[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 10 12:46:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to db64a75ad9473ff00933d53460276a5d55546d7b (commit)
from a9af2c6d5ab8309a0cbb452aee52bcf90f903c04 (commit)
commit db64a75ad9473ff00933d53460276a5d55546d7b
Author: Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>
Date: Tue Apr 10 12:45:26 2012 +0200
l10n: Updated Norwegian Nynorsk (nn) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nn.po | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index becdf4a..4945528 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (2012) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the EXO package.
# Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 20:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
@@ -65,16 +65,18 @@ msgstr "Klarte ikkje lese frå file \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Klarte ikkje lasta bilete \"%s\": Ukjend årsak, sannsynlegvis er fila øydelagd."
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta bilete \"%s\": Ukjend årsak, sannsynlegvis er fila "
+"øydelagd."
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje opna \"%s\"."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
@@ -82,23 +84,19 @@ msgstr "Orientering"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Orientering av ikonverktøylinje"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufspalte"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modellspalte som pixbuf blir henta frå"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
msgid "Text column"
msgstr "Tekstspalte"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modellspalte som teksten blir henta frå"
@@ -118,33 +116,27 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Active item index"
msgstr "Aktivt element indeks"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Active item fill color"
msgstr "Fyllfarge på aktivt element"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Active item border color"
msgstr "Kantfarge på aktivt element"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
msgid "Active item text color"
msgstr "Tekstfarge på aktivt element"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "Fyllfarge på peikaren"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
msgid "Cursor item border color"
msgstr "Kantfarge på spesielle element"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
msgid "Cursor item text color"
msgstr "Tekstfarge på peikar"
@@ -214,8 +206,7 @@ msgid "All Icons"
msgstr "Alle ikon"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
msgid "Image Files"
msgstr "Bildefiler"
@@ -298,8 +289,10 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen for ikonvising"
#: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Korleis tekst og ikon for kvart element er plassert i høve til kvarandre"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Korleis tekst og ikon for kvart element er plassert i høve til kvarandre"
#: ../exo/exo-icon-view.c:809
msgid "Reorderable"
@@ -333,25 +326,25 @@ msgstr "Veljarmodus"
msgid "The selection mode"
msgstr "Veljarmodus"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Enkeltklikk"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Om elementa i visinga kan aktiverast med enkeltklikk"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Enkeltklikk tidsgrense"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Tida det tek før eit element under musepeikaren blir valt automatisk i enkeltklikkmodus."
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Tida det tek før eit element under musepeikaren blir valt automatisk i "
+"enkeltklikkmodus."
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
@@ -381,8 +374,7 @@ msgstr "Gjennomsikt for valboksen"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
msgid "No file selected"
msgstr "Inga fil er vald"
@@ -411,8 +403,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_legg til ny verktøylinje"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Dra eit element til verktøylinja for å leggje til, eller frå verktøylinja til elementlista for å fjerna det"
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Dra eit element til verktøylinja for å leggje til, eller frå verktøylinja "
+"til elementlista for å fjerna det"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -540,9 +536,8 @@ msgstr " --strip-comments Fjern kommentarar frå XML-filer\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Fjern nodeinnhald frå XML-filer\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
-#: ../exo-open/main.c:483
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -557,9 +552,8 @@ msgstr ""
"Skrive av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:187
-#: ../exo-open/main.c:487
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -573,9 +567,8 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public Lisens som ligg i %s kjeldekodedistribusjonen.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:191
-#: ../exo-open/main.c:491
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Meld programfeil til <%s>.\n"
@@ -620,37 +613,44 @@ msgstr "Skallskript"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Lag ny snarveg <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_namn:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "K_ommentar:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando."
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Arbei_dsmappe:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_ikon:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -661,20 +661,29 @@ msgstr "Utan ikon"
msgid "Options:"
msgstr "Val:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Bruk _oppstartsvarsel"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Vel dette valet for å slå på oppstartsvarsel når kommandoen blir køyrt frå filhandsamaren eller frå menyen. Ikkje alle program støttar oppstartsvarsel."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Vel dette valet for å slå på oppstartsvarsel når kommandoen blir køyrt frå "
+"filhandsamaren eller frå menyen. Ikkje alle program støttar oppstartsvarsel."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Køyr i _terminal"
@@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Vel eit ikon"
msgid "Select a working directory"
msgstr "Vel arbeidsmappe"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Filplassering er ikkje ei fil eller mappe"
@@ -750,69 +759,68 @@ msgstr "Standard Url for nye lenkjer"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Standard ikon for nye dekstop-filer"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:159
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPPE]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
msgid "Failed to open display"
msgstr "Klarte ikkje opna skjerm"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:198
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Inga fil/mappe er nemnd"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:264
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Klarte ikkje lasta innhaldet frå \"%s\": %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:269
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Fila \"%s\" inneheld ingen data"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:282
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Klarte ikkje tolke innhaldet i \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Fila \"%s\" har ingen typenøkkel"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Ikkje støtta desktop-filtype \"%s\""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:320
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
msgstr "_lag ny"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:492
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
msgid "Choose filename"
msgstr "Vel filnamn"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:598
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje lage \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:598
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:617
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje lagre \"%s\"."
@@ -826,9 +834,8 @@ msgstr "Standardprogram"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Vel standardprogram for ulike oppgåver"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
@@ -859,9 +866,8 @@ msgstr ""
"Standardepostlesaren brukast for å skriva\n"
"epost når du klikkar på epostadresser."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
@@ -892,10 +898,6 @@ msgstr ""
"Standard-terminalprogrammet vil bli brukt til å køyra\n"
"kommandoar som krev eit CLI-miljø (kommandolinje)."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Klarte ikkje opna dokumentlesaren"
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1031,8 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "No command specified"
msgstr "Ingen kommando er nemnd"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Klarte ikkje opna %s for skriving"
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Klarte ikkje starta standard filhandsamar"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Klarte ikkje starta standard terminalprogram"
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1065,23 +1066,27 @@ msgstr ""
"Opna standard \n"
"oppsettsdialog"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Start standardhjelpar av TYPE med valfritt PARAMETER, der TYPE er ein av desse verdiane."
+#: ../exo-helper/main.c:73
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Start standardhjelpar av TYPE med valfritt PARAMETER, der TYPE er ein av "
+"desse verdiane."
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1097,17 +1102,17 @@ msgstr ""
" FileManager - Standard filhandsamar.\n"
" TerminalEmulator - Standard terminalprogram."
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar"
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Ugyldig hjelpertype \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1148,6 +1153,10 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Debian Sensible Browser"
@@ -1268,48 +1277,54 @@ msgstr "W3M tekstnettlesar"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Bruk: exo-open [url'er...]"
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [Parametrar...]"
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr " -?, --help Skriv ut denne meldinga og avslutt"
-
-#: ../exo-open/main.c:111
-msgid " -V, --version Print version information and exit"
-msgstr " -V, --version Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+msgstr ""
+" -?, --help Skriv ut denne meldinga og avslutt"
#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
+" -V, --version Print version information and exit"
+msgstr ""
+" -V, --version Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+
+#: ../exo-open/main.c:115
+msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
" --launch TYPE [PARAMETRAR...] Start standardprogrammet av\n"
" TYPE med valfrie PARAMETRAR, der\n"
" TYPE er ein av følgjande typar."
-#: ../exo-open/main.c:117
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
+"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
" --working-directory MAPPE Standard arbeidsmappe for program\n"
" ved bruk av valet --launch."
-#: ../exo-open/main.c:120
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Desse typane er støtta for --launch kommandoen:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:126
+#.
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1321,7 +1336,7 @@ msgstr ""
" FileManager - Standard filhandsamar\n"
" TerminalEmulator - Standard teminalprogram."
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1335,22 +1350,26 @@ msgstr ""
"senda parametrar til programmet (td. for terminalprogrammet kan du senda\n"
"kommandoane som skal køyrast i terminalvindauga)."
-#: ../exo-open/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Oppstart av desktop-filer er ikkje støtta når %s er kompilert utan GIO-Unix- funksjonar."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Oppstart av desktop-filer er ikkje støtta når %s er kompilert utan GIO-Unix- "
+"funksjonar."
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje å starta standardprogram for kategorien \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje finna URI-schema for \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:576
+#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje opna URI \"%s\"."
@@ -1371,6 +1390,9 @@ msgstr "Bruk kommandlinja"
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Klarte ikkje opna dokumentlesaren"
+
#~ msgid "_uRL:"
#~ msgstr "_url:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list