[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 10 19:32:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 20e641eedbf114c2d8672cd2cd5dec8a15561c4b (commit)
from 0c1002c9e8a6a8a356d266003a9e32bdbcc27167 (commit)
commit 20e641eedbf114c2d8672cd2cd5dec8a15561c4b
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Tue Apr 10 19:30:45 2012 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f84c0e6..61f2fc3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "_Adicionar nova barra de ferramentas"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Para adicionar, arraste o item para a barra de ferramentas e para o remover arraste-o para fora da barra de ferramentas"
+msgstr "Arraste um item sobre as barras de ferramentas para o adicionar, das barras de ferramentas para a tabela de itens para o remover."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Executar no _terminal"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Selecione esta opção para executar o comando numa janela de terminal"
+msgstr "Selecione esta opção para executar o comando numa janela de terminal."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-"O leitor de correio eletrónico preferido será utilizado para escrever\n"
-"mensagens ao clicar nos endereços eletrónicos"
+"O leitor de correio eletrónico preferido será usado para escrever\n"
+"mensagens ao clicar nos endereços eletrónicos."
#. Utilities
#.
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
"browse the contents of folders."
msgstr ""
"O gestor de ficheiros preferido será\n"
-"utilizado para explorar o conteúdo das pastas"
+"utilizado para explorar o conteúdo das pastas."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -899,12 +899,12 @@ msgid ""
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
"O emulador de terminal preferido será utilizado para\n"
-"executar os comandos que necessitem de uma linha de comandos"
+"executar os comandos que necessitem de uma linha de comandos."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Pressione o botão esquerdo do rato para alterar a aplicação selecionada"
+msgstr "Pressione o botão esquerdo do rato para alterar a aplicação selecionada."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
msgid "Application Chooser Button"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "_Outro..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Utilizar uma aplicação especifica e que não está incluída na lista acima"
+msgstr "Utilizar uma aplicação especifica e que não está incluída na lista acima."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Por favor, escolha o seu navegador web\n"
-"preferido e clique OK para continuar"
+"preferido e clique OK para continuar."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
msgid ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Por favor, escolha o seu leitor de correio\n"
-"preferido e clique OK para continuar"
+"preferido e clique OK para continuar."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid ""
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Por favor, escolha o seu gestor de ficheiros\n"
-"preferido e clique OK para continuar"
+"preferido e clique OK para continuar."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Por favor, escolha o seu emulador de terminal\n"
-"preferido e clique OK para continuar"
+"preferido e clique OK para continuar."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "ID de SOCKET"
#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Iniciar assistente de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos seguintes valores"
+msgstr "Iniciar assistente de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos seguintes valores."
#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "TYPE [PARAMETER]"
More information about the Xfce4-commits
mailing list