[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 41%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 15 22:08:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to f75c7b73269cae9591332c64d75a7524ea690349 (commit)
from cd269bd95d8e96a438e4355dc0bbc987cad1538d (commit)
commit f75c7b73269cae9591332c64d75a7524ea690349
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date: Thu Sep 15 22:07:55 2011 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 41%
New status: 146 messages complete with 97 fuzzies and 108 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 51 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0ebc510..c4da2d7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/main.c:257
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım için \"%s --help\" yazınız."
#: ../panel/main.c:276
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin."
#: ../panel/main.c:328
#, fuzzy
msgid "There is already a running instance"
-msgstr "Bu ekranda zaten çalışan bir sistem çekmecesi var"
+msgstr "Halihazırda çalışan bir panel örneği var"
#. spawn ourselfs again
#: ../panel/main.c:378
@@ -167,19 +167,16 @@ msgid "Restarting..."
msgstr "Yeniden Başlatıyor..."
#: ../panel/main.c:393
-#, fuzzy
msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr "Görüntü açılamadı"
+msgstr "Tercihler penceresi gösterilemedi"
#: ../panel/main.c:395
-#, fuzzy
msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresini göster"
+msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresi gösterilemedi"
#: ../panel/main.c:397
-#, fuzzy
msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr "Panel yapılandırmasını kaydet"
+msgstr "Panel ayarları kaydedilemedi"
#: ../panel/main.c:399
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
@@ -198,31 +195,31 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus imesajı gönderilemedi"
#: ../panel/main.c:416
+#, fuzzy
msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
+msgstr "Paneli başlatmak istiyor musunuz? Eğer öyleyse çıkış sırasında oturumu kaydettiğinizden emin olun. Böylece bir sonraki giriş yaptığınızda panel otomatik olarak başlayacak."
#: ../panel/main.c:419 ../panel/main.c:433
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr ""
+msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
#: ../panel/panel-application.c:217
msgid "Failed to launch the migration application"
-msgstr ""
+msgstr "Göç uygulaması çalıştırılamadı"
#: ../panel/panel-application.c:1595 ../plugins/actions/actions.c:421
msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
msgstr ""
#: ../panel/panel-application.c:1596 ../plugins/actions/actions.c:422
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
-msgstr "%d. çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
#: ../panel/panel-application.c:1604 ../plugins/actions/actions.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
+msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı"
#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
@@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "Yeni Öğe Ekle"
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen yeni eklenti için bir panel seçiniz:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:775
@@ -257,8 +254,9 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
+#, fuzzy
msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
+msgstr "Panel kiosk modunda çalıştığı için, normal kullanıcı olarak panel ayarları üzerinde değişiklik yapmanıza izin verilmiyor"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -279,12 +277,12 @@ msgstr "A_ra:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
msgid "Enter search phrase here"
-msgstr ""
+msgstr "Aranacak kelimeyi buraya girin"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:426
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" eklentisi beklenmedik şekilde paneli terketti, yeniden başlatmak ister misiniz?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:428
#, c-format
@@ -299,18 +297,17 @@ msgstr "Otomatik"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:479
#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitörleri Yay"
+msgstr "Monitör %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:836
-#, fuzzy
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "Seçilen panel ve tüm öğeleri silinecek."
+msgstr "Panel ve eklenti ayarları kalıcı olarak silinecek"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:837
#, fuzzy, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list