c9c2955f47
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>
Date:   Tue Apr 24 23:18:27 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 0%
    
    New status: 1 message complete with 313 fuzzies and 276 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/de.po |   45 ++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index 8c591c2..ebb639f 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Änderungsprotokolle"
 #: frontpage.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "release notes for Xfce %s"
-msgstr "Veröffentlichungshinweise für %s"
+msgstr "Veröffentlichungshinweise für Xfce %s"
 
 #: frontpage.php:82
 #, fuzzy, php-format
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "das Xfce Download-Archiv"
 #: download/nav.php:22
 #, fuzzy
 msgid "Building"
-msgstr "Xfce erstellen"
+msgstr "Erstellung"
 
 #: download/nav.php:23
 #, fuzzy
 msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr "Dokumentation zum Bauen von Xfce aus den Quellen"
+msgstr "Dokumentation zur Erstellung von Xfce aus den Quellen"
 
 #: download/nav.php:27
 #, fuzzy
@@ -539,12 +539,13 @@ msgid "browse the source repositories"
 msgstr "GIT-Softwarebestände durchsuchen"
 
 #: download/index.php:12
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
 "want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
 "the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href="
 "\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Viele Distributionen liefern Xfce in eigenen Paketformaten, aber wenn Sie eine neuere Version möchten oder Sie Xfce von Grund auf neu erstellen möchten, dann können Sie die Pakete unten finden. Anweisungen, wie man Xfce kompiliert, finden sich <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">hier</a>.  "
 
 #: download/index.php:15
 #, fuzzy, php-format
@@ -669,7 +670,7 @@ msgstr ""
 #: about/nav.php:5
 #, fuzzy
 msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr "allgemeine Informationen über die Xfce-Umgebung"
+msgstr "Allgemeine Informationen zur Xfce-Arbeitsumgebung"
 
 #: about/nav.php:9
 #, fuzzy
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Danksagungen"
 #: about/nav.php:31
 #, fuzzy
 msgid "list of all contributors"
-msgstr "Frühere Mitentwickler"
+msgstr "Liste aller Mitwirkenden"
 
 #: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
 #, fuzzy
@@ -739,7 +740,7 @@ msgstr ""
 #: about/releasemodel.php:14
 #, fuzzy
 msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr "Aus welchen Komponenten besteht Xfce?"
+msgstr "Aus welchen Kernkomponenten besteht Xfce?"
 
 #: about/releasemodel.php:15
 #, fuzzy
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
 #: about/releasemodel.php:16
 #, fuzzy
 msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr "Wer ist am Veröffentlichungsprozess beteiligt?"
+msgstr "Wer ist in den Veröffentlichungsprozess eingebunden?"
 
 #: about/releasemodel.php:17
 #, fuzzy
@@ -1310,22 +1311,22 @@ msgstr ""
 #: about/releasemodel.php:285
 #, fuzzy
 msgid "it crashes a core application"
-msgstr "Eine Kernanwendung stürzt ab"
+msgstr "Eine Kernanwendung stürzt ab."
 
 #: about/releasemodel.php:286
 #, fuzzy
 msgid "it causes data loss"
-msgstr "Datenverlust wird verursacht"
+msgstr "Datenverlust tritt auf."
 
 #: about/releasemodel.php:287
 #, fuzzy
 msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr "Ein sich vergrößerndes Speicherleck entsteht"
+msgstr "Ein größer werdendes Speicherleck entsteht."
 
 #: about/releasemodel.php:288
 #, fuzzy
 msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr "Die gesamte Arbeitsumgebung friert ein"
+msgstr "Die gesamte Benutzeroberfläche wird blockiert."
 
 #: about/releasemodel.php:292
 #, fuzzy
@@ -1753,10 +1754,11 @@ msgid "Eject button for removable devices"
 msgstr "Auswerfen-Knopf für Wechseldatenträger"
 
 #: about/tour48.php:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
 "button near each removable device label in the side pane."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist nun möglich, Wechseldatenträger durch Anklicken des Auswerfen-Knopfs neben jedem der Gerätesymbole in der Seitenleiste auszuwerfen."
 
 #: about/tour48.php:25
 #, fuzzy
@@ -1795,12 +1797,12 @@ msgid ""
 "The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
 "transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
 "a nice panel look."
-msgstr ""
+msgstr "In der Leiste können nun transparente Hintergründe mit nicht transparenten Objekten gezeichnet werden. Ihre Leiste bleibt lesbar und erhält ein ansprechenderes Erscheinungsbild."
 
 #: about/tour48.php:39
 #, fuzzy
 msgid "Transparent panel background"
-msgstr "Transparenter Leistenhintergrund"
+msgstr "Transparenter Hintergrund der Leiste"
 
 #: about/tour48.php:41
 #, fuzzy
@@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Editor für Leistenobjekte"
 #: about/tour48.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Drag and drop to create launchers"
-msgstr "Ziehen und Ablegen (Drag & Drop), um Starter zu erstellen"
+msgstr "Ziehen und Ablegen zum Erstellen von Startern"
 
 #: about/tour48.php:49
 msgid ""
@@ -3808,31 +3810,24 @@ msgid ""
 "Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tour"
 #~ msgstr "Tour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Thunar file browser"
 #~ msgstr "Thunar Dateimanager"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce panel"
 #~ msgstr "Xfce-Leiste"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Improved session manager"
 #~ msgstr "Verbesserte Sitzungsverwaltung"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Window manager"
 #~ msgstr "Fensterverwaltung"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File manager"
 #~ msgstr "Dateimanager"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New configuration dialogs"
 #~ msgstr "Neue Einstellungsdialoge"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list