[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated German (de) translation to 4%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 18 20:58:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 28642a6f4b294124c8dcaf3cb36ef238a5237c4a (commit)
from 4f42d535007b901ac1c1fb4197b1971753535389 (commit)
commit 28642a6f4b294124c8dcaf3cb36ef238a5237c4a
Author: Raphael Groner <raphgro at web.de>
Date: Wed Apr 18 20:57:01 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 4%
New status: 26 messages complete with 31 fuzzies and 480 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/de.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 39 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/lib/po/de.po b/lib/po/de.po
index be11be9..1a93776 100644
--- a/lib/po/de.po
+++ b/lib/po/de.po
@@ -20,16 +20,19 @@ msgstr ""
#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
#: community/nav.php:1
+#, fuzzy
msgid "Related Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Zugehörige Seiten"
#: projects/nav.php:4
+#, fuzzy
msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente"
#: projects/nav.php:5
+#, fuzzy
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Dokumentation für die Kernmodule von Xfce"
#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
#, fuzzy
@@ -37,81 +40,100 @@ msgid "Goodies"
msgstr "Goodies"
#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
+#, fuzzy
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki mit Informationen zu zusätzlicher Software für Xfce"
#: projects/index.php:3 header.php:60
+#, fuzzy
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: projects/index.php:7
+#, fuzzy
msgid "Learn More →"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr dazu →"
#: projects/index.php:12
+#, fuzzy
msgid "The Xfce project contains several separated projects for each part of the desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal information."
-msgstr ""
+msgstr "Das Xfce-Projekt beinhaltet einige getrennte Projekte für jeden Teil der Arbeitsumgebung. Jedes Projekt hat seine eigene Projektseite, um Zusatzinformationen bereitzustellen."
#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+#, fuzzy
msgid "Core Components"
msgstr "Kernkomponenten"
#: projects/index.php:18 about/index.php:29 about/tour44.php:71
+#, fuzzy
msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Fensterverwaltung"
#: projects/index.php:20
+#, fuzzy
msgid "It manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
+msgstr "Es ermöglicht das Platzieren von Anwendungsfenstern auf dem Bildschirm, ermöglicht Fensterdekorationen und verwaltet Arbeitsflächen oder virtuelle Arbeitsumgebungen."
#: projects/index.php:25 about/index.php:35 about/tour46.php:25
#: about/tour44.php:102
+#, fuzzy
msgid "Panel"
msgstr "Leiste"
#: projects/index.php:27
+#, fuzzy
msgid "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
-msgstr ""
+msgstr "Die Leiste ist ein Band, das Ihnen ermöglicht, jederzeit Programm-Starter, Leisten-Menüs, eine Uhr, eine Arbeitsflächen-Umschalter und weiteres zur Verfügung zu haben."
#: projects/index.php:35 about/index.php:32
+#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsumgebungsverwaltung"
#: projects/index.php:37
+#, fuzzy
msgid "This program sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Programm setzt das Hintergrundbild und stellt ein Wurzelfenster-Menü, Arbeitsflächen-Symbole oder ein minimiertes Symbol und eine Fensterliste."
#: projects/index.php:42 about/index.php:38
+#, fuzzy
msgid "Session Manager"
msgstr "Sitzungsverwaltung"
#: projects/index.php:44
+#, fuzzy
msgid "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of the user session."
-msgstr ""
+msgstr "Die Sitzungsverwaltung kontrolliert alle Aspekte vom Startprozess und Herunterfahren der Benutzersitzung."
#: projects/index.php:52
+#, fuzzy
msgid "Settings Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungsverwaltung"
#: projects/index.php:54
+#, fuzzy
msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Es ermöglicht Ihnen, jedes Detail Ihrer Arbeitsumgebung zu konfigurieren."
#: projects/index.php:59 about/index.php:41
+#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "Anwendungsfinder"
#: projects/index.php:61
+#, fuzzy
msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht Ihnen, zu suhen, Anwendungen zu starten und Informationen über die auf Ihrem System installierte Anwendungen zu finden,"
#: projects/index.php:69
+#, fuzzy
msgid "Xfce Libraries"
-msgstr "Xfce Bibliotheken"
+msgstr "Xfce-Bibliotheken"
#: projects/index.php:71
+#, fuzzy
msgid "They provide additional functions and widgets which ease the development of applications."
-msgstr ""
+msgstr "Sie bieten Zusatzfunktionalität und Vorrichtungen, die die Entwicklung von Anwendungen vereinfachen."
#: projects/index.php:78
msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
More information about the Xfce4-commits
mailing list