[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 18 20:40:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to c8aaef892b2d95874a64d96b296ddcd5f3aed324 (commit)
       from 1886bad9042d31916745022a7a59879e6df4e723 (commit)

commit c8aaef892b2d95874a64d96b296ddcd5f3aed324
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Wed Apr 18 20:37:56 2012 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 98%
    
    New status: 531 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/it.po |  137 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index a4af974..baf79c4 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
@@ -24,21 +24,19 @@ msgstr "Siti correlati"
 
 #: projects/nav.php:4
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione"
 
 #: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
 msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Rilasci collettivi dei moduli principali"
+msgstr "Documentazione online per i componenti principali di Xfce"
 
 #: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Goodies"
-msgstr "Goodi di Xfce"
+msgstr "Goodies"
 
 #: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
 msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki con informazioni relative a programmi aggiuntivi per Xfce"
 
 #: projects/index.php:3 header.php:60
 msgid "Projects"
@@ -47,6 +45,9 @@ msgstr "Progetti"
 #: projects/index.php:7
 msgid "Learn More →"
 msgstr ""
+"\t\r\n"
+"\r\n"
+"Leggi tutto →"
 
 #: projects/index.php:12
 msgid ""
@@ -264,10 +265,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
 "users."
-msgstr ""
+msgstr "L'ambiente grafico Xfce predefinito fornisce un ambiente semplice e accattivante per gli utenti Unix."
 
 #: frontpage.php:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
 "the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
@@ -319,44 +319,41 @@ msgstr ""
 
 #: frontpage.php:73
 msgid "get the source tarballs"
-msgstr ""
+msgstr "Preleva le tarball del codice sorgente"
 
 #: frontpage.php:77
-#, fuzzy
 msgid "ChangeLog"
 msgstr "Elenco dei cambiamenti"
 
 #: frontpage.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "release notes for Xfce %s"
-msgstr "Note di rilascio per %s"
+msgstr "Note di rilascio per Xfce %s"
 
 #: frontpage.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "%s Tour"
 
 #: frontpage.php:83
 msgid "visual tour about new features in the latest releases"
-msgstr ""
+msgstr "tour per immagini delle nuove funzionalità degli ultimi rilasci"
 
 #: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Immagini"
 
 #: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-#, fuzzy
 msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
+msgstr "Esempi di ambienti Xfce in ordine di versione"
 
 #: frontpage.php:97 about/news.php:12
 msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Sottoscrivi il feed RSS"
 
 #: frontpage.php:98
-#, fuzzy
 msgid "Latest News"
-msgstr "Novità di Xfce"
+msgstr "Ultime notizie"
 
 #: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
 #, php-format
@@ -421,9 +418,8 @@ msgstr ""
 "ritenga necessario."
 
 #: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
 msgid "Related Pages"
-msgstr "Siti correlati"
+msgstr "Pagine correlate"
 
 #: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
 msgid "Changelogs"
@@ -431,31 +427,29 @@ msgstr "Elenco dei cambiamenti"
 
 #: download/nav.php:8
 msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr ""
+msgstr "Noti di rilascio di ogni versione di Xfce"
 
 #: download/nav.php:17
 msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio"
 
 #: download/nav.php:18
 msgid "the Xfce download archive"
-msgstr ""
+msgstr "L'archivio dei download di Xfce"
 
 #: download/nav.php:22
-#, fuzzy
 msgid "Building"
-msgstr "Compilare Xfce"
+msgstr "Compilazione"
 
 #: download/nav.php:23
 msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione relativa alla compilazione da codice sorgente di Xfce"
 
 #: download/nav.php:27
 msgid "GIT"
-msgstr ""
+msgstr "GIT"
 
 #: download/nav.php:28
-#, fuzzy
 msgid "browse the source repositories"
 msgstr "Sfoglia i repository GIT"
 
@@ -563,7 +557,7 @@ msgid "Artwork"
 msgstr "Grafica"
 
 #: download/index.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
 "contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
@@ -574,29 +568,24 @@ msgstr ""
 "alta qualità."
 
 #: download/changelogs/index.php:6
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.10"
 
 #: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.8"
 
 #: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.6"
 
 #: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Tour di Xfce 4.4"
+msgstr "Xfce 4.4"
 
 #: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.2"
 
 #: download/changelogs/index.php:34
 msgid ""
@@ -609,40 +598,35 @@ msgstr ""
 
 #: about/nav.php:5
 msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni generali sull'ambiente Xfce"
 
 #: about/nav.php:9
-#, fuzzy
 msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.10"
 
 #: about/nav.php:10
 msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
+msgstr "Tour per immagini delle nuove funzionalità dell'ultimo rilascio"
 
 #: about/nav.php:14
-#, fuzzy
 msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.8"
 
 #: about/nav.php:15
-#, fuzzy
 msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.6"
 
 #: about/nav.php:16
-#, fuzzy
 msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.4"
 
 #: about/nav.php:20 about/news.php:6
 msgid "News"
 msgstr "Novità"
 
 #: about/nav.php:21
-#, fuzzy
 msgid "release announcements"
-msgstr "Annunci di rilascio di Xfce"
+msgstr "Annunci di rilascio"
 
 #: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
 #: about/credits.php:8
@@ -650,18 +634,16 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
 #: about/nav.php:31
-#, fuzzy
 msgid "list of all contributors"
-msgstr "Collaboratori precedenti"
+msgstr "Elenco di tutti i contributori"
 
 #: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
 msgid "Release Model"
 msgstr "Modello di rilascio"
 
 #: about/nav.php:36
-#, fuzzy
 msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Rilasci collettivi dei moduli principali"
+msgstr "La politica dei rilasci per i componenti principali"
 
 #: about/releasemodel.php:10
 msgid ""
@@ -1412,16 +1394,14 @@ msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
 msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
 
 #: about/screenshots.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.0"
 
 #: about/tour.php:1
 msgid "Tour"
 msgstr "Tour"
 
 #: about/tour.php:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
 "4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
@@ -1434,12 +1414,10 @@ msgstr ""
 "\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> e <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a>."
 
 #: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Tour di Xfce 4.8"
 
 #: about/tour48.php:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
 "4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
@@ -1795,7 +1773,6 @@ msgstr ""
 "di lavoro personalizzato."
 
 #: about/index.php:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
 "defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
@@ -1818,7 +1795,6 @@ msgid "Features"
 msgstr "Caratteristiche"
 
 #: about/index.php:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
 "from a desktop environment:"
@@ -1865,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
 "quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le applicazioni installate nel proprio sistema suddivise in categorie in modo da poterle trovare e avviare velocemente."
 
 #: about/index.php:44 about/tour44.php:28
 msgid "File Manager"
@@ -2144,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:119
 msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta un'immagine in una cartella di Thunar come sfondo"
 
 #: about/tour46.php:123
 msgid ""
@@ -2810,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:224
 msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Scritto da Benedikt Meurer, 21 Gen 2007"
 
 #: about/credits.php:47
 msgid ""
@@ -3507,25 +3483,23 @@ msgstr "Traduzione"
 
 #: getinvolved/nav.php:8
 msgid "information about translating Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sulla traduzione di Xfce"
 
 #: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-#, fuzzy
 msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Tracciamento bug"
+msgstr "Tracciamento dei bug"
 
 #: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
 msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala i problemi, invia patch o idee per contribuire al miglioramento di Xfce"
 
 #: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
 msgid "Transifex"
-msgstr "Utilizzo di Transifex"
+msgstr "Transifex"
 
 #: getinvolved/nav.php:23
 msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr ""
+msgstr "Il portale per la traduzione di Xfce"
 
 #: getinvolved/nav.php:27
 msgid "Buildbot"
@@ -3571,7 +3545,6 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
 #: getinvolved/index.php:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
 "date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
@@ -3582,7 +3555,6 @@ msgstr ""
 "ottenere il massimo dall'ambiente grafico Xfce."
 
 #: getinvolved/index.php:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
 "text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
@@ -4002,7 +3974,7 @@ msgstr "Forum"
 
 #: community/nav.php:5
 msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr ""
+msgstr "Discuti di Xfce nei forum della comunità"
 
 #: community/nav.php:9
 msgid "Blog"
@@ -4010,7 +3982,7 @@ msgstr "Blog"
 
 #: community/nav.php:10
 msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi cosa hanno da dire i contributori di Xfce"
 
 #: community/nav.php:14
 msgid "Wiki"
@@ -4018,7 +3990,7 @@ msgstr "Wiki"
 
 #: community/nav.php:15
 msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki della comunità e risorse per lo sviluppo"
 
 #: community/index.php:10
 msgid ""
@@ -4092,7 +4064,6 @@ msgid "Social Networks"
 msgstr "Social Network"
 
 #: community/index.php:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
 "channel</a> is a place where we automatically post all release "


More information about the Xfce4-commits mailing list