[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 94%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 9 00:34:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 83594b2e4c075bd44a3e7a2e328f2deac1b5c5be (commit)
from 9db00b420df278ee9afb072f427d56e42853dbe0 (commit)
commit 83594b2e4c075bd44a3e7a2e328f2deac1b5c5be
Author: Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>
Date: Mon Apr 9 00:33:51 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 94%
New status: 366 messages complete with 4 fuzzies and 17 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b6c3d77..41c443f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Kończy działanie bieżącego wystąpienia programu"
#: ../panel/main.c:85
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nie czekaj na manadżer okien na starcie"
#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
@@ -197,23 +197,28 @@ msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu importowania konfiguracji"
#: ../panel/panel-application.c:936
-#, fuzzy
msgid "Create _Launcher"
-msgstr "Dodanie aktywatora do panelu"
+msgstr "Utwórz _aktywator"
#: ../panel/panel-application.c:937
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Opcja stworzy nową wtyczkę aktywatora na panelu i doda wrzucone pliki, jako menu"
#: ../panel/panel-application.c:939
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] ""
+"Utwórz nowy aktywator z pliku pulpitu %d\r\n"
+"Utwórz nowy aktywator z plików pulpitu %d"
msgstr[1] ""
+"Utwórz nowy aktywator z pliku pulpitu %d\r\n"
+"Utwórz nowy aktywator z plików pulpitu %d"
msgstr[2] ""
+"Utwórz nowy aktywator z pliku pulpitu %d\r\n"
+"Utwórz nowy aktywator z plików pulpitu %d"
#: ../panel/panel-application.c:1673
msgid ""
@@ -235,13 +240,13 @@ msgstr "Nie udało się wykonać polecenia „%s”."
#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa składnia zdarzenia określonej wtyczki. Użyj PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy typ podpowiedzi \"%s\". Prawidłowe typy to bool, double, int, string i uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:65
msgid "Maintainers"
@@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "Opiekunowie"
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
msgid "Deskbar Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb paska pulpitu"
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
msgid "Inactive Maintainers"
@@ -418,11 +423,11 @@ msgstr "_Wyświetlanie"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Deskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pasek pulpitu"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Don't _reserve space on borders"
-msgstr ""
+msgstr "Nie rezerwuj przestrzeni po bokach"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
@@ -430,9 +435,10 @@ msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Wyświetla okno preferencji zaznaczonego elementu"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom kompozycje w menedżerze okien w celu ukrycia ustawień na panelu."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
@@ -483,7 +489,7 @@ msgstr "_Ilość wierszy:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "O_utput:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjście"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Opacity"
@@ -618,7 +624,7 @@ msgstr "Początkujący"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Pośredni"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
@@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Nie udało się wczytać domyślnej konfiguracji"
#: ../migrate/main.c:185
msgid "Panel config needs migration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia panelu wymagają migracji..."
#: ../migrate/main.c:189
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
@@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "Nie udało się zaimportować istniejącej konfiguracji programu"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizowano konfigurację panelu."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
msgid "Action"
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Menu sesji"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż okno potwierdzenia z 30 sekundowym opóźnieniem dla niektórych akcji."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
@@ -1129,37 +1135,37 @@ msgstr "Późny wieczór"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
-msgstr "%0 godzina"
+msgstr "Godzina %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
#, no-c-format
msgid "five past %0"
-msgstr "pięć po %0"
+msgstr "Pięć po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
-msgstr "dziesięć po %0"
+msgstr "Dziesięć po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
-msgstr "kwadrans po %0"
+msgstr "Kwadrans po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
-msgstr "dwadzieścia po %0"
+msgstr "Dwadzieścia po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
-msgstr "dwadzieścia pięć po %0"
+msgstr "Dwadzieścia pięć minut po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
#, no-c-format
msgid "half past %0"
-msgstr "%0 trzydzieści"
+msgstr "Pół godziny po %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, no-c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list