[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 14 20:44:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to c3c9a8eb71eced3316471a27d262456099ba1296 (commit)
       from c4cede8d6979c0734babed503cf12716822526ec (commit)

commit c3c9a8eb71eced3316471a27d262456099ba1296
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date:   Sat Apr 14 20:43:07 2012 +0200

    l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
    
    New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hu.po |  173 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e5fd5cd..2f9c38f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "  --strip-comments  Megjegyzések eltávolítása XML fájlokból\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Csomópont tartalmának eltávolítása XML fájlokból\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
 "Írta: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
 " feltételei szerint, amely megtalálható a(z) %s forráscsomagban.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "A hibákat a következő címen jelentse: <%s>.\n"
@@ -613,37 +613,44 @@ msgstr "Shell-parancsfájlok"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "<b>%s</b> indítóikon létrehozása"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Név:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Megjegyzés:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Parancs:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "M_unkakönyvtár:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -654,9 +661,11 @@ msgstr "Nincs ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Beállítások:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "In_dítási értesítés használata"
@@ -671,9 +680,11 @@ msgstr ""
 "fájlkezelőből vagy a menüből való futtatásakor. Nem minden alkalmazás "
 "támogatja az indítási értesítést."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "_Terminálban fusson"
@@ -693,125 +704,125 @@ msgstr "Válasszon ikont"
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "Válasszon munkakönyvtárat"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "A fájlhely nem szabályos fájl vagy könyvtár"
 
 #. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "Indítóikon létrehozása"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Link"
 msgstr "Hivatkozás létrehozása"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Launcher"
 msgstr "Indítóikon szerkesztése"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Link"
 msgstr "Hivatkozás szerkesztése"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Directory"
 msgstr "Könyvtár szerkesztése"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
 msgid "Create a new desktop file in the given directory"
 msgstr "Új asztali fájl létrehozása a megadott könyvtárban"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
 msgstr "Létrehozandó asztali fájl típusa (alkalmazás vagy hivatkozás)"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
 msgstr "Előre beállított név asztali fájl létrehozásakor"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
 msgstr "Előre beállított megjegyzés asztali fájl létrehozásakor"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset command when creating a launcher"
 msgstr "Előre beállított parancs indítóikon létrehozásakor"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset URL when creating a link"
 msgstr "Előre beállított URL hivatkozás létrehozásakor"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Előre beállított ikon asztali fájl létrehozásakor"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
 msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FÁJL|MAPPA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Nincs megadva fájl/mappa"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "A tartalom („%s”) betöltése meghiúsult: %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "A fájl („%s”) nem tartalmaz adatokat"
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "A(z( „%s” tartalmának feldolgozása meghiúsult: %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "A fájl („%s”) nem tartalmaz típus kulcsot"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Nem támogatott asztalifájl-típus: „%s”"
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Létrehozás"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Válasszon fájlnevet"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "„%s” létrehozása meghiúsult."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "„%s” mentése meghiúsult."
@@ -825,9 +836,8 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazások"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Alapértelmezett alkalmazások kiválasztása számos szolgáltatáshoz"
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -858,9 +868,8 @@ msgstr ""
 "E-mail címekre kattintva az alapértelmezett levelező nyílik meg\n"
 "levelek írásához."
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Segédprogramok"
@@ -891,10 +900,6 @@ msgstr ""
 "A parancssori környezetet igénylő parancsok futtatásához\n"
 "az alapértelmezett terminálemulátor nyílik meg."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult."
-
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett fájlkezelő végrehajtása meghiúsult"
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr "Az alapértelmezett terminálemulátor végrehajtása meghiúsult"
 
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
@@ -1063,15 +1068,15 @@ msgstr ""
 "Az Alapértelmezett alkalmazások\n"
 "beállítóablak megnyitása"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Beállításkezelő foglalat"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid ""
 "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
 "one of the following values."
@@ -1079,11 +1084,11 @@ msgstr ""
 "Az alapértelmezett segédprogram elindítása a TÍPUSHOZ, az elhagyható "
 "PARAMÉTERREL, ahol a TÍPUS a következők egyike."
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr "TÍPUS [PARAMÉTER]"
 
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1099,17 +1104,17 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Az alapértelmezett fájlkezelő.\n"
 "  TerminalEmulator - Az alapértelmezett terminálemulátor."
 
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
 
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Érvénytelen segédprogramtípus: „%s”"
 
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1150,6 +1155,10 @@ msgstr "aterm"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Debian környezetérzékeny böngésző"
@@ -1270,25 +1279,25 @@ msgstr "W3M szöveges böngésző"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X terminál"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Használat: exo-open [URL-ek…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TÍPUS [PARAMÉTEREK…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Ezen súgó kiírása és kilépés"
 
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1300,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "                                      ahol a TÍPUS a következő értékek "
 "egyike."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1310,14 +1319,15 @@ msgstr ""
 "munkakönyvtára\n"
 "                                    a --launch kapcsolóval való indításkor."
 
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "A következő TÍPUSOK támogatottak a --launch parancshoz:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#. 
+#: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1329,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Az alapértelmezett fájlkezelő.\n"
 "  TerminalEmulator - Az alapértelmezett terminálemulátor."
 
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "paramétereket adhat meg az alkalmazásnak (például a TerminalEmulator\n"
 "esetén átadhatja a terminálban futtatandó parancssort)."
 
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1354,17 +1364,17 @@ msgstr ""
 "Az asztali fájlok indítása nem támogatott, ha a(z) %s a GIO-Unix "
 "szolgáltatások nélkül van fordítva."
 
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "A kategória („%s”) alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult."
 
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "A(z) („%s”) URI-sémája nem ismerhető fel."
 
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Az URI („%s”) megnyitása meghiúsult."
@@ -1385,6 +1395,9 @@ msgstr "Parancssor használata"
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Webböngészés"
 
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult."
+
 #~ msgid "External %s Drive"
 #~ msgstr "Külső %s meghajtó"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list