[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:52:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to fece68f60ee270c46e45505613a675f7aa932121 (commit)
from eec89b8dbfb9efa28acc536691e46691c4832963 (commit)
commit fece68f60ee270c46e45505613a675f7aa932121
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Tue Apr 10 12:50:11 2012 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 38 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 615507e..da42509 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez
# This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
# Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>, 2005, 2006.
# Jesús Bravo Álvarez <suso at trasno.net>, 1999-2004.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Desmontar"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
msgid "Unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Desmontando o dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Estase desmontando o dispositivo «%s» do sistema. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
msgid "Writing data to device"
-msgstr ""
+msgstr "Escribindo os datos no dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
@@ -107,18 +107,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo «%s» antes de retiralo. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
msgid "Ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Expulsando o dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr ""
+msgstr "Estase expulsando os dispositivo «%s». Isto pode levar algún tempo"
#: ../panel-plugin/view.c:654
msgid "Search for Files"
More information about the Xfce4-commits
mailing list