[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 24 00:04:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to af18f5f57ff53efdcd83c5bb55604386abd7e9eb (commit)
from 1f9a1c5a3b3a83f529f32cfbcbd9303a7c9189c0 (commit)
commit af18f5f57ff53efdcd83c5bb55604386abd7e9eb
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sat Sep 24 00:03:22 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 45b0d36..3ce7b2c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dutch translation for the xfce4-panel package.
+# Dutch translation of the xfce4-panel package.
# Copyright (C) The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-023 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Geef hier een zoekterm op"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr ""
-"De plugin \"%s\" heeft onverwacht de werkbalk verlaten, wilt u deze plugin "
+"De plugin \"%s\" heeft onverwacht de werkbalk verlaten, wilt u de werkbalk "
"opnieuw starten?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:428
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "_Nieuw spel"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
msgid "_Level:"
-msgstr "_Niveau:"
+msgstr "Niveau:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
@@ -784,10 +784,10 @@ msgstr "Selecteer een pictogram"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2295
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Kon commando \"%s\" niet uitvoeren."
+msgstr "Kon opdracht \"%s\" niet uitvoeren."
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
msgid "No applications found"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Af_ronding"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "_Knipperende tijdscheidingtekens"
+msgstr "_Knipperende tijdscheidingstekens"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
msgid "Fuzzy"
@@ -1192,18 +1192,18 @@ msgstr "Geen standaardtoepassing gevonden voor \"%s\""
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Kon standaardtoepassing voor \"%s\" niet uitvoeren"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:697
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr "Kon de voorkeurtoepassing voor de categorie \"%s\" niet uitvoeren"
+msgstr "Kon de voorkeurstoepassing voor de categorie \"%s\" niet uitvoeren"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:770
msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:781
msgid "Open in Terminal"
-msgstr "Openen in _terminalvenster"
+msgstr "Openen in terminalvenster"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
@@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "_Basismap:"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
msgid "_File Pattern:"
-msgstr "_Bestandpatroon:"
+msgstr "Bestandpatroon:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:406
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Open startermenu"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1574
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1568
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Naamloos element"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1715
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1709
msgid "No items"
msgstr "Geen elementen"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Positie van _pijlknop:"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr "Programma-starter met optioneel menu"
+msgstr "Programmastarter met optioneel menu"
#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Bureaublad tonen"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Vensters verbergen en bureaublad weergeven"
-#: ../plugins/systray/systray.c:385
+#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Kon het meldingengebied niet starten"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:855
+#: ../plugins/systray/systray.c:868
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk heeft een ander onderdeel de functie van mededelingengebied "
"overgenomen. Dit gebied zal niet worden gebruikt."
-#: ../plugins/systray/systray.c:857
+#: ../plugins/systray/systray.c:870
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Het mededelingengebied is de selectie kwijt"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1010
+#: ../plugins/systray/systray.c:1023
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met bekende toepassingen wilt wissen?"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Laat werkblad_namen zien"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "Werkblad_acties weergeven"
+msgstr "Werkbladacties weergeven"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
More information about the Xfce4-commits
mailing list