[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 16 09:38:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to bcffaab87fee04159d97c193d5ac24d850ced3de (commit)
from 0c93bea002ceb2f12d3f08d22381d2958291304e (commit)
commit bcffaab87fee04159d97c193d5ac24d850ced3de
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Mon Apr 16 09:37:30 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 145 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index feb49c4..fb397ce 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the exo package.
# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:44+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 16:37+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
@@ -65,18 +65,16 @@ msgstr "파일 \"%s\"을(를) 읽는데 실패했습니다: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"\"%s\" 그림을 불러오는데 실패했습니다: 이유를 알 수 없지만, 아마도 그"
-"림 파일이 깨진 것 같습니다"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "\"%s\" 그림을 불러오는데 실패했습니다: 이유를 알 수 없지만, 아마도 그림 파일이 깨진 것 같습니다"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(를) 여는데 실패했습니다."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
+#: ../exo/exo-icon-view.c:776
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
@@ -84,19 +82,23 @@ msgstr "방향"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "아이콘 바의 방향"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
+#: ../exo/exo-icon-view.c:793
msgid "Pixbuf column"
msgstr "픽셀버퍼 내용"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
+#: ../exo/exo-icon-view.c:794
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "아이콘 픽셀버퍼를 검색하는데 사용할 모델 내용"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
+#: ../exo/exo-icon-view.c:920
msgid "Text column"
msgstr "텍스트 내용"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
+#: ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "텍스트를 검색하려 사용할 모델 내용 입니다"
@@ -116,27 +118,33 @@ msgstr "활성화"
msgid "Active item index"
msgstr "활성화된 항목 인덱스"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Active item fill color"
msgstr "활성화된 항목 채우기 색"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Active item border color"
msgstr "활성화된 항목 테두리 색"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
msgid "Active item text color"
msgstr "활성화된 항목 글자 색"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "커서 항목 채우기 색"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
msgid "Cursor item border color"
msgstr "커서 항목 테두리 색"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
msgid "Cursor item text color"
msgstr "커서 항목 글자 색"
@@ -206,7 +214,8 @@ msgid "All Icons"
msgstr "전체 아이콘"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
msgid "Image Files"
msgstr "그림 파일"
@@ -289,8 +298,7 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "아이콘 뷰를 위한 모델"
#: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "각각의 항목에 대한 텍스트와 아이콘을 서로 관계적으로 위치시키는 방법"
#: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -325,25 +333,25 @@ msgstr "삽입 모드"
msgid "The selection mode"
msgstr "삽입 모드"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "한 번 누르기"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872
+#: ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "한 번 눌러서 보기의 항목을 활성화 할 수 있는지에 대한 여부입니다"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888
+#: ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "한 번 누르기 경과시간"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을 때 한 번 누르기 모드에서 자동으로 선택하는데 "
-"걸릴 시간입니다"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889
+#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을 때 한 번 누르기 모드에서 자동으로 선택하는데 걸릴 시간입니다"
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
@@ -373,7 +381,8 @@ msgstr "선택 상자의 투명도"
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
msgid "No file selected"
msgstr "선택한 파일이 없습니다"
@@ -402,12 +411,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "새로운 툴바 추가(_A)"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"추가하려면 항목을 끌어다 툴바 위로 놓고, 제거하려면 툴바로부터 항목 테이블로 "
-"가져다 놓습니다."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "추가하려면 항목을 끌어다 툴바 위로 놓고, 제거하려면 툴바로부터 항목 테이블로 가져다 놓습니다."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -535,8 +540,9 @@ msgstr " --strip-comments XML 파일로부터 주석을 제거합니다\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content XML 파일로부터 노드 내용을 제거합니다\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
-#: ../exo-open/main.c:483
+#: ../exo-csource/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +557,9 @@ msgstr ""
"Benedikt Meurer<benny at xfce.org>가 작성하였습니다.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
-#: ../exo-open/main.c:487
+#: ../exo-csource/main.c:308
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +573,9 @@ msgstr ""
"조항에 따라 %s의 복사본을 재배포할 수 있습니다.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
-#: ../exo-open/main.c:491
+#: ../exo-csource/main.c:312
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "<%s>로 버그를 알려주시기 바랍니다.\n"
@@ -612,44 +620,37 @@ msgstr "쉘 스크립트"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "실행 아이콘 <b>%s</b> 만들기"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "설명(_O):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "명령(_A):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "URL(_U):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "작업 디렉터리(_D):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "아이콘(_I):"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -660,29 +661,20 @@ msgstr "아이콘 없음"
msgid "Options:"
msgstr "옵션:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "시작시 알림 사용(_S)"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"파일 관리자나 메뉴로부터 명령을 실행할 때 시작 알리미를 활성화 하려면 이 옵션"
-"을 선택합니다. 모든 프로그램이 시작 알리미를 지원하는 것은 아닙니다."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "파일 관리자나 메뉴로부터 명령을 실행할 때 시작 알리미를 활성화 하려면 이 옵션을 선택합니다. 모든 프로그램이 시작 알리미를 지원하는 것은 아닙니다."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "터미널에서 실행(_T)"
@@ -701,7 +693,7 @@ msgstr "아이콘 선택"
msgid "Select a working directory"
msgstr "작업 디렉터리 선택"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "파일의 위치가 일반적인 파일이나 디렉터리가 아닙니다"
@@ -758,7 +750,8 @@ msgstr "연결을 만들 때 미리 설정하는 URL"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "데스크톱 파일을 만들 때 미리 설정하는 아이콘"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
@@ -814,12 +807,12 @@ msgstr "만들기(_R)"
msgid "Choose filename"
msgstr "파일 이름 선택"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(를) 만드는데 실패했습니다."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(를) 저장하는데 실패했습니다."
@@ -833,8 +826,9 @@ msgstr "기본 프로그램"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "다양한 서비스에 대한 기본 프로그램을 선택합니다"
+#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"
@@ -865,8 +859,9 @@ msgstr ""
"기본 메일 리더는 이메일 주소를 눌렀을 때\n"
"이메일을 작성하는데 사용할 것입니다."
+#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "유틸리티"
@@ -1032,7 +1027,8 @@ msgstr ""
msgid "No command specified"
msgstr "정의된 명령이 없습니다"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "기록을 위한 %s을(를) 여는데 실패했습니다"
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "기본 파일 관리자를 실행하는데 실패했습니다"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "기본 터미널 에뮬레이터를 실행하는데 실패했습니다"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1065,27 +1061,23 @@ msgstr ""
"기본 프로그램 열기\n"
"환경설정 대화상자"
-#: ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr "설정 관리자 소켓"
-#: ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../exo-helper/main.c:72
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"선택적 PARAMETER을 이용하여 TYPE의 기본 도우미를 실행하며, TYPE의 자리에는 다"
-"음 값 중 하나가 위치합니다."
+#: ../exo-helper/main.c:73
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "선택적 PARAMETER을 이용하여 TYPE의 기본 도우미를 실행하며, TYPE의 자리에는 다음 값 중 하나가 위치합니다."
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:96
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1101,17 +1093,17 @@ msgstr ""
" FileManager - 기본 파일 매니저.\n"
" TerminalEmulator - 기본 터미널 에뮬레이터."
-#: ../exo-helper/main.c:106
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "사용방법을 보시려면 '%s --help'를 입력하십시오."
-#: ../exo-helper/main.c:153
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "도우미 유형 \"%s\"이(가) 잘못되었습니다"
-#: ../exo-helper/main.c:197
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1178,7 +1170,7 @@ msgstr "가벼워진 터미널 에뮬레이터"
#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution"
-msgstr "노벨 에볼루션"
+msgstr "에볼루션"
#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Firefox"
@@ -1196,6 +1188,10 @@ msgstr "그놈 터미널"
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "아이스위즐"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1276,55 +1272,48 @@ msgstr "W3M 텍스트 브라우저"
msgid "X Terminal"
msgstr "X 터미널"
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "사용법: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help 이 도움말을 출력하고 끝냅니다"
-#: ../exo-open/main.c:111
-msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:113
+msgid " -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version 버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
-#: ../exo-open/main.c:113
+#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-" --launch TYPE [PARAMETERs...] 선택적 PARAMETER을 이용하여 TYPE의 기"
-"본 \n"
-" 프로그램을 실행하며, TYPE의 자리에는 다"
-"음\n"
+" --launch TYPE [PARAMETERs...] 선택적 PARAMETER을 이용하여 TYPE의 기본 \n"
+" 프로그램을 실행하며, TYPE의 자리에는 다음\n"
" 값 중 하나가 위치합니다."
-#: ../exo-open/main.c:117
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory DIRECTORY --launch 옵션을 사용했을 때 프로그램을 "
-"위한\n"
+" --working-directory DIRECTORY --launch 옵션을 사용했을 때 프로그램을 위한\n"
" 기본 작업 디렉터리"
-#: ../exo-open/main.c:120
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "다음 유형을 --launch 명령에 대해 지원합니다:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:126
+#.
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1336,7 +1325,7 @@ msgstr ""
" FileManager - 기본 파일 매니저.\n"
" TerminalEmulator - 기본 터미널 에뮬레이터."
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1345,34 +1334,27 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
"--launch 옵션을 정의하지 않았다면, exo-open은 지정된 URL 핸들러에 따른 모든\n"
-"정의된 URL을 열 것입니다. 반면에 --launch 옵션을 정의하였다면, 실행을 원하"
-"는\n"
-"기본 프로그램을 선택할 수 있으며, 프로그램에 추가적 인자를 전달할 수 있습니"
-"다\n"
-"(예. 터미널 에뮬레이터에 대해 터미널에서 실행할 명령줄을 전달할 수 있습니"
-"다).\n"
+"정의된 URL을 열 것입니다. 반면에 --launch 옵션을 정의하였다면, 실행을 원하는\n"
+"기본 프로그램을 선택할 수 있으며, 프로그램에 추가적 인자를 전달할 수 있습니다\n"
+"(예. 터미널 에뮬레이터에 대해 터미널에서 실행할 명령줄을 전달할 수 있습니다).\n"
" "
-#: ../exo-open/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
-"GIO-Unix 기능을 제외하고 %s을(를) 컴파일 했을 때 데스크톱 파일의 실행을 지"
-"원이 지원하지 않습니다."
+msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgstr "GIO-Unix 기능을 제외하고 %s을(를) 컴파일 했을 때 데스크톱 파일의 실행을 지원이 지원하지 않습니다."
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "카테고리 \"%s\"을(를) 위한 기본 프로그램을 실행하는데 실패했습니다."
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"의 URI 스킴을 감지할 수 없습니다."
-#: ../exo-open/main.c:576
+#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "URI \"%s\"을(를) 여는데 실패했습니다."
@@ -1393,5 +1375,3 @@ msgstr "명령줄 사용"
msgid "Browse the web"
msgstr "웹 탐색"
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "문서 브라우저를 여는데 실패했습니다."
More information about the Xfce4-commits
mailing list