[Xfce4-commits] <xfce4-session:xfce-4.8> l10n: Updated Polish (pl) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 18:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 96f8714747aac38c59b5f00afd8e42dc2bc60418 (commit)
from da830d448dcf034cea776073a60b2413718dd6be (commit)
commit 96f8714747aac38c59b5f00afd8e42dc2bc60418
Author: Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>
Date: Thu Apr 19 18:42:11 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 97%
New status: 225 messages complete with 2 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 48 ++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f749ffd..4399f6b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,21 +6,20 @@
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2005, 2006.
# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2006.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-14 18:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
@@ -336,9 +335,9 @@ msgstr "Program"
msgid "Restart Style"
msgstr "Sposób ponownego uruchamiania"
-#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
-#: ../settings/splash-settings.c:352
+#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
+#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
+#: ../settings/splash-settings.c:357
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -457,11 +456,11 @@ msgstr ""
"Skompilowano przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d, uruchomiono przy użyciu Gtk+-%d.%d.%d"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:258
+#: ../xfce4-session/main.c:260
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Sprawdzanie ustawień DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:261
+#: ../xfce4-session/main.c:264
msgid "Loading session data"
msgstr "Wczytywanie danych sesji"
@@ -519,12 +518,12 @@ msgstr "Nie udało się wyłączyć"
msgid "Unable to perform shutdown"
msgstr "Nie można wyłączyć"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
msgstr "Ostatni dostęp: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:172
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
@@ -533,20 +532,20 @@ msgstr ""
"należy dwukrotnie kliknąć nazwę sesji."
#. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:200
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
msgstr "Anuluj próbę logowania i powróć do ekranu logowania."
#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:207
msgid "New session"
msgstr "Nowa sesja"
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
msgid "Create a new session."
msgstr "Tworzy nową sesję"
@@ -637,22 +636,22 @@ msgstr "Nie udało się zahibernować sesji"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
+msgstr "Klientów można zakończyć, jedynie w trybie spoczynku"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1946
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania utworzenia "
"punktu kontrolnego"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
"Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania wyłączenia"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1994
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "Niepoprawny typ shutdown „%u”"
@@ -674,11 +673,11 @@ msgstr "Nie udało się wykonać polecenia shutdown"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd uśpienia, nie wspierany backend"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd hibernacji, nie wspierany backend"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
msgid "Shutdown Command not found"
@@ -892,7 +891,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wylogowania"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Wylogowanie"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Session Menu"
@@ -1077,7 +1076,6 @@ msgstr "Sztuczki i kruczki"
msgid "xfce4-tips"
msgstr "xfce4-tips"
-#, fuzzy
#~ msgid "Session Error"
#~ msgstr "Błąd zapisu sesji"
@@ -1097,7 +1095,6 @@ msgstr "xfce4-tips"
#~ msgid "Xfce Session Manager"
#~ msgstr "Menedżer sesji Xfce"
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid shutdown type"
#~ msgstr "Niepoprawny typ shutdown „%u”"
@@ -1150,7 +1147,6 @@ msgstr "xfce4-tips"
#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
#~ msgstr "Sesje i uruchamianie"
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove the selected application from the session."
#~ msgstr "Pokazuje wybrany ekran powitalny."
More information about the Xfce4-commits
mailing list