[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 15 08:32:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0 (commit)
       from aa311c2f7b47c0b98f40ab6254ed48acdd225ef4 (commit)

commit d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date:   Sun Apr 15 08:30:23 2012 +0200

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4d4a63f..351750f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # $Id$
 #
 # Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
+# Copyright (C) 2005-2012 Johannes Zellner.
 # This file is distributed under the same license as
 #   the xfce4-taskmanager package.
 # Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
 # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2010-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 15:30+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -22,15 +23,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "使いやすいタスクマネージャ"
+msgstr "使いやすいタスクマネージャーです"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
+#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
 #: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
-msgstr "タスクマネージャ"
+msgstr "タスクマネージャー"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
 msgid "Execution error"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "起動するデフォルトコマンドが見つかりませんでした
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:164
 msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "タスクマネージャを root で起動"
+msgstr "タスクマネージャーを root で起動"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
 #: ../src/exec-tool-button.c:179
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "プログラムの実行..."
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:182
 msgid "Application Finder"
-msgstr "アプリケーションファインダ"
+msgstr "アプリケーションファインダー"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:185
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "ターミナルエミュレータ"
+msgstr "ターミナルエミュレーター"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:187
 msgid "XTerm"
@@ -107,61 +108,61 @@ msgstr "スワップ: %s%%"
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "プロセス: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:131
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:173
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:181
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#: ../src/process-tree-view.c:206
 msgid "Prio."
 msgstr "優先度"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Terminate task"
 msgstr "タスクを終了"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Kill task"
 msgstr "タスクを Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:344
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "PID %d へシグナルを送信しますか?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:356
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "シグナル送信エラー"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
@@ -169,11 +170,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PID %d へのシグナル送信でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:376
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "優先度設定エラー"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
@@ -181,43 +182,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:403
+#: ../src/process-tree-view.c:393
 msgid "Terminate"
 msgstr "終了"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:410
+#: ../src/process-tree-view.c:400
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:407
 msgid "Continue"
 msgstr "再開"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:423
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Very low"
 msgstr "とても低い"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:425
 msgid "Low"
 msgstr "低い"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:430
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:435
 msgid "High"
 msgstr "高い"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very high"
 msgstr "とても高い"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "優先度"
 
@@ -234,19 +235,19 @@ msgstr ""
 "警告: あなたは root アカウントを使用しており、システムに悪影響を与えるかもし"
 "れません。"
 
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:375
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:376
 msgid "Small"
 msgstr "小"
 
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:377
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:378
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
@@ -288,21 +289,17 @@ msgstr "設定"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "タスクマネージャの設定"
+msgstr "タスクマネージャーの設定"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show application icons"
-msgstr "アプリケーションアイコンを表示する"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Show full command lines"
 msgstr "完全なコマンドラインを表示する"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Show values with more precision"
 msgstr "より正確な値を表示する"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Toolbar style:"
 msgstr "ツールバースタイル:"
 
@@ -383,10 +380,10 @@ msgstr "%s%%"
 #~ msgstr "プロセスをコントロールします"
 
 #~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "プロセスマネージャ"
+#~ msgstr "プロセスマネージャー"
 
 #~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
+#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャー"
 
 #~ msgid "Really kill the task?"
 #~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
@@ -407,10 +404,10 @@ msgstr "%s%%"
 #~ msgstr "VM サイズ"
 
 #~ msgid "User"
-#~ msgstr "ユーザ"
+#~ msgstr "ユーザー"
 
 #~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "ユーザタスクを表示する"
+#~ msgstr "ユーザータスクを表示する"
 
 #~ msgid "Show root tasks"
 #~ msgstr "ルートタスクを表示する"


More information about the Xfce4-commits mailing list