[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 13 16:58:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 21d7348bd2fb5d9b882a49254f62495fc72dac3f (commit)
from 6f6469b0b5f61f13d2e77c70a980113f919aac9b (commit)
commit 21d7348bd2fb5d9b882a49254f62495fc72dac3f
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Fri Apr 13 16:57:17 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c04389b..6c8012b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-apfinder package.
# Marek Piechut <mco at o2.pl>, 2005.
# Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010, 2011.
-#
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
@@ -83,28 +84,27 @@ msgid "Toggle view mode"
msgstr "Przełącza tryb wyświetlania"
#: ../src/appfinder-window.c:363
-#, fuzzy
msgid "La_unch"
-msgstr "Uruchom"
+msgstr "_Uruchom"
#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
-msgstr "Błąd uruchomienia edytora ikon pulpitu"
+msgstr "Nie udało się uruchomić edytora aktywatorów"
#: ../src/appfinder-window.c:824
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
-msgstr "Opcja usunienie trwale plik ustawień pulpitu z twojego katalogu domowego."
+msgstr "Plik aktywatora zostanie trwale usunięty z katalogu użytkownika."
#: ../src/appfinder-window.c:825
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
-msgstr "Czy chcesz przywrócić \"%s\"?"
+msgstr "Przywrócić „%s”?"
#: ../src/appfinder-window.c:835
msgid "Failed to remove desktop file"
-msgstr "Nie udało się usunąć pliku desktop"
+msgstr "Nie udało się usunąć pliku aktywatora"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
@@ -113,7 +113,9 @@ msgstr "Nie udało się usunąć pliku desktop"
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "W celu pokazania obiektu, trzeba ręcznie usunąć plik pulptu z \"%s\" lub otworzyć plik w tym samym katalog i usunąć linię \"%s\"."
+msgstr ""
+"Aby ponownie wyświetlić element, należy usunąć plik odpowiedni aktywatora z "
+"położenia „%s” lub usunąć z niego wiersz „%s”."
#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
msgid "_Hide"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "_Wyczyść historię poleceń"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Kategoria rozmiaru ikon:"
+msgstr "Rozmiar ikon _kategorii:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
@@ -213,14 +215,20 @@ msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr "Jeżeli typ jest ustawiony na prefix, %s będzie zastąpiony przez znak po wzorze, %S z pełnym wpisem tekstowym. Dla wyrażeń regularnych można użyć \\0 i \\<numer>."
+msgstr ""
+"Wprowadza polecenie czynności. Jeśli typ ustawiono na prefiks, parametr %s "
+"zostanie zastąpiony ciągiem wprowadzonym po wzorze, a parametr %S całym "
+"ciągiem wraz ze wzorem. Dla wyrażeń regularnych można użyć \\0 i \\<numer>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
-msgstr "Zamiast wychodzi z aplikacji, po zamknięci ostatniego okna, utrzymuj aplikację uruchomioną, w celu przyspieszenia otwierania nowych okien. Można to wyłączyć, w cemu zmniejszenia zużycia pamięci."
+msgstr ""
+"Utrzymuje program uruchomiony w tle po zamknięciu okna, aby zwiększyć "
+"prędkość otwierania nowych okien. Wyłączenie nieznacznie zmniejszy zużycie "
+"pamięci."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Ite_m icon size:"
@@ -252,7 +260,7 @@ msgstr "Wzór"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Prefix"
-msgstr "Przedrostek"
+msgstr "Prefiks"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Regular Expression"
@@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "_Ogólne"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Save match in command history"
-msgstr "_Zapisz dopasowanie w historii poleceń"
+msgstr "_Zapisanie dopasowania w historii poleceń"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list