[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 16%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 26 02:52:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 105d722d8d48da8f922b747e36101e71cfe37477 (commit)
       from 85be7abd9b93c9649c82c4af5bb5ce648e7e7626 (commit)

commit 105d722d8d48da8f922b747e36101e71cfe37477
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date:   Mon Sep 26 02:51:53 2011 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 16%
    
    New status: 63 messages complete with 37 fuzzies and 277 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/tr.po |  160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/doc/po/tr.po b/doc/po/tr.po
index 7a5205b..bceb052 100644
--- a/doc/po/tr.po
+++ b/doc/po/tr.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml56(title)
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Tanım"
 
 #: Terminal.1.xml57(para) Terminal.xml93(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text screen on your desktop, but one which can easily share the screen with other graphical applications. Windows users may already be familiar with the MS-DOS Prompt utility, which has the analogous function of offering a DOS command-line under Windows, though one should note that the UNIX CLI offer far more power and ease of use than does DOS."
@@ -204,48 +204,54 @@ msgid "Open a new window containing one tab; more than one of these options can
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml220(term)
+#, fuzzy
 msgid "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
 
 #: Terminal.1.xml224(para)
 msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml229(term)
+#, fuzzy
 msgid "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>"
 
 #: Terminal.1.xml233(para)
 msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml239(option)
+#, fuzzy
 msgid "--working-directory=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--working-directory=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml242(para)
 msgid "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the terminal"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml247(term)
+#, fuzzy
 msgid "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></option>"
 
 #: Terminal.1.xml251(para)
 msgid "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml256(term)
+#, fuzzy
 msgid "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
 
 #: Terminal.1.xml260(para)
 msgid "Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml271(option)
+#, fuzzy
 msgid "--display=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--display=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml274(para)
 msgid "X display to use for the last- specified window."
@@ -256,8 +262,9 @@ msgid "geometry"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml280(option)
+#, fuzzy
 msgid "--geometry=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--geometry=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml283(para)
 msgid "Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</parameter>. Read <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> for more information on how to specify window geometries."
@@ -268,8 +275,9 @@ msgid "role"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml293(option)
+#, fuzzy
 msgid "--role=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--role=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml296(para)
 msgid "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</parameter>. Applies to only one window and can be specified once for each window you create from the command line. It is mostly used for session management inside @PACKAGE_NAME@"
@@ -280,8 +288,9 @@ msgid "string"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml306(option)
+#, fuzzy
 msgid "--startup-id=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--startup-id=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml309(para)
 msgid "Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used internally to forward the startup notification id when using the D-BUS service."
@@ -292,72 +301,81 @@ msgid "icon"
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml318(option)
+#, fuzzy
 msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml321(para)
 msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml329(option)
+#, fuzzy
 msgid "--fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "--fullscreen"
 
 #: Terminal.1.xml332(para)
 msgid "Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml341(option)
+#, fuzzy
 msgid "--maximize"
-msgstr ""
+msgstr "--maximize"
 
 #: Terminal.1.xml344(para)
 msgid "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml353(option)
+#, fuzzy
 msgid "--show-menubar"
-msgstr ""
+msgstr "--show-menubar"
 
 #: Terminal.1.xml356(para)
 msgid "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml365(option)
+#, fuzzy
 msgid "--hide-menubar"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-menubar"
 
 #: Terminal.1.xml368(para)
 msgid "Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml377(option)
+#, fuzzy
 msgid "--show-borders"
-msgstr ""
+msgstr "--show-borders"
 
 #: Terminal.1.xml380(para)
 msgid "Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml389(option)
+#, fuzzy
 msgid "--hide-borders"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-borders"
 
 #: Terminal.1.xml392(para)
 msgid "Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml401(option)
+#, fuzzy
 msgid "--show-toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "--show-toolbars"
 
 #: Terminal.1.xml404(para)
 msgid "Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml413(option)
+#, fuzzy
 msgid "--hide-toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-toolbars"
 
 #: Terminal.1.xml416(para)
 msgid "Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -365,7 +383,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml427(title)
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler"
 
 #: Terminal.1.xml430(term)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
@@ -376,40 +394,45 @@ msgid "Opens a new terminal window with a geometry of 80 columns and 40 rows and
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml443(title)
+#, fuzzy
 msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Çevre"
 
 #: Terminal.1.xml445(para)
 msgid "Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data and configuration files. This means that file locations will be specified as a path relative to the directories described in the specification."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml454(varname)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
 
 #: Terminal.1.xml456(para)
 msgid "The first base directory to look for configuration files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml464(varname)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
 
 #: Terminal.1.xml466(para)
 msgid "A colon separated list of base directories that contain configuration data. By default the application will look in <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</filename>. The value of <varname>${sysconfdir}</varname> depends on how the program was build and will often be <filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml477(varname)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_DATA_HOME}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
 
 #: Terminal.1.xml479(para)
 msgid "The root for all user-specific data files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml487(varname)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
 
 #: Terminal.1.xml489(para)
 msgid "A set of preference ordered base directories relative to which data files should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> base directory. The directories should be separated with a colon."
@@ -417,19 +440,21 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml501(title)
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyalar"
 
 #: Terminal.1.xml505(filename)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
 
 #: Terminal.1.xml507(para)
 msgid "This is the location of the configuration file that includes the preferences which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml515(filename)
+#, fuzzy
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
 
 #: Terminal.1.xml517(para)
 msgid "This file includes the user interface definition for the toolbars. If you customize the toolbars using the graphical toolbars editor, @PACKAGE_NAME@ will store the new toolbars layout in the file <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
@@ -437,152 +462,153 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml529(title)
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca bakınız"
 
 #: Terminal.1.xml530(para)
+#, fuzzy
 msgid "<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
+msgstr "<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml213(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml280(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml556(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml649(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml685(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml705(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml788(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml888(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml935(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml958(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: Terminal.xml1002(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
 
 #: Terminal.xml12(title)
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Uçbirim Öykünücüsü"
 
 #: Terminal.xml17(year)
 msgid "2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003"
 
 #: Terminal.xml18(year)
 msgid "2004"
-msgstr ""
+msgstr "2004"
 
 #: Terminal.xml19(year)
 msgid "2005"
-msgstr ""
+msgstr "2005"
 
 #: Terminal.xml20(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: Terminal.xml21(year)
 msgid "2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007"
 
 #: Terminal.xml22(year)
 msgid "2008"
-msgstr ""
+msgstr "2008"
 
 #: Terminal.xml27(year)
 msgid "2009"
-msgstr ""
+msgstr "2009"
 
 #: Terminal.xml28(holder)
 msgid "Xfce Development Team"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Geliştirme Ekibi"
 
 #: Terminal.xml32(para)
 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Bu dokümanın dağıtımı, kopyalanması ve/veya düzenlenmesi GNU Özgür Belgeleme Lisansı 1.1 sürümü ve daha sonraki sürümleri de dahil olmak üzere, ancak değişmesi imkansız biçimde olmamak kaydı ile serbesttir.  Lisansın tamamına <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Özgür Yazılım Vakfı</ulink> sitesinden ulaşabilirsiniz."
 
 #: Terminal.xml55(firstname)
 msgid "Andrew"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew"
 
 #: Terminal.xml56(surname)
 msgid "Conkling"
-msgstr ""
+msgstr "Conkling"
 
 #: Terminal.xml58(email)
 msgid "andrewski at fr.st"
-msgstr ""
+msgstr "andrewski at fr.st"
 
 #: Terminal.xml71(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kılavuz @PACKAGE_NAME@ programının @PACKAGE_VERSION@ sürümüne yöneliktir."
 
 #: Terminal.xml77(title)
 msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ programı hakkında"
 
 #: Terminal.xml80(title)
 msgid "What is a terminal emulator?"
-msgstr ""
+msgstr "Uçbirim öykünücüsü nedir?"
 
 #: Terminal.xml82(para)
 msgid "The UNIX operating system was originally designed as a text-only system, controlled by commands entered with a keyboard. This is known as a command-line interface (CLI). The X Window System, Xfce, and other projects have since added a graphical user interface to UNIX, that's what you are actually using now. But the addition of a graphical user interface doesn't mean that the CLI is dead. The CLI is still around and is frequently the easiest, fastest, and most powerful way to perform a certain task. In fact, power users would be lost without the CLI."
@@ -590,19 +616,21 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.xml115(title)
 msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@'i özel kılan nedir?"
 
 #: Terminal.xml117(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode (where both the menubar and the window decorations are hidden) that helps you to save space on your desktop."
 msgstr ""
 
 #: Terminal.xml123(para)
+#, fuzzy
 msgid "The following key features are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki temel özellikleri vardır:"
 
 #: Terminal.xml127(para)
+#, fuzzy
 msgid "Multiple tabs per window"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere başına birden fazla sekme"
 
 #: Terminal.xml132(para)
 msgid "Customizable toolbars, which can be changed using an integrated graphical toolbar editor"
@@ -617,8 +645,9 @@ msgid "Good integration with the <ulink url=\"http://xfce.org/\">Xfce desktop en
 msgstr ""
 
 #: Terminal.xml148(para)
+#, fuzzy
 msgid "Session management support"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum yönetimi desteği"
 
 #: Terminal.xml153(para)
 msgid "Real multihead support (both MultiScreen and Xinerama mode)"
@@ -641,12 +670,13 @@ msgid "Besides these key features, @PACKAGE_NAME@ supports all features you woul
 msgstr ""
 
 #: Terminal.xml181(title)
+#, fuzzy
 msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
 
 #: Terminal.xml184(title)
 msgid "Starting @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@'i başlatmak"
 
 #: Terminal.xml186(para)
 msgid "The easiest way to start @PACKAGE_NAME@ is to use the applications menu of your desktop; for Xfce, point your mouse cursor to the desktop, press the right mouse button and choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -730,11 +760,11 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.xml304(title)
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım"
 
 #: Terminal.xml307(title)
 msgid "To open and close terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Uçbirim açmak ve kapatmak "
 
 #: Terminal.xml311(term)
 msgid "To open a new terminal window:"


More information about the Xfce4-commits mailing list