[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 14 10:26:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 770884ce8bfbaa57cb5ad0cff85fb43c88edd47c (commit)
from b44494eb45c1e3657652e902efc3853dc2622ce1 (commit)
commit 770884ce8bfbaa57cb5ad0cff85fb43c88edd47c
Author: Roman K <mrdoctorwho at gmail.com>
Date: Sat Apr 14 10:25:31 2012 +0200
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 094b45c..671ed71 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 22:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -174,12 +174,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберите «%s --help» для получения информации об использовании."
#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:124
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:127
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Об ошибках сообщайте на <%s>."
@@ -241,23 +241,24 @@ msgid "_Proceed"
msgstr "_Продолжить"
#: ../settings/session-editor.c:212
-msgid "You might need to delete some files manually in "
-msgstr "Вам может понадобиться удалить некоторые файлы вручную в"
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr "Вам может понадобиться удалить некоторые файлы вручную в \"%s\"."
-#: ../settings/session-editor.c:216
+#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
msgstr "Не удалось очистить все файлы кэша Xfce"
-#: ../settings/session-editor.c:250
+#: ../settings/session-editor.c:249
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Вы действительно хотите завершить «%s»?"
-#: ../settings/session-editor.c:253 ../settings/session-editor.c:281
+#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
msgid "Terminate Program"
msgstr "Завершить приложение"
-#: ../settings/session-editor.c:255
+#: ../settings/session-editor.c:254
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
@@ -265,32 +266,32 @@ msgstr ""
"Все несохранённые данные приложения будут потеряны и оно не будет "
"перезапущено при следующем сеансе."
-#: ../settings/session-editor.c:257
+#: ../settings/session-editor.c:256
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "_Quit Program"
msgstr "_Завершить работу программы"
-#: ../settings/session-editor.c:282
+#: ../settings/session-editor.c:281
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Не удалось завершить приложение."
-#: ../settings/session-editor.c:460
+#: ../settings/session-editor.c:459
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(неизвестная программа)"
-#: ../settings/session-editor.c:680
+#: ../settings/session-editor.c:679
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: ../settings/session-editor.c:688
+#: ../settings/session-editor.c:687
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:694
+#: ../settings/session-editor.c:693
msgid "Program"
msgstr "Приложение"
-#: ../settings/session-editor.c:719
+#: ../settings/session-editor.c:718
msgid "Restart Style"
msgstr "Способ перезагрузки"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Не удалось переключить элемент"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Отключить привязку к портам TCP"
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
@@ -529,18 +530,18 @@ msgstr "Не удалось войти в ждущий режим"
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Не удалось войти в спящий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Завершение возможно только для клиентов в режиме ожидания"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе контрольной точки"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
@@ -744,47 +745,47 @@ msgstr "Завершение работы недоступно в режиме
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Неизвестный метод завершения работы (%d)"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:57
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Выходить из системы не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:61
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Выключать компьютер не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Перезагружать компьютер не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Переходить в ждущий режим не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Переходить в спящий режим не показывая диалог завершения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Быстрый выход без сохранения сеанса"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:100
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:125
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
msgstr "Авторы: Бенедикт Мёйрер <benny at xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:126
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
msgstr "и Брайен Тарриконе <kelnos at xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
msgstr "Не удалось присоединиться к сеансовой шине D-Bus"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:186
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:223
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Получена ошибка при попытке завершения сеанса"
More information about the Xfce4-commits
mailing list