[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Apr 15 08:32:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0 (commit)
from aa311c2f7b47c0b98f40ab6254ed48acdd225ef4 (commit)
commit d2e034b9bac0e2f4d7613b275582974265896fa0
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Sun Apr 15 08:30:23 2012 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4d4a63f..351750f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# $Id$
#
# Japanese translations for xfce4-taskmanager package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
+# Copyright (C) 2005-2012 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2010-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 15:30+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -22,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "使いやすいタスクマネージャ"
+msgstr "使いやすいタスクマネージャーです"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
+#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
-msgstr "タスクマネージャ"
+msgstr "タスクマネージャー"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "起動するデフォルトコマンドが見つかりませんでした
#: ../src/exec-tool-button.c:164
msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "タスクマネージャを root で起動"
+msgstr "タスクマネージャーを root で起動"
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
#: ../src/exec-tool-button.c:179
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "プログラムの実行..."
#: ../src/exec-tool-button.c:182
msgid "Application Finder"
-msgstr "アプリケーションファインダ"
+msgstr "アプリケーションファインダー"
#: ../src/exec-tool-button.c:185
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "ターミナルエミュレータ"
+msgstr "ターミナルエミュレーター"
#: ../src/exec-tool-button.c:187
msgid "XTerm"
@@ -107,61 +108,61 @@ msgstr "スワップ: %s%%"
msgid "Processes: %d"
msgstr "プロセス: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:131
msgid "Task"
msgstr "タスク"
-#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "状態"
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:173
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:181
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio."
msgstr "優先度"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:342
msgid "Terminate task"
msgstr "タスクを終了"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:342
msgid "Kill task"
msgstr "タスクを Kill"
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:344
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "PID %d へシグナルを送信しますか?"
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:356
msgid "Error sending signal"
msgstr "シグナル送信エラー"
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:358
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
@@ -169,11 +170,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"PID %d へのシグナル送信でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:376
msgid "Error setting priority"
msgstr "優先度設定エラー"
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:377
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
@@ -181,43 +182,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
-#: ../src/process-tree-view.c:403
+#: ../src/process-tree-view.c:393
msgid "Terminate"
msgstr "終了"
-#: ../src/process-tree-view.c:410
+#: ../src/process-tree-view.c:400
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../src/process-tree-view.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:407
msgid "Continue"
msgstr "再開"
-#: ../src/process-tree-view.c:423
+#: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Very low"
msgstr "とても低い"
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:425
msgid "Low"
msgstr "低い"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:430
msgid "Normal"
msgstr "通常"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:435
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very high"
msgstr "とても高い"
-#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
@@ -234,19 +235,19 @@ msgstr ""
"警告: あなたは root アカウントを使用しており、システムに悪影響を与えるかもし"
"れません。"
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:375
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:376
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:377
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:378
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
@@ -288,21 +289,17 @@ msgstr "設定"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "タスクマネージャの設定"
+msgstr "タスクマネージャーの設定"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show application icons"
-msgstr "アプリケーションアイコンを表示する"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show full command lines"
msgstr "完全なコマンドラインを表示する"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show values with more precision"
msgstr "より正確な値を表示する"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Toolbar style:"
msgstr "ツールバースタイル:"
@@ -383,10 +380,10 @@ msgstr "%s%%"
#~ msgstr "プロセスをコントロールします"
#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "プロセスマネージャ"
+#~ msgstr "プロセスマネージャー"
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
+#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャー"
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
@@ -407,10 +404,10 @@ msgstr "%s%%"
#~ msgstr "VM サイズ"
#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ユーザ"
+#~ msgstr "ユーザー"
#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "ユーザタスクを表示する"
+#~ msgstr "ユーザータスクを表示する"
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "ルートタスクを表示する"
More information about the Xfce4-commits
mailing list