[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 95%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 23 00:08:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to bb529676f31b291e1a7ca9e74456c554b879c578 (commit)
       from d026b076beeb92f58cd6ed19888020521937ef6c (commit)

commit bb529676f31b291e1a7ca9e74456c554b879c578
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Fri Sep 23 00:06:25 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 95%
    
    New status: 81 messages complete with 0 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d0ab0bd..e3cd004 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -258,115 +258,115 @@ msgstr "Indien u iemand weet die ontbreekt op deze lijst, aarzel dan niet en doe
 
 #: ../xfce4-about/main.c:270
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr ""
+msgstr "Dank aan allen die geholpen hebben om deze software beschikbaar te stellen!"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:287
 msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 behoort auteursrechtelijk aan Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). De verschillende onderdelen behoren auteursrechtelijk aan hun respectievelijke makers."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:292
 msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "De libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo pakketten worden beschikbaar gesteld onder de voorwaarden van de GNU Library General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van de License, hetzij (naar uw eigen keuze) enige latere versie."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:299
 msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "De pakketten thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 worden beschikbaar gesteld onder de voorwaarden van de GNU Library General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van de License, hetzij (naar uw eigen keuze) enige latere versie."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr ""
+msgstr "Tik '%s --help' voor gebruiksinformatie."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:452
 msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:461
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:462
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Meld fouten a.u.b. aan <%s>."
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
 #: ../xfce4-about/main.c:465
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vertalerslijst vanuit %s."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:475
 msgid "Failed to load interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kon gebruikersschil niet laden"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
 #: ../xfce4-about/main.c:489
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versie %s, gedistribueerd door %s"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
 #: ../xfce4-about/main.c:493
 #, c-format
 msgid "Version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versie %s"
 
 #. { N_("Project Lead"),
 #. xfce_contributors_lead
 #. },
 #: ../xfce4-about/contributors.h:127
 msgid "Core developers"
-msgstr ""
+msgstr "Kernontwikkelaars"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:130
 msgid "Active contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve bijdragers"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:133
 msgid "Servers maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "Servers onderhouden door"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:136
 msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Leiding van de Goodies"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:139
 msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Leiding van de vertalingen"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:142
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Vertalers"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:145
 msgid "Previous contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Vroegere bijdragers"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Over Xfce"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlichtingen over de Xfce-werkomgeving"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
 msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Over de Xfce-werkomgeving"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
 msgid "BSD"
-msgstr ""
+msgstr "BSD"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursrecht"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
 msgid "Credits"


More information about the Xfce4-commits mailing list