[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 14 18:36:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a303d26a8a984453fa4cc45130b0b89da4fd6fef (commit)
       from 97ad237f1849e4018a6c107dc0d254724fb8a79b (commit)

commit a303d26a8a984453fa4cc45130b0b89da4fd6fef
Author: Urmas D <davian818 at gmail.com>
Date:   Sat Apr 14 18:34:13 2012 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  321 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 183 insertions(+), 138 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4f6a2bb..5fabe6e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # translation of xfce4-power-manager.po to Russian
 # Copyright (C) 2008-2009 Ali Abdallah
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# 
+#
 # Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 23:40+0600\n"
-"Last-Translator: Urmas <davian818 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:33+0600\n"
+"Last-Translator: Urmas D. <davian818 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@@ -49,10 +49,14 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Считать заряд батареи низким при:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320
+#: ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Спящий режим "
@@ -63,9 +67,10 @@ msgstr "Уровень:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий/ждущий режимы"
+msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий (ждущий) режимы"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор "
 
@@ -73,9 +78,12 @@ msgstr "Монитор "
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Управление питанием монитора"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
@@ -94,8 +102,7 @@ msgstr "Отключать питание экрана при отсутстви
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-"Перевести компьютер в спящий режим при отсутствии активности в течении:"
+msgstr "Перевести компьютер в спящий режим при отсутствии активности в течении:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
@@ -122,10 +129,14 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Дежурный режим "
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../src/xfpm-power.c:499
 #: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Ждущий режим "
@@ -159,11 +170,13 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ждущий режим: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
+#: ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания Xfce "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда "
@@ -172,24 +185,30 @@ msgstr "Никогда "
 msgid "One minute"
 msgstr "Одной минуты "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
 msgstr "Минут "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
 msgstr "Одного часа"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
 msgstr "одна минута"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
 msgstr "минут "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597
+#: ../settings/xfpm-settings.c:598
 #: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
 msgstr "часов "
@@ -198,31 +217,38 @@ msgstr "часов "
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:987
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Выключить компьютер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Спрашивать "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Заблокировать экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Недостаточно прав для замедления жестких дисков"
 
@@ -243,12 +269,8 @@ msgid "Never show icon"
 msgstr "Никогда не отображать значок"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1182
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Выключить автоматическое управление питанием монитора (DPMS), в этом случае, "
-"ваш монитор будет работать постоянно. "
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Выключить автоматическое управление питанием монитора (DPMS), в этом случае, ваш монитор будет работать постоянно. "
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
@@ -270,19 +292,23 @@ msgstr "Операция перехода в спящий режим запре
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Когда заряд всех источников питания компьютера близок к заданному "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Общие "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "От сети "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "От батареи "
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Расширенные"
 
@@ -298,7 +324,8 @@ msgstr "Сокет менеджера настроек "
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета "
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
+#: ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -312,7 +339,8 @@ msgstr "Не удалось загрузить настройки питания
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Невозможно подключиться к менеджеру питания Xfce "
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
+#: ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен "
@@ -326,9 +354,14 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен, хотите запустить его сейчас? "
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307
+#: ../src/xfpm-power.c:595
+#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766
+#: ../src/xfpm-power.c:935
+#: ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:351
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания "
 
@@ -341,14 +374,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru> "
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Другое приложение блокирует автоматический переход в режим пониженного "
-"энергопотребления выполнение данного действия может повредить работе данного "
-"приложения, вы действительно желаете  перевести систему в спящий режим?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Другое приложение блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления выполнение данного действия может повредить работе данного приложения, вы действительно желаете  перевести систему в спящий режим?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
@@ -363,15 +390,15 @@ msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Выйти из Менеджера питания?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:534
+#: ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "Информация об источниках питания"
 
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "Шаблон"
@@ -398,11 +425,10 @@ msgstr "Переход в ждущий режим"
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Выключить систему "
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать "
-"потери данных. "
+msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных. "
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
@@ -414,35 +440,42 @@ msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Устройство (%s) разряжается (%i%%)\n"
-"Оставшееся время работы около %s."
+"Устройство (%s) почти разряжено\n"
+"Оставшееся время работы: %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1158
+#: ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Блок питания отключен от сети"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1159
+#: ../src/xfpm-power.c:1164
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Блок питания подключен к сети"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1617
+#: ../src/xfpm-power.c:1638
+#: ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Доступ запрещен "
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1661
+#: ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Ждущий режим не поддерживается "
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122
+#: ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарея "
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124
+#: ../src/xfpm-battery.c:832
 msgid "UPS"
 msgstr "ИБП"
 
@@ -466,8 +499,10 @@ msgstr "PDA"
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138
+#: ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:850
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно "
 
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr "Литий-полимерная "
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:159
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Литий-ионная "
+msgstr "Литий-железофосфат"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:161
 msgid "Lead acid"
@@ -495,100 +530,100 @@ msgstr "Никель-кадмиевая"
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Никель-металлогидрид "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Время неизвестно"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i минута"
-msgstr[1] "%i минуты"
-msgstr[2] "%i минут"
+msgstr[0] "%i мин."
+msgstr[1] "%i мин."
+msgstr[2] "%i мин."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i час"
-msgstr[1] "%i часа"
-msgstr[2] "%i часов"
+msgstr[0] "%i ч."
+msgstr[1] "%i ч."
+msgstr[2] "%i ч."
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "час"
-msgstr[1] "часа"
-msgstr[2] "часов"
+msgstr[0] "ч."
+msgstr[1] "ч."
+msgstr[2] "ч."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "минута"
-msgstr[1] "минуты"
-msgstr[2] "минут"
+msgstr[0] "мин."
+msgstr[1] "мин."
+msgstr[2] "мин."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211
+#: ../src/xfpm-battery.c:262
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "Ваше устройство (%s) полностью заряжено"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214
+#: ../src/xfpm-battery.c:265
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "Ваше устройство (%s) заряжается "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Устройство (%s) заряжается (%i%%)\n"
+"%s (%i%%)\n"
 "%s до полного заряда."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "Ваше устройство (%s) разряжается "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "Система работает от: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Устройство (%s) разряжается (%i%%)\n"
-"Оставшееся время работы около %s."
+"%s (%i%%)\n"
+"Оставшееся время работы: %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250
+#: ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Устройство (%s) полностью разряжено"
+msgstr "Устройство (%s) полностью разряжено"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Система работает от батареи "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -599,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "Устройство (%s) полностью заряжено (%i%%).\n"
 "Время работы около %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -608,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Устройство (%s) полностью заряжено (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -619,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "Устройство (%s) заряжается (%i%%)\n"
 "%s до полного заряда."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -628,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Устройство (%s) заряжается (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -639,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "Устройство (%s) разряжается (%i%%)\n"
 "Оставшееся время работы около %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -648,7 +683,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Устройство (%s) разряжается (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -657,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s ожидает разрядки (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -666,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s ожидает зарядки (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -675,31 +710,32 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Устройство (%s) полностью разряжено"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
 msgstr "батарея "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
 msgid "monitor battery"
 msgstr "батарея монитора"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
 msgid "mouse battery"
 msgstr "батарея мыши "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "батарея клавиатуры "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
 msgid "PDA battery"
 msgstr "батарея наладонника "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
 msgid "Phone battery"
 msgstr "батарея телефона"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -720,11 +756,13 @@ msgstr ""
 "Лицензия GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "Да"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "Нет"
 
@@ -834,7 +872,8 @@ msgstr "Показать диалог настроек программы "
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Завершить работу менеджера питания Xfce "
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии "
 
@@ -867,7 +906,8 @@ msgid "No data"
 msgstr "Нет данных"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125
+#: ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Модуль ядра"
 
@@ -912,8 +952,10 @@ msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Беспроводной адаптер Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212
+#: ../src/xfpm-power-info.c:215
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
@@ -938,7 +980,8 @@ msgid "Wait %s"
 msgstr "Ожидание %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230
+#: ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Рабочая очередь %s"
@@ -969,7 +1012,7 @@ msgstr "Локальные прерывания"
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 #: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Переопределить прерывания"
+msgstr "Прерывания планировщика"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
@@ -983,7 +1026,8 @@ msgstr "Значение"
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363
+#: ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -1000,7 +1044,8 @@ msgid "Technology"
 msgstr "Технология"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
 msgstr "Втч "
@@ -1062,7 +1107,7 @@ msgstr "Управление питанием для окружения рабо
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Управляйте яркостью экрана вашего LCD монитора"
+msgstr "Управляйте яркостью экрана вашего ЖК-монитора"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 msgid "No device found"


More information about the Xfce4-commits mailing list