[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 21:26:06 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to e961b293ed31efff829e53807f4458ecb8991c0a (commit)
from 76029532174d2fbe6f0ad1d6de31d7a9162130f8 (commit)
commit e961b293ed31efff829e53807f4458ecb8991c0a
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date: Thu Apr 19 21:25:12 2012 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 280 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 674cbe7..88f0241 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,24 +4,24 @@
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2010.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
msgid "Adding files to the composition"
@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "Expuls_a disc"
msgid "_Blank"
msgstr "En _blanc"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "El disc introduït ja està en blanc."
@@ -405,7 +406,8 @@ msgstr "Buida"
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Buida el contingut de la composició"
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
msgid "Rename"
msgstr "Canvia de nom"
@@ -447,7 +449,8 @@ msgstr "Ja hi ha un fitxer amb aquest nom a la composició."
msgid "New directory"
msgstr "Directori nou"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
@@ -545,7 +548,6 @@ msgid "Empty speed list"
msgstr "Llista de velocitat buida"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
msgid "%s's home"
msgstr "Directori de %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -723,8 +725,10 @@ msgstr "El fitxer d'imatge «%s» no existeix."
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -734,11 +738,14 @@ msgstr "Nova composició de dades"
msgid "New audio composition"
msgstr "Nova composició d'àudio"
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -800,7 +807,8 @@ msgstr "CD-RW en blanc"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Copia un CD de dades"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr "Crema la imatge"
@@ -1376,14 +1384,14 @@ msgstr "Tipus de bloc PACKET de «libburn»"
msgid "Data Composition"
msgstr "Composició de dades"
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Crema una imatge (xfburn)"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Aplicació per cremar CD i DVD"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Crema una imatge (xfburn)"
-
#~ msgid "Author/Maintainer"
#~ msgstr "Autor/Mantenidor"
@@ -1417,7 +1425,6 @@ msgstr "Crema una imatge (xfburn)"
#~ msgid "_Format"
#~ msgstr "_Formata"
-#, fuzzy
#~ msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable media"
#~ msgstr ""
#~ "S’ha trobat un mitjà tancat amb dades. El mitjà ha d’estar en blank o "
@@ -1426,11 +1433,9 @@ msgstr "Crema una imatge (xfburn)"
#~ msgid "No media detected in drive"
#~ msgstr "No s’ha trobat cap mitjà a la unitat"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create burn_source from %s!"
#~ msgstr "No s’ha pgut crear l’estructura de la ISO "
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not add source to track %s!"
#~ msgstr "No s’ha pgut crear l’estructura de la ISO "
@@ -1449,19 +1454,15 @@ msgstr "Crema una imatge (xfburn)"
#~ msgid "Copy DVD"
#~ msgstr "Copia DVD"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action group"
#~ msgstr "_Accions"
-#, fuzzy
#~ msgid "Format Fast"
#~ msgstr "_Formata"
-#, fuzzy
#~ msgid "Format Complete"
#~ msgstr "Completa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Deformat Complete"
#~ msgstr "Completa"
More information about the Xfce4-commits
mailing list