[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 22 23:42:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 32031b40cfb8b6a035e1e1befe4985965ae9dfdc (commit)
from c369e54ef03211fd1aac0253a5a3af14e82d6701 (commit)
commit 32031b40cfb8b6a035e1e1befe4985965ae9dfdc
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Thu Sep 22 23:40:16 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 29 +++++++++++------------------
1 files changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 31f6a3c..319fdc0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2008.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
@@ -48,24 +48,24 @@ msgstr "Opdrachtgeschiedenis"
#: ../src/appfinder-preferences.c:175
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "Wis"
#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Dit zal de geschiedenis van de aangepaste opdrachten blijvend wissen"
#: ../src/appfinder-preferences.c:177
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van de opdrachten wil wissen?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:287
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "De aangepaste actie zal blijvend worden verwijderd."
#: ../src/appfinder-preferences.c:288
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u patroon \"%s\" wil verwijderen?"
#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
@@ -78,9 +78,8 @@ msgid "Toggle view mode"
msgstr "Schakel de bekijkmodus"
#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy
msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr "Start in uitgeklapte modus"
+msgstr "Start in ingeklapte modus"
#: ../src/main.c:71
msgid "Print version information and exit"
@@ -155,14 +154,8 @@ msgstr "Geschiedenis"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Indien het type is ingesteld op voorvoegsel, dan zal %s worden vervangen "
-"door de tekenreeks na het patroon, %S door de volledige tekst van de invoer. "
-"Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken."
+msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Indien het type is ingesteld op voorvoegsel, dan zal %s worden vervangen door de tekenreeks na het patroon, %S door de volledige tekst van de invoer. Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list