[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 95%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 14 13:54:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 44cbdda0bb225288265bb6b04c4dca0683f881cf (commit)
       from 394927278dd37578a5a49336a4ae5239740cafe5 (commit)

commit 44cbdda0bb225288265bb6b04c4dca0683f881cf
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date:   Wed Sep 14 13:52:17 2011 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 95%
    
    New status: 202 messages complete with 9 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |  226 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ddaa31f..fe7e8f6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 17:15+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "Kritik düşük güç seviyesini belirle:"
 
 #. Hibernate menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1206 ../settings/xfpm-settings.c:1263
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1315 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hazırda beklet"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Monitör güç yönetimi kontrolü"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1195 ../settings/xfpm-settings.c:1252
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1304
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "Hazırda beklet"
 
 #. Suspend menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
 #: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Askıya Al"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Uyku düğmesine basıldığında yap:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:410
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce Güç Yöneticisi"
 
@@ -191,91 +191,91 @@ msgstr "saat"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Saniye"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:985
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemleri desteklenmiyor"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemlerine izin verilmedi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1212
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1216
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1267 ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Sor"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Ekranı kilitle"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Sabit disk izinleri kapatmaya izin vermiyor"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1142
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Her zaman simge göster"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1145
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Pil takılı iken"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1148
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Pil şarj edilirken veya tükenirken"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1151
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Simge gösterme"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "Görüntü Güç Yönetimi Sinyalizasyonunu (DPMS) Devredışı bırak, ör. ekranı kapatma veya hazırda bekletme kipine alma."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Askıya alma işlemi desteklenmiyor"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Askıya alma işlemine izin verilmedi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Hazırda bekletme işlemine izin verilmedi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Bilgisayarın şarj seviyesi şu seviye yüzdesine geldiğinde"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1538 ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "Fişe takılı iken (AC)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1567 ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "Pil ile çalışırken"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Genişletilmiş"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Güç yöneticisi kurulumunu kontrol edin"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Ayar yöneticisi soketi "
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "Soket Kimliği"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Güç yöneticisi yapılandırması yüklenemedi, öntanımlı ayarlar k
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce Güç Yöneticisine bağlanılamadı"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce güç yöneticisi çalışmıyor"
@@ -317,14 +317,13 @@ msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi çalışmıyor, çalıştırmak ister misiniz?"
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
 #: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:345 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Güç Yöneticisi"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 Güç Yöneticisi Seçenekleri "
+msgstr "Xfce 4 Güç Yöneticisi Ayarları"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
@@ -343,9 +342,8 @@ msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr "Tüm çalışan güç yöneticisi uygulamaları kapatılacak"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:431
-#, fuzzy
 msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Xfce güç yöneticisinden çık?"
+msgstr "Güç yöneticisinden çıkılsın mı?"
 
 #. Power information
 #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
@@ -358,9 +356,8 @@ msgstr "Güç Bilgisi"
 #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
 #. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "Model"
+msgstr "Mod"
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:561
@@ -402,22 +399,22 @@ msgstr ""
 "%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
 "tahmini kalan süre %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Adaptör takılı değil"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Adaptör takılı"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1621 ../src/xfpm-power.c:1642 ../src/xfpm-power.c:1657
-#: ../src/xfpm-power.c:1680
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Erişim engellendi"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1665 ../src/xfpm-power.c:1688
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
@@ -426,7 +423,7 @@ msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
 msgid "Battery"
 msgstr "Pil"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:820
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
@@ -451,7 +448,7 @@ msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
@@ -513,14 +510,24 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "dakika"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Pil tamamen şarj edildi"
+msgstr "%s tamamen şarj edildi"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr "Piliniz şarj ediliyor"
+msgstr "%s şarj ediliyor"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s şarj oluyor (%i%%)\n"
+"%s tamamen şarj olacak."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, fuzzy, c-format
@@ -532,19 +539,27 @@ msgstr "Piliniz tükeniyor"
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "Sistem AC gücü (fişe takılı) üzerinde çalışıyor"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Your %s is empty"
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s boş"
+"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
+"tahmini kalan süre %s."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "%s boş"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Sistem pil gücü ile çalışıyor"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:411
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -555,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "%s tam şarj oldu (%i%%).\n"
 "%s çalışma zamanı sağlar"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -564,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s tamamen şarj oldu (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:431
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -575,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "%s şarj oluyor (%i%%)\n"
 "%s tamamen şarj olacak."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -584,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " %s şarj oluyor (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:451
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -595,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
 "tahmini kalan süre %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -604,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s deşarj oluyor (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -613,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s deşarj için bekliyor (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -622,7 +637,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s şarj için bekliyor (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -631,32 +646,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s boş"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:817
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
 msgid "battery"
-msgstr "Pil"
+msgstr "pil"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:823
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
 #, fuzzy
 msgid "monitor battery"
 msgstr "Pil ile çalışırken"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:826
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
 msgid "mouse battery"
-msgstr "Fare piliniz"
+msgstr "fare pili"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
 msgid "keyboard battery"
-msgstr "Klavye piliniz"
+msgstr "klavye pili"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:832
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
 msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA piliniz"
+msgstr "PDA pili"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Pil ile çalışırken"
@@ -720,91 +731,96 @@ msgstr "DPMS desteği\n"
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "DPMS desteksiz\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Askıya alınabilir"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Hazırda bekletilebilir"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "Sabit diskler askıya alınabilir"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "Yetkilendirilmiş askıya al"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "Yetkilendirilmiş hazırda bekle"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "Kapatmak için yetkilendirildi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr "Yetkilendirilmiş sabit diskleri kapat"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Has battery"
+msgstr "Pil"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "Parlaklık paneli"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:156
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
 msgstr "Güç düğmesi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:158
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "Hazırda bekletme düğmesi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:160
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "Uyku düğmesi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:162
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
 msgstr "LID"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:261
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Muhafaza etmeyin"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:262
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Hata ayıklama açık"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:263
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Tüm bilgileri boşalt"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Çalışan tüm Xfce güç yöneticisi uygulamalarını yeniden başlat"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Yapılandırma menüsünü göster"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Çalışan tüm xfce güç yöneticisi uygulamalarını kapat"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Sürüm bilgisi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:317
+#: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "DBUS oturumu ile iletişim kurulamadı"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:411
+#: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Başka bir güç yöneticisi zaten çalışıyor"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:417
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce güç yöneticisi zaten çalışıyor"
@@ -1026,7 +1042,7 @@ msgstr "LCD parlaklık seviyesini belirleyin"
 msgid "No device found"
 msgstr "Aygıt bulunamadı"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Ekran Parlaklığı eklentisi"


More information about the Xfce4-commits mailing list