[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Apr 18 16:16:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 59be88310c0075c19ff7dfcc776f229b321f1755 (commit)
       from 48bb508420e6585e8c7d5bd84e911c11a917d9db (commit)

commit 59be88310c0075c19ff7dfcc776f229b321f1755
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Wed Apr 18 16:14:07 2012 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 387 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  122 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 62949e6..42cfa57 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 02:24+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:14+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "패널"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1089
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "'%s'을(를) 정말로 없애시렵니까?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1092
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "항목을 패널에서 제거하면 영원히 잃을 것입니다."
 
@@ -192,33 +192,33 @@ msgstr "패널을 시작하시렵니까? 패널을 시작 하면, 로그아웃
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "%s의 인스턴스를 실행하지 않았습니다"
 
-#: ../panel/panel-application.c:215
+#: ../panel/panel-application.c:212
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "마이그레이션 프로그램을 실행하는데 실패했습니다"
 
-#: ../panel/panel-application.c:955
+#: ../panel/panel-application.c:936
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)"
 
-#: ../panel/panel-application.c:956
+#: ../panel/panel-application.c:937
 msgid "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped files as menu items."
 msgstr "패널에 새 실행 아이콘 플러그인을 만들고 파일을 메뉴 항목으로 넣을 것입니다."
 
-#: ../panel/panel-application.c:958
+#: ../panel/panel-application.c:939
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
 msgstr[0] "%d개의 데스크톱 파일에 대한 새 실행 아이콘 만들기"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1689
+#: ../panel/panel-application.c:1673
 msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
 msgstr "세션 매니저 없이 X를 시작했습니다. 나가기를 누르면 X 서버가 닫힐 것입니다."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1690
+#: ../panel/panel-application.c:1674
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "정말 패널을 종료하시렵니까?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1698
+#: ../panel/panel-application.c:1682
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 명령을 실행하지 못 했습니다."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "새로운 플러그인을 위한 패널을 선택하여 주시기 바랍니다:"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:192
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:801
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "패널 %d"
@@ -305,41 +305,41 @@ msgstr "플러그인 \"%s\"을(를) 예기치 않게 패널에서 제거했습
 msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr "최근 %d 초 안에 플러그인을 한 번 이상 다시 시작했습니다. 패널 실행을 누르시면 플러그인 다시 시작을 시도할 것이고, 그렇지 않으면 패널에서 완전히 제거할 것입니다."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 msgid "Automatic"
 msgstr "자동"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "화면 %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "모니터 %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "패널과 플러그인 환경설정을 완전히 제거할 것입니다"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "패널 %d을(를) 정말로 없애시렵니까?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(외부)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "내부 이름: %s-%d"
@@ -679,127 +679,127 @@ msgstr "동작(_A)"
 msgid "_Show confirmation dialog"
 msgstr "확인 대화상자 표시(_S)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:159
+#: ../plugins/actions/actions.c:151
 msgid "Log Out"
 msgstr "로그아웃"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:160
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
 msgid "_Log Out"
 msgstr "로그아웃(_L)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:161
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgstr "정말로 로그아웃 하시렵니까?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:162
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
 #, c-format
 msgid "Logging out in %d seconds."
 msgstr "%d초 후 로그아웃합니다."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:166
+#: ../plugins/actions/actions.c:159
 msgid "Log Out..."
 msgstr "로그아웃..."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:167
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
 msgid "Log _Out..."
 msgstr "로그아웃(_O)..."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:172
+#: ../plugins/actions/actions.c:166
 msgid "Switch User"
 msgstr "사용자 전환"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:173
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
 msgid "_Switch User"
 msgstr "사용자 전환(_S)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:178
+#: ../plugins/actions/actions.c:173
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "화면 잠금"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:179
-msgid "L_ock Screen"
-msgstr "화면 잠금(_O)"
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
+msgid "Loc_k Screen"
+msgstr "화면 잠금(_K)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:184
+#: ../plugins/actions/actions.c:180
 msgid "Hibernate"
 msgstr "최대절전"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:185
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "최대절전(_H)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:186
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
 msgid "Do you want to suspend to disk?"
 msgstr "디스크를 대기 상태로 두시렵니까?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:187
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
 #, c-format
 msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 msgstr "%d초 후 컴퓨터는 최대절전 상태가 됩니다."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#: ../plugins/actions/actions.c:188
 msgid "Suspend"
 msgstr "대기"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:192
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "대기(_P)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:193
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
 msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 msgstr "RAM을 대기 상태로 두시렵니까?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:194
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
 #, c-format
 msgid "Suspending computer in %d seconds."
 msgstr "%d초 후 컴퓨터는 대기 상태가 됩니다."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#: ../plugins/actions/actions.c:196
 msgid "Restart"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
 msgid "_Restart"
 msgstr "다시 시작(_R)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:200
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
 msgid "Are you sure you want to restart?"
 msgstr "정말로 다시 시작 하시렵니까?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:201
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
 #, c-format
 msgid "Restarting computer in %d seconds."
 msgstr "%d초 후 컴퓨터를 다시 시작합니다."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:205
+#: ../plugins/actions/actions.c:204
 msgid "Shut Down"
 msgstr "시스템 종료"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "시스템 종료(_D)"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
 msgid "Are you sure you want to shut down?"
 msgstr "정말로 컴퓨터를 끄시렵니까?"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:208
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
 #, c-format
 msgid "Turning off computer in %d seconds."
 msgstr "%d초 후 컴퓨터를 끕니다."
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:603
+#: ../plugins/actions/actions.c:620
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
 msgid "Separator"
 msgstr "구분선"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:872
+#: ../plugins/actions/actions.c:975
 #, c-format
 msgid "Failed to run action \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 동작을 실행하는데 실패했습니다"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:1031
+#: ../plugins/actions/actions.c:1142
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "아이콘 선택"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2307
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 명령을 실행하는데 실패했습니다."
@@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "파일 패턴(_F):"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "실행 아이콘 메뉴 열기"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1574
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "이름 없는 항목"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1727
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
 msgid "No items"
 msgstr "항목 없음"
 
@@ -1656,23 +1656,23 @@ msgstr "창 제목"
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
 msgstr "마우스 휠로 창 전환(_S)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3177
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "모두 최소화(_N)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3186
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "모두 최소화 취소(_M)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3192
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "모두 최대화(_X)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3201
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "모두 최대화 취소(_U)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
 msgid "_Close All"
 msgstr "모두 닫기(_C)"
 
@@ -1743,3 +1743,5 @@ msgstr "창 메뉴"
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr "메뉴를 사용하여 열려있는 창을 전환합니다"
 
+#~ msgid "L_ock Screen"
+#~ msgstr "화면 잠금(_O)"


More information about the Xfce4-commits mailing list