[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 16 11:36:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1954fc71a45ab55a2211554af6b4e5548652658c (commit)
from 2f586d454760851ea78a43bd67ca7933c735337e (commit)
commit 1954fc71a45ab55a2211554af6b4e5548652658c
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Mon Apr 16 11:35:32 2012 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 280 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f25a76f..6b62f14 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Galician translation of xfburn
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2006, 2008, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "E_xpulsar o disco"
msgid "_Blank"
msgstr "_Baleiro"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "O disco inserido xa está baleiro."
@@ -405,7 +406,8 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Limpar o contido da composición"
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -447,7 +449,8 @@ msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome na composición."
msgid "New directory"
msgstr "Novo directorio"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
@@ -545,7 +548,6 @@ msgid "Empty speed list"
msgstr "Baleirar a lista de velocidades"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
msgid "%s's home"
msgstr "Directorio persoal de %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -723,8 +725,10 @@ msgstr "O ficheiro de imaxe '%s' non existe."
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -734,11 +738,14 @@ msgstr "Nova composición de datos"
msgid "New audio composition"
msgstr "Crear unha nova composición"
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -800,7 +807,8 @@ msgstr "Borrar CD-RW"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Copiar CD de datos"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr "Gravar Imaxe"
@@ -1381,14 +1389,14 @@ msgstr "Tipos de bloque PACKET de libburn"
msgid "Data Composition"
msgstr "Composición de datos"
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Gravar imaxe (xfburn)"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Aplicación para a gravación de CDs e DVDs"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Gravar imaxe (xfburn)"
-
#~ msgid "Author/Maintainer"
#~ msgstr "Autor/Mantedor"
More information about the Xfce4-commits
mailing list