[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:52:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to fece68f60ee270c46e45505613a675f7aa932121 (commit)
       from eec89b8dbfb9efa28acc536691e46691c4832963 (commit)

commit fece68f60ee270c46e45505613a675f7aa932121
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue Apr 10 12:50:11 2012 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 38 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 615507e..da42509 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
 # Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>, 2005, 2006.
 # Jesús Bravo Álvarez <suso at trasno.net>, 1999-2004.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Desmontar"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
 msgid "Unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Desmontando o dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
 "media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Estase desmontando o dispositivo «%s» do sistema. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
 msgid "Writing data to device"
-msgstr ""
+msgstr "Escribindo os datos no dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
@@ -107,18 +107,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo «%s» antes de retiralo. Non retire o soporte nin desconecte a unidade"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
 msgid "Ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Expulsando o dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr ""
+msgstr "Estase expulsando os dispositivo «%s». Isto pode levar algún tempo"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:654
 msgid "Search for Files"


More information about the Xfce4-commits mailing list