[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to db64a75ad9473ff00933d53460276a5d55546d7b (commit)
       from a9af2c6d5ab8309a0cbb452aee52bcf90f903c04 (commit)

commit db64a75ad9473ff00933d53460276a5d55546d7b
Author: Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>
Date:   Tue Apr 10 12:45:26 2012 +0200

    l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 100%
    
    New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nn.po |  278 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index becdf4a..4945528 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (2012) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the EXO package.
 # Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 20:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 08:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
@@ -65,16 +65,18 @@ msgstr "Klarte ikkje lese frå file \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Klarte ikkje lasta bilete \"%s\": Ukjend årsak, sannsynlegvis er fila øydelagd."
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta bilete \"%s\": Ukjend årsak, sannsynlegvis er fila "
+"øydelagd."
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje opna \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
@@ -82,23 +84,19 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Orientering av ikonverktøylinje"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbufspalte"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Modellspalte som pixbuf blir henta frå"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Tekstspalte"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Modellspalte som teksten blir henta frå"
 
@@ -118,33 +116,27 @@ msgstr "Aktiv"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Aktivt element indeks"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Fyllfarge på aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Kantfarge på aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Tekstfarge på aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Fyllfarge på peikaren"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Kantfarge på spesielle element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Tekstfarge på peikar"
 
@@ -214,8 +206,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Alle ikon"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildefiler"
 
@@ -298,8 +289,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Modellen for ikonvising"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Korleis tekst og ikon for kvart element er plassert i høve til kvarandre"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Korleis tekst og ikon for kvart element er plassert i høve til kvarandre"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -333,25 +326,25 @@ msgstr "Veljarmodus"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Veljarmodus"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Enkeltklikk"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Om elementa i visinga kan aktiverast med enkeltklikk"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Enkeltklikk tidsgrense"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Tida det tek før eit element under musepeikaren blir valt automatisk i enkeltklikkmodus."
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Tida det tek før eit element under musepeikaren blir valt automatisk i "
+"enkeltklikkmodus."
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -381,8 +374,7 @@ msgstr "Gjennomsikt for valboksen"
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Inga fil er vald"
 
@@ -411,8 +403,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_legg til ny verktøylinje"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Dra eit element til verktøylinja for å leggje til, eller frå verktøylinja til elementlista for å fjerna det"
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Dra eit element til verktøylinja for å leggje til, eller frå verktøylinja "
+"til elementlista for å fjerna det"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -540,9 +536,8 @@ msgstr "  --strip-comments  Fjern kommentarar frå XML-filer\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Fjern nodeinnhald frå XML-filer\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
-#: ../exo-open/main.c:483
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -557,9 +552,8 @@ msgstr ""
 "Skrive av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:187
-#: ../exo-open/main.c:487
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -573,9 +567,8 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public Lisens som ligg i %s kjeldekodedistribusjonen.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:191
-#: ../exo-open/main.c:491
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Meld programfeil til <%s>.\n"
@@ -620,37 +613,44 @@ msgstr "Skallskript"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Lag ny snarveg <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_namn:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_ommentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Komm_ando."
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Arbei_dsmappe:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -661,20 +661,29 @@ msgstr "Utan ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Val:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Bruk _oppstartsvarsel"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Vel dette valet for å slå på oppstartsvarsel når kommandoen blir køyrt frå filhandsamaren eller frå menyen. Ikkje alle program støttar oppstartsvarsel."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Vel dette valet for å slå på oppstartsvarsel når kommandoen blir køyrt frå "
+"filhandsamaren eller frå menyen. Ikkje alle program støttar oppstartsvarsel."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Køyr i _terminal"
@@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Vel eit ikon"
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "Vel arbeidsmappe"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "Filplassering er ikkje ei fil eller mappe"
 
@@ -750,69 +759,68 @@ msgstr "Standard Url for nye lenkjer"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Standard ikon for nye dekstop-filer"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:159
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
 msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FIL|MAPPE]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Klarte ikkje opna skjerm"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:198
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Inga fil/mappe er nemnd"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:264
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje lasta innhaldet frå \"%s\": %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:269
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "Fila \"%s\" inneheld ingen data"
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:282
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje tolke innhaldet i \"%s\": %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "Fila \"%s\" har ingen typenøkkel"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Ikkje støtta desktop-filtype \"%s\""
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:320
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
 msgid "C_reate"
 msgstr "_lag ny"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:492
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Vel filnamn"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:598
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje lage \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:598
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje lagre \"%s\"."
@@ -826,9 +834,8 @@ msgstr "Standardprogram"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Vel standardprogram for ulike oppgåver"
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internett"
@@ -859,9 +866,8 @@ msgstr ""
 "Standardepostlesaren brukast for å skriva\n"
 "epost når du klikkar på epostadresser."
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Verktøy"
@@ -892,10 +898,6 @@ msgstr ""
 "Standard-terminalprogrammet vil bli brukt til å køyra\n"
 "kommandoar som krev eit CLI-miljø (kommandolinje)."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Klarte ikkje opna dokumentlesaren"
-
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1031,8 +1033,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ingen kommando er nemnd"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Klarte ikkje opna %s for skriving"
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Klarte ikkje starta standard filhandsamar"
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr "Klarte ikkje starta standard terminalprogram"
 
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
@@ -1065,23 +1066,27 @@ msgstr ""
 "Opna standard \n"
 "oppsettsdialog"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Start standardhjelpar av TYPE med valfritt PARAMETER, der TYPE er ein av desse verdiane."
+#: ../exo-helper/main.c:73
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Start standardhjelpar av TYPE med valfritt PARAMETER, der TYPE er ein av "
+"desse verdiane."
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr "TYPE [PARAMETER]"
 
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1097,17 +1102,17 @@ msgstr ""
 " FileManager - Standard filhandsamar.\n"
 " TerminalEmulator - Standard terminalprogram."
 
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar"
 
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Ugyldig hjelpertype \"%s\""
 
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1148,6 +1153,10 @@ msgstr "aterm"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Debian Sensible Browser"
@@ -1268,48 +1277,54 @@ msgstr "W3M tekstnettlesar"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Bruk: exo-open [url'er...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [Parametrar...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Skriv ut denne meldinga og avslutt"
-
-#: ../exo-open/main.c:111
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Skriv ut denne meldinga og avslutt"
 
 #: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+
+#: ../exo-open/main.c:115
+msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETRAR...]        Start standardprogrammet av\n"
 "                                      TYPE med valfrie PARAMETRAR, der\n"
 "                                      TYPE er ein av følgjande typar."
 
-#: ../exo-open/main.c:117
+#: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory MAPPE           Standard arbeidsmappe for program\n"
 "                                      ved bruk av valet --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:120
+#: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Desse typane er støtta for --launch kommandoen:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:126
+#. 
+#: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1321,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 " FileManager - Standard filhandsamar\n"
 " TerminalEmulator - Standard teminalprogram."
 
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1335,22 +1350,26 @@ msgstr ""
 "senda parametrar til programmet (td. for terminalprogrammet kan du senda\n"
 "kommandoane som skal køyrast i terminalvindauga)."
 
-#: ../exo-open/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Oppstart av desktop-filer er ikkje støtta når %s er kompilert utan GIO-Unix- funksjonar."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Oppstart av desktop-filer er ikkje støtta når %s er kompilert utan GIO-Unix- "
+"funksjonar."
 
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje å starta standardprogram for kategorien \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje finna URI-schema for \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:576
+#: ../exo-open/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikkje opna URI \"%s\"."
@@ -1371,6 +1390,9 @@ msgstr "Bruk kommandlinja"
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Surf på nettet"
 
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Klarte ikkje opna dokumentlesaren"
+
 #~ msgid "_uRL:"
 #~ msgstr "_url:"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list