[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 73%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 3 11:38:02 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to c90179b3201d938ea71ef59c7e9c0888bf7c94a4 (commit)
from 04e2868497784593b02be5f6bd18b61447d6ede8 (commit)
commit c90179b3201d938ea71ef59c7e9c0888bf7c94a4
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date: Tue Apr 3 11:36:13 2012 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 73%
New status: 284 messages complete with 95 fuzzies and 8 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a899933..545cac7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-03 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -37,20 +37,20 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Paneli özelleştir"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2340
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
#: ../migrate/main.c:117
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1089
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1092
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
@@ -64,17 +64,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2352
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
msgstr "_Yeni Ögeler Ekle..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2363
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Panel T_ercihleri..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2379
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
msgid "Log _Out"
msgstr "Çıkış_Yap"
@@ -122,62 +122,62 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:234
+#: ../panel/main.c:235
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[SEÇENEKLER...]"
-#: ../panel/main.c:241
+#: ../panel/main.c:242
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Kullanım için \"%s --help\" yazınız."
-#: ../panel/main.c:260
+#: ../panel/main.c:261
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları ayırılmıştır."
-#: ../panel/main.c:261
+#: ../panel/main.c:262
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin."
-#: ../panel/main.c:312
+#: ../panel/main.c:320
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Halihazırda çalışan bir panel örneği var"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:354
+#: ../panel/main.c:362
msgid "Restarting..."
msgstr "Yeniden Başlatıyor..."
-#: ../panel/main.c:369
+#: ../panel/main.c:377
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresi gösterilemedi"
-#: ../panel/main.c:371
+#: ../panel/main.c:379
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresi gösterilemedi"
-#: ../panel/main.c:373
+#: ../panel/main.c:381
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Panel ayarları kaydedilemedi"
-#: ../panel/main.c:375
+#: ../panel/main.c:383
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Panele eklenti yerleştirilemedi"
-#: ../panel/main.c:377
+#: ../panel/main.c:385
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Panel yeniden başlatılamadı"
-#: ../panel/main.c:379
+#: ../panel/main.c:387
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Panel kaldırılamadı"
-#: ../panel/main.c:381
+#: ../panel/main.c:389
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus imesajı gönderilemedi"
-#: ../panel/main.c:392
+#: ../panel/main.c:400
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
@@ -186,15 +186,32 @@ msgstr ""
"kaydettiğinizden emin olun. Böylece bir sonraki giriş yaptığınızda panel "
"otomatik olarak başlayacak."
-#: ../panel/main.c:395 ../panel/main.c:409
+#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
-#: ../panel/panel-application.c:215
+#: ../panel/panel-application.c:212
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Göç uygulaması çalıştırılamadı"
+#: ../panel/panel-application.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr "Xfce Panelinde Başlatıcı oluştur"
+
+#: ../panel/panel-application.c:937
+msgid ""
+"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
+"files as menu items."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-application.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create new launcher from %d desktop file"
+msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
+msgstr[0] "Xfce Panelinde yeni bir başlatıcı oluştur"
+
#: ../panel/panel-application.c:1673
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
@@ -211,14 +228,14 @@ msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:210
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
"Geçersiz eklenti kullanım sözdizimi. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] şeklinde "
"kullanın."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:243
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -226,29 +243,43 @@ msgstr ""
"Geçersiz yumuşatma türü \"%s\". Geçerli türler: bool, double, int, string ve "
"uint."
-#: ../panel/panel-dialogs.c:77
+#: ../panel/panel-dialogs.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Katkıcılar"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:68
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Maintainers"
+msgstr "Aktif Olmayan Katkıcılar"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce Masaüstü Ortamı paneli"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:82
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:152 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "Add New Item"
msgstr "Yeni Öğe Ekle"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:166
+#: ../panel/panel-dialogs.c:172
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Lütfen yeni eklenti için bir panel seçiniz:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:226
+#: ../panel/panel-dialogs.c:232
#, fuzzy
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
@@ -257,24 +288,24 @@ msgstr ""
"Panel kiosk modunda çalıştığı için, normal kullanıcı olarak panel ayarları "
"üzerinde değişiklik yapmanıza izin verilmiyor"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:228
+#: ../panel/panel-dialogs.c:234
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "Panelde değişiklik yapılmasına izin verilmedi"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add New Items"
msgstr "Yeni Öğeler Ekle"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Panele yeni eklentiler ekle"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Aranacak kelimeyi buraya girin"
@@ -296,41 +327,41 @@ msgstr ""
"bastıysanız panel eklentiyi yeniden başlatmayı deneyecek aksi halde kalıcı "
"olarak panelden kaldırılacak."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitör %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Panel ve eklenti ayarları kalıcı olarak silinecek"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "%d. Paneli silmek istediğinize emin misiniz?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(harici)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -341,7 +372,7 @@ msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Dahili isim: %s-%d"
@@ -607,6 +638,11 @@ msgstr "Deneyimli"
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"
+#: ../panel/panel-window.c:2390
+#, fuzzy
+msgid "_Lock Panel"
+msgstr "Paneli _Kilitle"
+
#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Panelin ilk çalışmasına hoşgeldiniz"
@@ -709,144 +745,144 @@ msgstr "_Panel Davranışları"
msgid "_Show confirmation dialog"
msgstr "_Onay kutusunu göster"
-#: ../plugins/actions/actions.c:159
+#: ../plugins/actions/actions.c:151
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: ../plugins/actions/actions.c:160
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
#, fuzzy
msgid "_Log Out"
msgstr "Çıkış_Yap"
-#: ../plugins/actions/actions.c:161
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "'%s' çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:162
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "%d saniye içinde oturum kapatılıyor"
-#: ../plugins/actions/actions.c:166
+#: ../plugins/actions/actions.c:159
#, fuzzy
msgid "Log Out..."
msgstr "Çıkış_Yap"
-#: ../plugins/actions/actions.c:167
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
#, fuzzy
msgid "Log _Out..."
msgstr "Çıkış_Yap"
-#: ../plugins/actions/actions.c:172
+#: ../plugins/actions/actions.c:166
#, fuzzy
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
-#: ../plugins/actions/actions.c:173
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
#, fuzzy
msgid "_Switch User"
msgstr "_Kullanıcı Değiştir"
-#: ../plugins/actions/actions.c:178
+#: ../plugins/actions/actions.c:173
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: ../plugins/actions/actions.c:179
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
#, fuzzy
msgid "L_ock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: ../plugins/actions/actions.c:184
+#: ../plugins/actions/actions.c:180
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "Hazırda Beklet"
-#: ../plugins/actions/actions.c:185
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
#, fuzzy
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hazırda Beklet"
-#: ../plugins/actions/actions.c:186
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Diski askıya almak istiyor musunuz?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:187
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "%d saniye içinde uyku moduna geçiliyor."
-#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#: ../plugins/actions/actions.c:188
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
-#: ../plugins/actions/actions.c:192
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
#, fuzzy
msgid "Sus_pend"
msgstr "Askı_ya Al"
-#: ../plugins/actions/actions.c:193
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
#, fuzzy
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Belleği askıya almak istiyor musunuz ?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:194
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde askıya alınıyor."
-#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#: ../plugins/actions/actions.c:196
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
-#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
msgid "_Restart"
msgstr "_Yeniden Başlat"
-#: ../plugins/actions/actions.c:200
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "'%s' çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:201
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde yeniden başlatılıyor"
-#: ../plugins/actions/actions.c:205
+#: ../plugins/actions/actions.c:204
#, fuzzy
msgid "Shut Down"
msgstr "Kapat"
-#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
#, fuzzy
msgid "Shut _Down"
msgstr "Ka_pat"
-#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:208
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Bilgisayar %d saniye içinde kapatılıyor"
-#: ../plugins/actions/actions.c:600
+#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı "
-#: ../plugins/actions/actions.c:869
+#: ../plugins/actions/actions.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1028
+#: ../plugins/actions/actions.c:1141
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -931,23 +967,23 @@ msgstr "_Simge:"
msgid "_Show button title"
msgstr "_Tuş başlığını göster"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:528
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
msgid "Select An Icon"
msgstr "Bir Simge Seç"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:567
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:808
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2299
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı."
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1073
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113
msgid "No applications found"
msgstr "Hiçbir uygulama bulunamadı"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1096
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Uygulama menüsü yüklenemedi"
@@ -997,7 +1033,7 @@ msgstr "Hafta %V"
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Saat komutu başlatılamadı"
-#: ../plugins/clock/clock.c:719
+#: ../plugins/clock/clock.c:729
#, fuzzy
msgid "Custom Format"
msgstr "Özel Biçim"
@@ -1412,28 +1448,28 @@ msgstr "_Dosya Deseni:"
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Başlatma menüsünü aç"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1574
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
msgid "Unnamed Item"
msgstr "İsimsiz Öğe"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1719
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
msgid "No items"
msgstr "Öğe yok"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:807
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Masaüstü öğe düzenleyicisi açılamadı"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Bir öğeyi silerseniz, kalıcı olarak kaldırılacaktır"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:867
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "'%s' çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:868
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "Unnamed item"
msgstr "İsimsiz öğe"
@@ -1540,16 +1576,16 @@ msgstr "Öğeyi _Düzenle"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Uygulama çalıştırıcısı"
-#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Çalışma Alanı _Ayarları..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:461
#, fuzzy
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Xfce çalışma alanı ayarlarını açmak olanaksız"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
@@ -1771,25 +1807,25 @@ msgstr "Pencere başlığı"
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
msgstr "_Pencereler arasında fare topu kullanarak geçiş yap"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3177
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Hepsini _küçült"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3186
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
#, fuzzy
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Tümü en _son boyuta"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3192
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Hepsini _büyüt"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3201
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
#, fuzzy
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Tümü _normal boyuta"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
msgid "_Close All"
msgstr "Hepsini _Kapat"
@@ -1894,9 +1930,6 @@ msgstr "Açık pencereler arasında bir menü kullanarak geçiş yap"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Etkin _Değil"
-#~ msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-#~ msgstr "Xfce Panelinde yeni bir başlatıcı oluştur"
-
#~ msgid "Panel Preferences"
#~ msgstr "Panel Tercihleri"
More information about the Xfce4-commits
mailing list