[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 11 15:06:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to d6d9fca624faad968a0bbbd2867c551167eefa78 (commit)
from 9e8b067c7167507fbfbbacb7cf51bf0c0e448b84 (commit)
commit d6d9fca624faad968a0bbbd2867c551167eefa78
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Wed Apr 11 15:04:12 2012 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 235 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 764042c..af2a905 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 21:19+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 21:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 21:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:03+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -43,29 +43,29 @@ msgstr "警告"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "セッションマネージャーソケット"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "距離(_T):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>小さい</i>"
@@ -724,29 +724,33 @@ msgstr "最大化する時はウィンドウの枠を隠す(_F)"
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "最大化されたウィンドウを移動する時は大きさを元に戻す(_S)"
-# FIXME: should be revised
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ウィンドウが画面端に移動された時自動的にタイル表示する(_R)"
+
+# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)"
# FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ(_A)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -754,92 +758,92 @@ msgstr ""
"ショートカットキーを使用して切り替える時に\n"
"以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する(_L)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "ワークスペース(_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ(_M):"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>大きい</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "デフォルトのウィンドウ配置:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "画面の中央(_C)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "マウスポインターの下(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "配置(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "合成処理を有効にする(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_S):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "合成処理(_O)"
@@ -873,35 +877,35 @@ msgstr "余白(_M)"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ホスト %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "バックグラウンドに fork する"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "合成処理モードを設定する"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "合成処理モードを設定する (未サポート)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "既存のウィンドウマネージャーを置き換える"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引数...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。"
More information about the Xfce4-commits
mailing list