[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 19 03:14:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 7d8c13f1b5e83b772f304e7faf7d7f325bc3217b (commit)
from fc6078a68462f08e9dca941bce590ff19d496c5b (commit)
commit 7d8c13f1b5e83b772f304e7faf7d7f325bc3217b
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Apr 19 03:12:19 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 537 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/ko.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/lib/po/ko.po b/lib/po/ko.po
index af0bedc..f18409d 100644
--- a/lib/po/ko.po
+++ b/lib/po/ko.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Korean translation for the www.xfce.org website.
+# Copyright (C) 2012 Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the www.xfce.org website.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:53+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: \n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ë ìì보기 →"
#: projects/index.php:12
msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr "Xfce íë¡ì í¸ìë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µí기 ìí´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
+msgstr "Xfce íë¡ì í¸ë ë°ì¤í¬í±ì ê° ë¶ë¶ì ëí ì ê°ê°ì ìë§ì íë¡ì í¸ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤. 모ë íë¡ì í¸ë ë¶ê°ì 보를 ì ê³µí기 ìí´ í´ë¹ íë¡ì í¸ì íì´ì§ë¥¼ ë³´ì íê³ ììµëë¤."
#: projects/index.php:15
#: about/releasemodel.php:29
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°ì ì©ì´íê² íë ì¶ê°ì ì¸ í¨ìì ì
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
-msgstr "ê°í¸í í´ë¼ì´ì¸í¸-ìë² ì¤ì ì ì¥ìì´ë©° ìì² ìì¤í
ì
ëë¤."
+msgstr "ê°í¸í í´ë¼ì´ì¸í¸-ìë² ì¤ì ì ì¥ìì´ë©° 쿼리 ìì¤í
ì
ëë¤."
#: projects/index.php:86
msgid "Thunar File Manager"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Thunar íì¼ ê´ë¦¬ì"
#: projects/index.php:88
msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr "Thunarë ë°ë¥ë¶í° ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
+msgstr "Thunarë ìì í ë¹ ë¥´ê³ ì¬ì©í기 ì½ê² ì²ìë¶í° ì¤ê³í ìµì íì¼ ê´ë¦¬ì ì
ëë¤."
#: projects/index.php:95
msgid "Applications"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "ìì¤ ì ì¥ì íì"
#: download/index.php:12
msgid "Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr "Xfceì í¨ê» ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ê·¸ë¤ì í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµì ë²ì ì ìíê±°ë ë°ë¥ë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
+msgstr "Xfceì í¨ê» ëì¤ë ëë¶ë¶ì ë°°í¬íì ê·¸ë¤ì í¨í¤ì§ íìì ì§ëê³ ìì§ë§, ìµì ë²ì ì ìíê±°ë ì²ìë¶í° Xfce를 ë¹ëíê³ ì¶ë¤ë©´ ìëìì í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤. Xfce를 ì»´íì¼íë ë°©ë²ì ëí ì¤ëª
ì <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ì¬ê¸°</a>ì ììµëë¤."
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "ë¦´ë¦¬ì¦ ë§¤ëì ìí ë³´ì¡°"
#: about/releasemodel.php:120
msgid "QA Official"
-msgstr "ê³µìì ì¸ QA"
+msgstr "ê³µì QA"
#: about/releasemodel.php:123
msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "ì ì§ ë³´ì ë° ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìí í르볼 ìì±"
#: about/releasemodel.php:134
msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr "ChangeLog ìì±íê³ ìì íì¼ ì
ë°ì´í¸"
+msgstr "ChangeLog를 ìì±íê³ ìì íì¼ì ì
ë°ì´í¸í©ëë¤"
#: about/releasemodel.php:135
msgid "Write component-specific release announcements"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "ì´ 4주ì ë§ì§ë§ìë, 모ë 구ì±ììë¤ì´ ìì¡´ì± ê³ ì
#: about/releasemodel.php:163
msgid "Informing the Community"
-msgstr "커뮤ëí° ì리기"
+msgstr "커뮤ëí°ì ì리기"
#: about/releasemodel.php:166
msgid "At the very end of the planning phase, a mail with planned features and dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ê°ë° 릴리ì¦ë ë³´íµ ë¤ì ìì 릴리ì¦ì ëí ìíì
#: about/releasemodel.php:182
msgid "Maintainers are encouraged to do development releases for new features they want to make available to others. Frequent development releases can act as a replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component A depends on a new feature in component B, A may only be released if there is a development release of B shipping this feature. For this to work, libtool versions must be updated properly with every development release."
-msgstr "ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ê° ê¸°ë¥ì ìí´ ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ëì²´í ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ëë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë ê²ì
ëë¤. ì´ ìì
ì í기 ìí´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì ì ë°ëì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "ë©ì¸í
ì´ëë¤ìê²ë ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì¬ì©í ì ìê² íê³ ì¶ì ì 기ë¥ì ìí´ ê°ë° 릴리ì¦ë¥¼ ìííë ê²ì ê¶ì¥í©ëë¤. ì¦ì ê°ë° 릴리ì¦ë ì°ë¦¬ê° ì´ì ì í´ìë SVN 리ë¹ì ë²ì ëì ëì²´í ì ììµëë¤. 구ì±ìì Aê° êµ¬ì±ìì Bì ìë¡ì´ 기ë¥ì ìì¡´íë¤ë©´, Aë ìë§ë ì´ ê¸°ë¥ì ì§ë Bì ëí´ ê°ë° 릴리ì¦ê° ì´ë£¨ì´ì§ ëë§ ë¦´ë¦¬ì¦ë ê²ì
ëë¤. ì´ ìì
ì í기 ìí´ ë§¤ë² ê°ë° ë¦´ë¦¬ì¦ ëë§ë¤ libtoolë²ì ì ë°ëì ììë¡ ì
ë°ì´í¸ í´ì¼ í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:186
msgid "Care has to be taken of the master branch of each component. The master branch should always remain in a release-ready state. New features should be developed in branches until they are ready (as in: compiling and the component will remain functional even after merging the feature(s) into the master branch), to lower the risk of delaying the final release of the entire Xfce core desktop."
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ë°ììí¤ë íëì¨ì´ë ìí¤í
ì²ê° ììíê±°
#: about/releasemodel.php:306
msgid "Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and only if they are signed off by the release manager."
-msgstr "ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì´ ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ íë½ëìì¼ë©° ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì ë."
+msgstr "ì´ ë²ê·¸ë¥¼ ìì íë ê²ì ì½ë ê³ ì ì기ëìë§ ê·¸ë¦¬ê³ ë¦´ë¦¬ì¦ ê´ë¦¬ìê° ê²°ì¬íì ëë§ íë½í©ëë¤."
#: about/releasemodel.php:309
msgid "Release-Critical Changes"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "ì ì§ ë³´ì ê³¼ì "
#: about/releasemodel.php:324
msgid "After the release of a final version, bugfixes and translation updates will be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required to be synchronized."
-msgstr "ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë , ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì ê´ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°íê² ë©ëë¤ (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
+msgstr "ìµì¢
ë²ì ì 릴리ì¦í ë¤ììë, ë²ê·¸ ìì ê³¼ ë²ì ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê°ê°ë³ 구ì±ìì ê´ë ¨ ë¸ëì¹ì 커ë°í ê²ì
ëë¤. (thunar-1.2 ëë xfwm4-4.8). ê°ê°ë³ 구ì±ììì ì ì§ ë³´ì 릴리ì¦ë ë기íí íìê° ììµëë¤."
#: about/releasemodel.php:327
msgid "Maintenance Releases"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "ëë¬ë³´ê¸°"
#: about/tour.php:5
msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
-msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.10ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì´ 구íëìëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>ë¤ì 참조 ë°ëëë¤."
+msgstr "ì´ë² ëë¬ë³´ê¸°ììë Xfce 4.10ì ìë¡ì´ 주ì ìê°ì 기ë¥ì ìê°í ê²ì
ëë¤. ì´ë ì´ë¤ 기ë¥ì 구ííëì§ì ëí ë´ì©ì¼ ë¿ì´ë©°, ë³ê²½í ë´ì©ì ì ì²´ 목ë¡ì ë³´ìë ¤ë©´ <a href=\"/download/changelogs/\">ChangeLog</a>를 참조 ë°ëëë¤."
#: about/tour48.php:1
msgid "Xfce 4.8 tour"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Xfce í¨ëì 4.8ìì ìì í ì¬ìì±ëìì¼ë©°, ëë¶ë¶ì
#: about/tour48.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
-msgstr "í¥ìë ìì¹ ì§ì ê³¼ ì¬ì´ì¦ ì¡°ì "
+msgstr "ê°ì ë ìì¹ ì§ì ê³¼ ì¬ì´ì¦ ì¡°ì "
#: about/tour48.php:33
msgid "The panel has much better support for positioning panels on the screen. It can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted as a percentage of the monitor size."
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Xfce ì¤ì ëíìì"
#: about/tour48.php:73
msgid "Improved multihead setup configuration"
-msgstr "í¥ìë ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ ì¤ì "
+msgstr "ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹ ì¤ì "
#: about/tour48.php:75
msgid "Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary drivers."
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Xfceë ì´ì randr 1.2 í¸í ëë¼ì´ë²ë¥¼ ìí ë¤ì¤ 모ëí°
#: about/tour48.php:77
msgid "You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
-msgstr "ë¶ì¸ íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ ë³µì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤. "
+msgstr "ì°ê²°í íë©´ì íì±í, ë¹íì±í í ì ìê³ í´ìë, 주ì¬ì¨, íì , ë¤ì§ê¸°, íë©´ ë³µì ëë ë°ì¤í¬í± íì¥ì ëí´ ì¤ì í ì ììµëë¤. "
#: about/tour48.php:79
msgid "New display settings dialog"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "ë¹ ë¥¸ ë¤ì¤ 모ëí° ì¤ì¹"
#: about/tour48.php:93
msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
-msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ì ì¤ì ìëì
"
+msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ì í¸ì§ ì¤ì "
#: about/tour48.php:95
msgid "The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings through its interface. It also monitors changes to update its view."
-msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ëì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì 보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸í기 ìí´ ë³ê²½ë´ì©ì ê°ìí©ëë¤."
+msgstr "Xfce ì¤ì í¸ì§ê¸°ë ì´ì ì´ë¦ì ë°ìì¼ ë§ë
í©ëë¤. ë ì´ì ë¨ìí Xfconf ì¤ì 보기 íë¡ê·¸ë¨ì´ ìëëë¤. ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ íµí´ ì¤ì ì í¸ì§íê³ ì§ì°ê³ ì¶ê°íë©° ì´ê¸°í í ì ììµëë¤. ëí ë³´ì´ë 모ìµì ì
ë°ì´í¸í기 ìí´ ë³ê²½ë´ì©ì ê°ìí©ëë¤."
#: about/tour48.php:97
msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "ì¤ì í¸ì§ê¸°ë¡ Xfconf ì¤ì í¸ì§í기"
#: about/tour48.php:99
msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr "í¥ìë í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì í"
+msgstr "ê°ì ë í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì í"
#: about/tour48.php:101
msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
-msgstr "ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ë¤ì ëì
íìµëë¤. ëì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ ë¤ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ ìëì
ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
+msgstr "ë°°ì¹ ì í ëíììì ì¢ìí ë§í ê²ë¤ì ëì
íìµëë¤. ë ì´ì ìí¸ ê°ì ì¸ì´/ë¤ìí ì½ë를 ë³´ì¬ì£¼ì§ ìê³ ì§ìíë ì¸ì´ì ë¤ìí ëª
ì¹ì ì¬ì©í©ëë¤. ë°°ì¹ í¸ì§ì íì¬ ê°ì 미리 ì±ì´ ëíìì를 íµí´ ë ì½ê² ë¤ê°ê° ì ììµëë¤."
#: about/tour48.php:103
msgid "Layouts and variants list"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "ì¤ë«ëì 기ë¤ë ¤ì¤ë Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ ë²ì 4.6.0ì´
#: about/tour46.php:9
msgid "Improved desktop experience with Xfdesktop"
-msgstr "Xfdesktopì í¥ìë ë°ì¤í¬í± ê²½í"
+msgstr "Xfdesktopì ê°ì ë ë°ì¤í¬í± ê²½í"
#: about/tour46.php:12
msgid "Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With <b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
@@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "ìë¡ì´ ìë ì¡°ì 기"
#: about/tour46.php:42
msgid "<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll wheel."
-msgstr "<b>Xfce4 ìë ì¡°ì 기</b>ë <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>를 ì¬ì©íì¬ ë°ë¥ë¶í° ìì í ìë¡ ìì±íìµëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ë¤ì¤ ì¬ì´ë ìì¤í
ì ì½ê² ì§ìí ì ìê² ëìê³ , ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ê° ì¢ ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë°ëìì¼ë©°, ì ê°ê°ì ì¬ì´ë ì¹´ë를 ê´ë¦¬í ì ìê² ëììµëë¤. ë§ë¶ì¬, í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ë§ì°ì¤ ì¤í¬ë¡¤ í ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì¬ì´ë를 ë¹ ë¥´ê² ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgstr "<b>Xfce4 ìë ì¡°ì 기</b>ë <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>를 ì¬ì©íì¬ ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ìì±íìµëë¤. ì´ë¥¼ íµí´ ë¤ì¤ ì¬ì´ë ìì¤í
ì ì½ê² ì§ìí ì ìê² ëìê³ , ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ê° ì¢ ë ë§¤ë ¥ì ì¼ë¡ ë°ëìì¼ë©°, ì ê°ê°ì ì¬ì´ë ì¹´ë를 ê´ë¦¬í ì ìê² ëììµëë¤. ë§ë¶ì¬, í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì ë§ì°ì¤ ì¤í¬ë¡¤ í ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì¬ì´ë를 ë¹ ë¥´ê² ì¡°ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:49
msgid "Improved session manager"
-msgstr "í¥ìë ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
+msgstr "ê°ì ë ì¸ì
ê´ë¦¬ì"
#: about/tour46.php:52
msgid "<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the management of session-aware applications. Additionally, the session manager will now automatically restart session applications which crashed so that you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a crash occurs. "
-msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì í¥ìë ì¸ì
ê´ë¦¬ì를 ëì
íìµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì
ì ì¢ ë ë¹ ë¥´ê² ììí ê²ì´ê³ ì¤ì ëíììë ì¸ì
ë³ íë¡ê·¸ë¨ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì©ì´íê² ê³ ì³¤ìµëë¤. ë§ë¶ì¬, ì¸ì
ê´ë¦¬ìë 충ëí ì¸ì
íë¡ê·¸ë¨ì ìëì¼ë¡ ì¬ììí´ì ì´ëì ê° ì¶©ëì´ ë°ìíì ë ë°ì¤í¬í±, í¨ë, ì°½ ê´ë¦¬ì ë±ì¼ë¡ë¶í° ë¹ ì ¸ëê°ì§ ìê² í´ì¤ ê²ì
ëë¤."
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b>ì ê°ì ë ì¸ì
ê´ë¦¬ì를 ëì
íìµëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì
ì ì¢ ë ë¹ ë¥´ê² ììí ê²ì´ê³ ì¤ì ëíììë ì¸ì
ë³ íë¡ê·¸ë¨ì ê´ë¦¬ë¥¼ ì©ì´íê² ê³ ì³¤ìµëë¤. ë§ë¶ì¬, ì¸ì
ê´ë¦¬ìë 충ëí ì¸ì
íë¡ê·¸ë¨ì ìëì¼ë¡ ì¬ììí´ì ì´ëì ê° ì¶©ëì´ ë°ìíì ë ë°ì¤í¬í±, í¨ë, ì°½ ê´ë¦¬ì ë±ì¼ë¡ë¶í° ë¹ ì ¸ëê°ì§ ìê² í´ì¤ ê²ì
ëë¤."
#: about/tour46.php:56
msgid "Session settings dialog"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "íì¼ ê´ë¦¬ì"
#: about/tour46.php:115
msgid "There have been many bug fixes and performance improvements in <b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set an image as wallpaper from the context menu."
-msgstr "<b>Thunar</b>ì ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤. íìì ìí´ ë§ì°ì¤ì ì´ì ê³¼ ì´í ë¨ì¶(ê°ë¥íë¤ë©´)를 ì¬ì©í ì ìê³ ìí© ë©ë´ìì 그림ì ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í ì ìê² íë ìë¡ì´ íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤."
+msgstr "<b>Thunar</b>ì ìë§ì ë²ê·¸ë¥¼ ìì íê³ ì±ë¥ì í¥ììì¼°ìµëë¤. íìì ìí´ ë§ì°ì¤ì ì´ì ê³¼ ë¤ì ë¨ì¶(ê°ë¥íë¤ë©´)를 ì¬ì©í ì ìê³ ìí© ë©ë´ìì 그림ì ë°í íë©´ì¼ë¡ ì¤ì í ì ìê² íë ìë¡ì´ íë¬ê·¸ì¸ì í¬í¨íìµëë¤."
#: about/tour46.php:119
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°°ì¹ í"
#: about/tour46.php:192
msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr "<b>í¤ë³´ë ì¤ì </b> ëíììë í¤ ë°ë³µ, í¤ë³´ë ë°ë¡ ê°ê¸°í¤, í¤ë³´ë ë°°ì¹ì ê°ì í¤ë³´ëì 기본 ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
+msgstr "<b>í¤ë³´ë ì¤ì </b> ëíììë í¤ ë°ë³µ, í¤ë³´ë ë¨ì¶í¤, í¤ë³´ë ë°°ì¹ì ê°ì í¤ë³´ëì 기본 ì¬íì ì¤ì í ì ìê² í´ì¤ëë¤."
#: about/tour46.php:196
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "í¤ë³´ë ì¤ì ëíìì, ë°ë¡ê°ê¸° í"
#: about/tour46.php:200
msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr "ì´ì ë°ë¡ ê°ê¸°ë¥¼ ë ê°ë¨íê² ì¤ì í ì ìì¼ë©°, ì´ë¤ ë°ë¡ ê°ê¸°ì 충ëì´ë¼ë ìëì¼ë¡ ê°ì§í©ëë¤."
+msgstr "ì´ì ë¨ì¶í¤ë¥¼ ë ê°ë¨íê² ì¤ì í ì ìì¼ë©°, ì´ë¤ ë¨ì¶í¤ì 충ëì´ë¼ë ìëì¼ë¡ ê°ì§í©ëë¤."
#: about/tour46.php:203
msgid "Mouse settings"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Jérôme Guelfucci (2009ë
2ì) ê° ìì±í¨"
#: about/tour46.php:244
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Jannis Pohlmannì´ ì¤í¬ë¦°ì· ì°ì"
#: about/tour44.php:1
msgid "Xfce 4.4 tour"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "ë²ì 4.0ê³¼ 4.2ì¼ ëì ì주 ìì²íë 기ë¥ì ë°ì¤í¬í±
#: about/tour44.php:18
msgid "The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
-msgstr "ë°ì¤í¬í± 매ëì ë ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½ê³¼ ì¼ë° íì¼ ëë í´ë를 ë¤ë£¨ê¸° ìí´ <b>Thunar</b> ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íì©íìµëë¤. ëí CDE ì¸ììì ì¡°ê¸ ì¸ê¸°ìë 기ë¥ì¸, ë°ì¤í¬í±ì ìµìíí ì°½ì ëí´ ìì´ì½ì íìíë 기ë¥ë ê°ë¥í´ì¡ìµëë¤. ë¬¼ë¡ ê¹ëí ë°ì¤í¬í±ì ì í¸íë¤ë©´ ì´ë¤ ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
+msgstr "ë°ì¤í¬í± 매ëì ë ë°ì¤í¬í±ì íë¡ê·¸ë¨ ì¤í ìì´ì½ê³¼ ì¼ë° íì¼ ëë í´ë를 ë¤ë£¨ê¸° ìí´ <b>Thunar</b> ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ íì©íìµëë¤. ëí CDE ì¸ê³ìì ì¡°ê¸ ì¸ê¸°ìë 기ë¥ì¸, ë°ì¤í¬í±ì ìµìíí ì°½ì ëí´ ìì´ì½ì íìíë 기ë¥ë ê°ë¥í´ì¡ìµëë¤. ë¬¼ë¡ ê¹ëí ë°ì¤í¬í±ì ì í¸íë¤ë©´ ì´ë¤ ë°ì¤í¬í± ìì´ì½ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:24
msgid "<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, as it did in the previous Xfce releases."
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "ì´ì íì¼ ê´ë¦¬ì <b>Xffm</b>ì ëì²´í ìë¡ì´ íì¼ ê´ë¦¬
#: about/tour44.php:37
msgid "<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already picked up that idea as well."
-msgstr "<b>Thunar</b> ë ê°í¸ì±ì ì ê³µí기 ìí´ ë°ë¥ë¶í° ìë¡ ìì±íì§ë§, ì¬ì í ê°ì¥ ê°ë²¼ì´ Xfceì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë GTK+ 2.4ìì ëì
í íì¼ ì í기ì ì ì¬í 모ììë¡ ëìì¸íìì¼ë©°, <b>ë
¸í¸ë¬ì¤</b>ì <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°ì ë¤ë¥¸ íì¼ ê´ë¦¬ììì ì ì¬ ê°ë
ì ê°ì ¸ììµëë¤."
+msgstr "<b>Thunar</b> ë ê°í¸ì±ì ì ê³µí기 ìí´ ì²ìë¶í° ìë¡ ìì±íì§ë§, ì¬ì í ê°ì¥ ê°ë²¼ì´ Xfceì íì¼ ê´ë¦¬ìì
ëë¤. ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë GTK+ 2.4ìì ëì
í íì¼ ì í기ì ì ì¬í 모ììë¡ ëìì¸íìì¼ë©°, <b>ë
¸í¸ë¬ì¤</b>ì <b>pcmanfm</b>ê³¼ ê°ì ë¤ë¥¸ íì¼ ê´ë¦¬ììì ì ì¬ ê°ë
ì ê°ì ¸ììµëë¤."
#: about/tour44.php:41
msgid "<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users will expect, and also several advanced features. For example, a so-called <i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files at once using a certain criterion."
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "<b>Xfwm4</b>ì ì¬ì¥ë¶ ë¡ìì ì°½ ê´ë¦¬ì ìí ì ê³ìí
#: about/tour44.php:80
msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë í¬ëª
ARGBì°½, 그림ì, ì°½ í í¬ëª
ì± ë±ì ì§ìíë í¥ìë í©ì±ì²ë¦¬ 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ììë í¬ëª
ARGBì°½, 그림ì, ì°½ í í¬ëª
ì± ë±ì ì§ìíë ê°ì ë í©ì±ì²ë¦¬ 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
#: about/tour44.php:86
msgid "<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the screenshot above, which displays all windows from the current workspace with icons and window titles."
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "í¨ë íë¬ê·¸ì¸ ê°ë°ìë¤ì íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¸ë¶ íë¡ì¸ì¤
#: about/tour44.php:123
msgid "Since there is now support for multiple panels, the separate <b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required. Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins now."
-msgstr "ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìí ëë¶í° <b>Xftaskbar4</b>ì <b>Xfce4-iconbox</b> ì í¸ë¦¬í°ë ëì´ì íìíì§ ìê² ëììµëë¤. ëì ì´ì ë¶í° ìì
íìì¦ê³¼ ìì´ì½ ììë í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ì¡´ì¬í©ëë¤."
+msgstr "ë¤ì¤ í¨ëì ì§ìí ëë¶í° <b>Xftaskbar4</b>ì <b>Xfce4-iconbox</b> ì í¸ë¦¬í°ë ë ì´ì íìíì§ ìê² ëììµëë¤. ëì ì´ì ë¶í° ìì
íìì¦ê³¼ ìì´ì½ ììë í¨ë íë¬ê·¸ì¸ì¼ë¡ ì¡´ì¬í©ëë¤."
#: about/tour44.php:127
msgid "Most of the additional panel plugins, available via the <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel applets to the Xfce panel."
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "ì¸ì"
#: about/tour44.php:160
msgid "<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with the <tt>CUPS</tt>-backend."
-msgstr "Xfce ì¸ì ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Xfprint</b>ë ì´ë² 릴리ì¦ìì ìë§ì ìì í¥ììì를 ë³´ì¬ì£¼ììµëë¤. ì²«ì§¸ë¡ <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë ì¬ì í íìíë©° ëì´ì ì무ì ì¸ ììê° ìëëë¤. <tt>CUPS</tt> 1.2 ì§ìì ì¶ê°íê³ <b>Xfprint</b>ë ì´ì <tt>CUPS</tt> ë°±ìëë¡ í린í°ì ìí를 íìí ì ììµëë¤."
+msgstr "Xfce ì¸ì ê´ë¦¬ íë¡ê·¸ë¨ <b>Xfprint</b>ë ì´ë² 릴리ì¦ìì ìë§ì ìì í¥ììì를 ë³´ì¬ì£¼ììµëë¤. ì²«ì§¸ë¡ <tt>a2ps</tt> 컨ë²í°ë ì¬ì í íìíë©° ë ì´ì ì무ì ì¸ ììê° ìëëë¤. <tt>CUPS</tt> 1.2 ì§ìì ì¶ê°íê³ <b>Xfprint</b>ë ì´ì <tt>CUPS</tt> ë°±ìëë¡ í린í°ì ìí를 íìí ì ììµëë¤."
#: about/tour44.php:166
msgid "<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic printing support for different kinds of text documents using the <tt>a2ps</tt> converter."
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "ìë ìì"
#: about/tour44.php:179
msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr "Xfce 4.4.0ì ìë¡ì´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ìëìì ëª
ì¸</a>를 구ííìµëë¤ - ì¤ì ë¡ Xfceê° ì¸ê¸í 기ë¥ì ì²ì 구íí ë°ì¤í¬í±ì´ì§ë§ ë¤ë¥¸ ë°ì¤í¬í±ì 먼ì ë¦´ë¦¬ì¦ íìµëë¤. ;-)"
+msgstr "Xfce 4.4.0ì ìë¡ì´ <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ìëìì ëª
ì¸</a>를 구ííìµëë¤ - ì¤ì ë¡ Xfceê° ì¸ê¸í 기ë¥ì ì²ì 구íí ë°ì¤í¬í±ì´ì§ë§ ë¤ë¥¸ ë°ì¤í¬í±ì´ 먼ì ë¦´ë¦¬ì¦ íìµëë¤. ;-)"
#: about/tour44.php:185
msgid "The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the <i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add, remove or disable autostarted applications."
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ë ì¬ë¬ë¶ì´ ë°ì¤í¬í±ì ì·¨í¥ëë¡ ì¤ì í기
#: about/tour44.php:198
msgid "The preferred applications framework, which was previously only available in <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change an application for a certain category (GNOME users may have already noticed that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr "ì´ì ìë <b>í°ë¯¸ë</b> ììë§ ê°ë¥íë 기본 íë¡ê·¸ë¨ íë ììí¬ê° Xfceì ë¤ì´ì´ì¼ë¡ì, ì¬ì©ìë¤ì´ ëì´ì Xfce íë¡ê·¸ë¨ìì ì¬ì©í ë¸ë¼ì°ì ì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ë¥¼ ì§ì í기 ìí´ ì íë¡íì¼ì í¸ì§í íìê° ìì´ì¡ìµëë¤. ì´ì 목íë ì ê°ê°ì ë¶ë¥ì ëí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìê² íë ¤ë ê²ì´ììµëë¤ (ê·¸ë ì¬ì©ìë ìë§ë ì´ ë°©ë²ì´ ë¨ìí ë°©ë²ì´ê¸° ë문ì GNOMEê³¼ ë¹ì·í ë°©ë²ì¸ ê²ì¼ë¡ ìê³ ìì ê²ì
ëë¤)."
+msgstr "ì´ì ìë <b>í°ë¯¸ë</b> ììë§ ê°ë¥íë 기본 íë¡ê·¸ë¨ íë ììí¬ê° Xfceì ë¤ì´ì´ì¼ë¡ì, ì¬ì©ìë¤ì´ ë ì´ì Xfce íë¡ê·¸ë¨ìì ì¬ì©í ë¸ë¼ì°ì ì í°ë¯¸ë ì뮬ë ì´í°ë¥¼ ì§ì í기 ìí´ ì íë¡íì¼ì í¸ì§í íìê° ìì´ì¡ìµëë¤. ì´ì 목íë ì ê°ê°ì ë¶ë¥ì ëí´ íë¡ê·¸ë¨ì ì½ê² ë°ê¿ ì ìê² íë ¤ë ê²ì´ììµëë¤ (ê·¸ë ì¬ì©ìë ìë§ë ì´ ë°©ë²ì´ ë¨ìí ë°©ë²ì´ê¸° ë문ì GNOMEê³¼ ë¹ì·í ë°©ë²ì¸ ê²ì¼ë¡ ìê³ ìì ê²ì
ëë¤)."
#: about/tour44.php:204
msgid "And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this limitation is history and the application shortcuts are now separated from the window manager shortcuts."
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "ì´ë² 릴리ì¦ë¥¼ ì¦ê¸°ê¸° ë°ëëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìê°ì ë¸
msgid "Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br />The Xfce development team"
msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì ê³µíí´ì£¼ì 모ë ë¶ë¤ê» ê°ì¬ë리며,<br />The Xfce ê°ë° í"
-#: news-array.php:20
+#: news-array.php:20
msgid "Xfce 4.10pre1 released"
msgstr "Xfce 4.10pre1를 ì¶ìíìµëë¤"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "ë¤ë¥¸ ì¼ì´ ì¼ì´ëë ëì í¤ ê°ì를 í¬í¨í기 ìí´ ê¸°
#: news-array.php:63
msgid "We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work again which previously simply logged out the active user. In order to avoid a race condition at session startup and in order to speed things up a little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
-msgstr "ì´ì ì íì± ì¬ì©ì를 ê°ë¨íê² ë¡ê·¸ìì ìí¤ë xfce4-session-logoutì ì¸ì --rebootê³¼ --haltì ëí´ ë¤ì ìì
íìµëë¤. ì¸ì
ìëìì êµì°© ìí를 ë§ê³ , ëì´ì xrdb를 ì¬ì©íì§ ìê³ xftì 커ì ì¤ì ì ì
ë°ì´í¸íì¬ ìë를 í¥ìí기 ìí´, ëì ì°ë¦¬ê° ë³´ì í XSETTINGS ìì±ê³¼ ê´ë ¨íì¬ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
+msgstr "ì´ì ì íì± ì¬ì©ì를 ê°ë¨íê² ë¡ê·¸ìì ìí¤ë xfce4-session-logoutì ì¸ì --rebootê³¼ --haltì ëí´ ë¤ì ìì
íìµëë¤. ì¸ì
ìëìì êµì°© ìí를 ë§ê³ , ë ì´ì xrdb를 ì¬ì©íì§ ìê³ xftì 커ì ì¤ì ì ì
ë°ì´í¸íì¬ ìë를 í¥ìí기 ìí´, ëì ì°ë¦¬ê° ë³´ì í XSETTINGS ìì±ê³¼ ê´ë ¨íì¬ ì
ë°ì´í¸ íìµëë¤."
#: news-array.php:64
msgid "In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a double click with that of normal applications. Via the hidden option /general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's application switcher now only appears once in cloned mode."
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "4.8ì ëí´ Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">ë¦´ë¦¬ì¦ ëª¨ë¸</a>
#: news-array.php:74
msgid "We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This release marks the beginning of the string freeze. From today on until the final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce core components. This will help translators to prepare their translations for the final release scheduled on January 16th, 2011."
-msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì ëë²ì§¸ ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 기ìê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² 릴리ì¦ë 문ìì´ ê³ ì (String freeze)ì ììì ì ì°ììµëë¤. ì´ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê¹ì§, Xfce íµì¬ 구ì±ììì ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì 문ìì´ì ëì´ì ë³ê²½ëì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì´ë¡ íì¬ê¸ 2011ë
1ì 16ì¼ë¡ ìì ë ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ë²ììë¤ì´ ë²ìì ì¤ë¹íëë° ëìì ì¤ ê²ì
ëë¤."
+msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì ëë²ì§¸ ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 기ìê² ìê°í©ëë¤. ì´ë² 릴리ì¦ë 문ìì´ ê³ ì (String freeze)ì ììì ì ì°ììµëë¤. ì´ì ìµì¢
ë¦´ë¦¬ì¦ ì´ì ê¹ì§, Xfce íµì¬ 구ì±ììì ë§ì¤í° ë¸ëì¹ìì 문ìì´ì ë ì´ì ë³ê²½ëì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì´ë¡ íì¬ê¸ 2011ë
1ì 16ì¼ë¡ ìì ë ìµì¢
릴리ì¦ì ëí´ ë²ììë¤ì´ ë²ìì ì¤ë¹íëë° ëìì ì¤ ê²ì
ëë¤."
#: news-array.php:75
msgid "For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We managed to close a great number of them thanks to all the persons who reported them and tested proposed fixes quickly."
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Xfce ê°ë° íì Xfce 4.8ì 첫 ì´ì 릴리ì¦ì ë°í를 ìë
#: news-array.php:84
msgid "This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been rewritten from scratch and provides better launcher management and improved multi-head support. The list of new panel features is too long to mention in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
-msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë³ê²½ì¬íì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. . ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë ì ì²´ Xfce íµì¬ ìì(Thunar, Xfdesktop, thunar-volman ì¼ë¶)를 ThunarVFSìì ì격 íì¼ ìì¤í
ê³¼ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì°ê²°íë GIOë¡ ì´ìíìµëë¤. í¨ëì ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ì¬ìì±íì¼ë©° ë ëì ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ì í¥ìë ë¤ì¤ 모ëí° ì§ìì ì ê³µí©ëë¤. ì í¨ë ê¸°ë¥ ëª©ë¡ì ì¬ê¸°ì ì¸ê¸í기ì ë무 ê¹ëë¤. ì ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì¸ garcon(ë³´íµlibxfce4menuë¡ ìë ¤ì ¸ ìì§ë§, ë¤ì ìì±íìµëë¤)ìê² ê°ì¬íë©°, ì´ì ì°ë¦¬ë Alacarte(ìì§ ì°ë¦¬ê²ì¼ë¡ ëì´ë¤ì´ì§ ìììµëë¤)ì ê°ì ìëíí° ë©ë´ í¸ì§ê¸°ë¥¼ íµí ë©ë´í¸ì§ì ì§ìí©ëë¤. íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¡°ê¸ ê°ìíí
ì¼ë©°, libxfcegui4를 ëì²´í기 ìí´ ìë¡ì´ ëì
í libxfce4ui ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¢ì ìì
ëë¤."
+msgstr "ì´ ë¦´ë¦¬ì¦ì Xfce ë°ì¤í¬í± íê²½ì íµì¬ë¶ì ëí 주ë ë³ê²½ì¬íì í¬í¨íì¼ë©° ì¤ë ìê°ì ìë§ì ìì²ì ëí ì무를 ë°ë¼ëëë¡ ììíìµëë¤. . ëë¶ë¶ ëª
ìí ì ìë ì
ë°ì´í¸ì¤ìë ì ì²´ Xfce íµì¬ ìì(Thunar, Xfdesktop, thunar-volman ì¼ë¶)를 ThunarVFSìì ì격 íì¼ ìì¤í
ê³¼ Xfce ë°ì¤í¬í±ì ì°ê²°íë GIOë¡ ì´ìíìµëë¤. í¨ëì ì²ìë¶í° ìì í ìë¡ ì¬ìì±íì¼ë©° ë ëì ì¤í ìì´ì½ ê´ë¦¬ì ê°ì ë ë¤ì¤ 모ëí° ì§ìì ì ê³µí©ëë¤. ì í¨ë ê¸°ë¥ ëª©ë¡ì ì¬ê¸°ì ì¸ê¸í기ì ë무 ê¹ëë¤. ì ë©ë´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì¸ garcon(ë³´íµlibxfce4menuë¡ ìë ¤ì ¸ ìì§ë§, ë¤ì ìì±íìµëë¤)ìê² ê°ì¬íë©°, ì´ì ì°ë¦¬ë Alacarte(ìì§ ì°ë¦¬ê²ì¼ë¡ ëì´ë¤ì´ì§ ìììµëë¤)ì ê°ì ìëíí° ë©ë´ í¸ì§ê¸°ë¥¼ íµí ë©ë´í¸ì§ì ì§ìí©ëë¤. íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¡°ê¸ ê°ìíí
ì¼ë©°, libxfcegui4를 ëì²´í기 ìí´ ìë¡ì´ ëì
í libxfce4ui ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë ì¢ì ìì
ëë¤."
#: news-array.php:85
msgid "Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is that, despite suffering from the small size of the development team from time to time, the core of the desktop environment has been aligned with today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for compatibility reasons)."
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "ë¸ë¡ê·¸ë ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë³´ì íê³ ê³ì ë¤ë©´, ì문ì ë´
#: getinvolved/index.php:34
msgid "Bug Reporting and testing"
-msgstr "ë²ê·¸ ì리기ì ìí"
+msgstr "ë²ê·¸ ì리기ì í
ì¤í¸"
#: getinvolved/index.php:36
msgid "One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of different setups, testing all changes in every possible situation is an impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and reporting all bugs they may find, using our <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr "ì°ë¦¬ê° 커뮤ëí°ì ìì¡´íë ìë§ì ì¼ë¤ì¤ ê°ì¥ ì¢ì ì¼ì í
ì¤í¸ì ë²ê·¸ ì림ì
ëë¤. Xfceê° ë¤ìí íë«í¼ê³¼ ë¤ìí ì¤ì¹ íê²½ìì ëìí ë, 모ë ê°ë¥í ìí©ì 모ë ë³ê²½ì¬íì í
ì¤í¸íë ê²ì ë¶ê°ë¥í ì¼ì
ëë¤. ì´ë° ì´ì ë¡ ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ë¤ê» ì ì¤íê² í
ì¤í¸ì, ê·¸ë¤ì´ ì°¾ì ë²ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ë²ê·¸ ì¶ì 기</a>를 ì¬ì©íì¬ ì리ë ê²ì ëìë¬ë¼ê³ ìì í©ëë¤."
+msgstr "ì°ë¦¬ê° 커뮤ëí°ì ìì¡´íë ìë§ì ì¼ë¤ì¤ ê°ì¥ ì¢ì ì¼ì í
ì¤í¸ì ë²ê·¸ ì리기ì
ëë¤. Xfceê° ë¤ìí íë«í¼ê³¼ ë¤ìí ì¤ì¹ íê²½ìì ëìí ë, 모ë ê°ë¥í ìí©ì 모ë ë³ê²½ì¬íì í
ì¤í¸íë ê²ì ë¶ê°ë¥í ì¼ì
ëë¤. ì´ë° ì´ì ë¡ ì¬ì©ì ì¬ë¬ë¶ë¤ê» ì ì¤íê² í
ì¤í¸ì, ì¬ë¬ë¶ë¤ì´ ì°¾ì ë²ê·¸ë¥¼ <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">ë²ê·¸ ì¶ì 기</a>를 ì¬ì©íì¬ ì리ë ê²ì ëìë¬ë¼ê³ ìì í©ëë¤."
#: getinvolved/index.php:40
msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
@@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ ì°¾ì¼ë©´ ë²ê·¸ì ìì¸ì ìì¶ì íê³ (ìì í) ì
#: getinvolved/translation.php:10
msgid "Xfce uses the <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> translation platform as a portal for translators. This allows translators to translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly available for the rest of the world."
-msgstr "Xfceë ë²ììë¤ì ìí´ í¬í¸íì <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ë²ì íë«í¼ì ì¬ì©í©ëë¤. ì´ë ë²ììë¤ì´ ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìíê³ ìë¡ì´ <em>po</em>íì¼ì ì¬ë¦¬ë©°, ë²ìì ì§ì¼ë³´ê³ íµê³ë¥¼ ê´ì°°í ì ìê² í©ëë¤. 모ë ë²ìì <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì ì¥ì</a>ì ë°ë¡ ì ì¶ëë©°, ì ì¸ê³ ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ì´ 결과를 ë°ë¡ ì¸ ì ììµëë¤."
+msgstr "Xfceë ë²ììë¤ì ìí´ í¬í¸íì <a href=\"http://transifex.org\">Transifex</a> ë²ì íë«í¼ì ì¬ì©í©ëë¤. ì´ë ë²ììë¤ì´ ì¨ë¼ì¸ìì ë²ìíê³ ìë¡ì´ <em>po</em>íì¼ì ì¬ë¦¬ë©°, ë²ìì ì§ì¼ë³´ê³ íµê³ë¥¼ ê´ì°°í ì ìê² í©ëë¤. 모ë ë²ìì <a href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT ì ì¥ì</a>ì ë°ë¡ ì ì¶ëë©°, ì ì¸ê³ ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ì´ 결과물ì ë°ë¡ ì¸ ì ììµëë¤."
#: getinvolved/translation.php:14
msgid "Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are always looking for new translation contributors. If you're interested in this, read the <em>getting started</em> section below."
-msgstr "Xfce를 ê°ë¥íí ë ë§ì ì¸ì´ë¡ ë²ìí기를 ìí기 ë문ì ìë¡ì´ ë²ì ê³µíì를 íì ì°¾ê³ ììµëë¤. ì´ì ê´ì¬ì´ ìë¤ë©´, ìëì <em>ììí기</em>를 ì½ì´ì£¼ììì¤."
+msgstr "Xfce를 ê°ë¥í í ë ë§ì ì¸ì´ë¡ ë²ìí기를 ìí기 ë문ì ìë¡ì´ ë²ì ê³µíì를 íì ì°¾ê³ ììµëë¤. ì´ì ê´ì¬ì´ ìë¤ë©´, ìëì <em>ììí기</em>를 ì½ì´ì£¼ììì¤."
#: getinvolved/translation.php:17
msgid "Getting Started"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "í ìì
"
#: getinvolved/translation.php:43
msgid "Keep in touch with the current translator(s). Is your language already translated or being translated by someone else, then you should try to work together with the current translator(s) of that language, and split up the work so you are reducing the workload and increasing the quality of the translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate people discussing translations."
-msgstr "íì¬ ë²ìììê² ì°ë½í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì íëì§ ëêµ°ê°ê° ë²ìì¤ì¸ì§, ê·¸ë ë¤ë©´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ íì¬ ë²ììë¤ê³ í¨ê» ì¼í ê²ì´ë©° ì¼ì ë¶ë´íì¬ ì¼ì ìì ì¤ì´ê³ ë²ì íì§ì í¥ìíë©° ìë§ì ë²ììë¤ì´ ì¼ì ëëëê², ëí ì¬ì§ì´ë ë²ìì ëí í ìê° ì§ê°ë¥¼ ë°ííëë° ê¸°ë»í ê²ì
ëë¤."
+msgstr "íì¬ ë²ìììê² ì°ë½í©ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ ë²ìì íëì§ ëêµ°ê°ê° ë²ìì¤ì¸ì§, ê·¸ë ë¤ë©´ ì¬ë¬ë¶ì ì¸ì´ë¡ íì¬ ë²ììë¤ê³¼ í¨ê» ì¼í ê²ì´ë©° ì¼ì ë¶ë´íì¬ ì¼ì ìì ì¤ì´ê³ ë²ì íì§ì í¥ìíë©° ìë§ì ë²ììë¤ì´ ì¼ì ëëë ê², ëí ì¬ì§ì´ë ë²ìì ëí í ìê° ì§ê°ë¥¼ ë°ííëë° ê¸°ë»í ê²ì
ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:47
msgid "The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As example here is the French translation of xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "ë²ì ê²í 를 ìì©íê±°ë ê±°ë¶í기"
#: getinvolved/translation.php:68
msgid "The coordinator should not accept new translators without having a little history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check the new Transifex account and start a short discussion per email. At this point the coordinator can either accept the new member who will be allowed to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator can ask the new member to submit the work for review. This process is important whenever the translations have to use a standard vocabulary for instance."
-msgstr "ì½ëë¤ì´í°ë ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ììì ê¸°ì¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì ì ë²ìì를 ë°ìë¤ì´ì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì 구ì±ìì´ ë²ìì ëí ê¹ì ì§ìì´ ìëì§ ì¶ëì§ íì í ì ìë¤ë©´ ì Transifexê³ì ì íì¸í´ì ì´ë©ì¼ë¡ ê°ë¨í ë©´ì ì ììí´ ë³¼ ìë ììµëë¤. ì´ë ì½ëë¤ì´í°ë ì ì¥ìì ë°ë¡ ì ì¶ ë³ê²½ì íë½ ë°ì ìë¡ì´ 구ì±ìì ë°ìë¤ì´ê±°ë, 리뷰를 ìí ìì
물ì ì ííëë¡ ì 구ì±ììê² ìì²í ì ììµëë¤. ì´ ê³¼ì ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ íì¤ì´ë²ì ì¬ì©í´ì¼ í ì´ë¤ ê²½ì°ììë ì¤ìí©ëë¤."
+msgstr "ì½ëë¤ì´í°ë ë¤ë¥¸ íë¡ì í¸ììì ê¸°ì¬ ê²½ë ¥ì´ ì ì ì ë²ìì를 ë°ìë¤ì´ì§ ìì ê²ì
ëë¤. ì 구ì±ìì´ ë²ìì ëí ê¹ì ì§ìì´ ìëì§ ìëì§ íì í ì ìë¤ë©´ ì Transifexê³ì ì íì¸í´ì ì´ë©ì¼ë¡ ê°ë¨í ë©´ì ì ììí´ ë³¼ ìë ììµëë¤. ì´ ë ì½ëë¤ì´í°ë ì ì¥ìë¡ ì§ì ë³ê²½ì¬í ì ì¶íëë¡ íë½í ìë¡ì´ 구ì±ìì ë°ìë¤ì´ê±°ë, 리뷰를 ìí ìì
물ì ì ííëë¡ ì 구ì±ììê² ìì²í ì ììµëë¤. ì´ ê³¼ì ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ íì¤ì´ë²ì ì¬ì©í´ì¼ í ì´ë¤ ê²½ì°ììë ì¤ìí©ëë¤."
#: getinvolved/translation.php:72
msgid "A good practice for the coordinator is to check the translations before a new release, that consists into compiling each Xfce component with the latest translations and making sure everything is in good shape."
More information about the Xfce4-commits
mailing list