[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 18 20:40:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to c8aaef892b2d95874a64d96b296ddcd5f3aed324 (commit)
from 1886bad9042d31916745022a7a59879e6df4e723 (commit)
commit c8aaef892b2d95874a64d96b296ddcd5f3aed324
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Wed Apr 18 20:37:56 2012 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 98%
New status: 531 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/it.po | 137 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 83 deletions(-)
diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index a4af974..baf79c4 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,132,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: projects/nav.php:1 download/nav.php:14 getinvolved/nav.php:14
@@ -24,21 +24,19 @@ msgstr "Siti correlati"
#: projects/nav.php:4
msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione"
#: projects/nav.php:5
-#, fuzzy
msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
-msgstr "Rilasci collettivi dei moduli principali"
+msgstr "Documentazione online per i componenti principali di Xfce"
#: projects/nav.php:9 download/nav.php:32
-#, fuzzy
msgid "Goodies"
-msgstr "Goodi di Xfce"
+msgstr "Goodies"
#: projects/nav.php:10 download/nav.php:33
msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki con informazioni relative a programmi aggiuntivi per Xfce"
#: projects/index.php:3 header.php:60
msgid "Projects"
@@ -47,6 +45,9 @@ msgstr "Progetti"
#: projects/index.php:7
msgid "Learn More →"
msgstr ""
+"\t\r\n"
+"\r\n"
+"Leggi tutto →"
#: projects/index.php:12
msgid ""
@@ -264,10 +265,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "L'ambiente grafico Xfce predefinito fornisce un ambiente semplice e accattivante per gli utenti Unix."
#: frontpage.php:18
-#, fuzzy
msgid ""
"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
@@ -319,44 +319,41 @@ msgstr ""
#: frontpage.php:73
msgid "get the source tarballs"
-msgstr ""
+msgstr "Preleva le tarball del codice sorgente"
#: frontpage.php:77
-#, fuzzy
msgid "ChangeLog"
msgstr "Elenco dei cambiamenti"
#: frontpage.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "release notes for Xfce %s"
-msgstr "Note di rilascio per %s"
+msgstr "Note di rilascio per Xfce %s"
#: frontpage.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "%s Tour"
#: frontpage.php:83
msgid "visual tour about new features in the latest releases"
-msgstr ""
+msgstr "tour per immagini delle nuove funzionalità degli ultimi rilasci"
#: frontpage.php:87 about/nav.php:25 about/screenshots.php:1
msgid "Screenshots"
msgstr "Immagini"
#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
-#, fuzzy
msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
-msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
+msgstr "Esempi di ambienti Xfce in ordine di versione"
#: frontpage.php:97 about/news.php:12
msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Sottoscrivi il feed RSS"
#: frontpage.php:98
-#, fuzzy
msgid "Latest News"
-msgstr "Novità di Xfce"
+msgstr "Ultime notizie"
#: frontpage.php:104 about/news.php:34 feed.php:42
#, php-format
@@ -421,9 +418,8 @@ msgstr ""
"ritenga necessario."
#: download/nav.php:1 about/nav.php:1 getinvolved/nav.php:1
-#, fuzzy
msgid "Related Pages"
-msgstr "Siti correlati"
+msgstr "Pagine correlate"
#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
msgid "Changelogs"
@@ -431,31 +427,29 @@ msgstr "Elenco dei cambiamenti"
#: download/nav.php:8
msgid "release notes of each Xfce release"
-msgstr ""
+msgstr "Noti di rilascio di ogni versione di Xfce"
#: download/nav.php:17
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio"
#: download/nav.php:18
msgid "the Xfce download archive"
-msgstr ""
+msgstr "L'archivio dei download di Xfce"
#: download/nav.php:22
-#, fuzzy
msgid "Building"
-msgstr "Compilare Xfce"
+msgstr "Compilazione"
#: download/nav.php:23
msgid "documentation on building Xfce from source"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione relativa alla compilazione da codice sorgente di Xfce"
#: download/nav.php:27
msgid "GIT"
-msgstr ""
+msgstr "GIT"
#: download/nav.php:28
-#, fuzzy
msgid "browse the source repositories"
msgstr "Sfoglia i repository GIT"
@@ -563,7 +557,7 @@ msgid "Artwork"
msgstr "Grafica"
#: download/index.php:56
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
@@ -574,29 +568,24 @@ msgstr ""
"alta qualità."
#: download/changelogs/index.php:6
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.10"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.10"
#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:23
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.8"
#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:28
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.6"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.6"
#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:33
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.4"
-msgstr "Tour di Xfce 4.4"
+msgstr "Xfce 4.4"
#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:38
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.2"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.2"
#: download/changelogs/index.php:34
msgid ""
@@ -609,40 +598,35 @@ msgstr ""
#: about/nav.php:5
msgid "general information about the Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni generali sull'ambiente Xfce"
#: about/nav.php:9
-#, fuzzy
msgid "4.10 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.10"
#: about/nav.php:10
msgid "visual tour about new features in the last major releases"
-msgstr ""
+msgstr "Tour per immagini delle nuove funzionalità dell'ultimo rilascio"
#: about/nav.php:14
-#, fuzzy
msgid "4.8 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.8"
#: about/nav.php:15
-#, fuzzy
msgid "4.6 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.6"
#: about/nav.php:16
-#, fuzzy
msgid "4.4 Tour"
-msgstr "Tour"
+msgstr "Tour versione 4.4"
#: about/nav.php:20 about/news.php:6
msgid "News"
msgstr "Novità"
#: about/nav.php:21
-#, fuzzy
msgid "release announcements"
-msgstr "Annunci di rilascio di Xfce"
+msgstr "Annunci di rilascio"
#: about/nav.php:30 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
#: about/credits.php:8
@@ -650,18 +634,16 @@ msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
#: about/nav.php:31
-#, fuzzy
msgid "list of all contributors"
-msgstr "Collaboratori precedenti"
+msgstr "Elenco di tutti i contributori"
#: about/nav.php:35 about/releasemodel.php:3
msgid "Release Model"
msgstr "Modello di rilascio"
#: about/nav.php:36
-#, fuzzy
msgid "the Xfce release policy for core modules"
-msgstr "Rilasci collettivi dei moduli principali"
+msgstr "La politica dei rilasci per i componenti principali"
#: about/releasemodel.php:10
msgid ""
@@ -1412,16 +1394,14 @@ msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
msgstr "Alcune immagini di Xfce, ordinate per versione."
#: about/screenshots.php:43
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.0"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.0"
#: about/tour.php:1
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
#: about/tour.php:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
"4.10. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
@@ -1434,12 +1414,10 @@ msgstr ""
"\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> e <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a>."
#: about/tour48.php:1
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4.8 tour"
-msgstr "Tour di Xfce 4.6"
+msgstr "Tour di Xfce 4.8"
#: about/tour48.php:5
-#, fuzzy
msgid ""
"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
@@ -1795,7 +1773,6 @@ msgstr ""
"di lavoro personalizzato."
#: about/index.php:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
@@ -1818,7 +1795,6 @@ msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#: about/index.php:25
-#, fuzzy
msgid ""
"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect "
"from a desktop environment:"
@@ -1865,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
"quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le applicazioni installate nel proprio sistema suddivise in categorie in modo da poterle trovare e avviare velocemente."
#: about/index.php:44 about/tour44.php:28
msgid "File Manager"
@@ -2144,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: about/tour46.php:119
msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta un'immagine in una cartella di Thunar come sfondo"
#: about/tour46.php:123
msgid ""
@@ -2810,7 +2786,7 @@ msgstr ""
#: about/tour44.php:224
msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Scritto da Benedikt Meurer, 21 Gen 2007"
#: about/credits.php:47
msgid ""
@@ -3507,25 +3483,23 @@ msgstr "Traduzione"
#: getinvolved/nav.php:8
msgid "information about translating Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sulla traduzione di Xfce"
#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
-#, fuzzy
msgid "Bug Tracker"
-msgstr "Tracciamento bug"
+msgstr "Tracciamento dei bug"
#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala i problemi, invia patch o idee per contribuire al miglioramento di Xfce"
#: getinvolved/nav.php:22
-#, fuzzy
msgid "Transifex"
-msgstr "Utilizzo di Transifex"
+msgstr "Transifex"
#: getinvolved/nav.php:23
msgid "the Xfce translation portal"
-msgstr ""
+msgstr "Il portale per la traduzione di Xfce"
#: getinvolved/nav.php:27
msgid "Buildbot"
@@ -3571,7 +3545,6 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: getinvolved/index.php:14
-#, fuzzy
msgid ""
"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-to-"
"date documentation, you will make a big impact on helping people understand "
@@ -3582,7 +3555,6 @@ msgstr ""
"ottenere il massimo dall'ambiente grafico Xfce."
#: getinvolved/index.php:20
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of "
@@ -4002,7 +3974,7 @@ msgstr "Forum"
#: community/nav.php:5
msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr ""
+msgstr "Discuti di Xfce nei forum della comunità"
#: community/nav.php:9
msgid "Blog"
@@ -4010,7 +3982,7 @@ msgstr "Blog"
#: community/nav.php:10
msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi cosa hanno da dire i contributori di Xfce"
#: community/nav.php:14
msgid "Wiki"
@@ -4018,7 +3990,7 @@ msgstr "Wiki"
#: community/nav.php:15
msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki della comunità e risorse per lo sviluppo"
#: community/index.php:10
msgid ""
@@ -4092,7 +4064,6 @@ msgid "Social Networks"
msgstr "Social Network"
#: community/index.php:37
-#, fuzzy
msgid ""
"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
"channel</a> is a place where we automatically post all release "
More information about the Xfce4-commits
mailing list