[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 14 06:44:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 10fc8045d484bc60b8970932f7c4803d1208da26 (commit)
       from e575359b9619ed9fd8d56af87b221ec59b58f1b3 (commit)

commit 10fc8045d484bc60b8970932f7c4803d1208da26
Author: Henrique P. Machado <zehrique at gmail.com>
Date:   Wed Sep 14 06:43:01 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6b488a1..c024ba8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 04:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:38-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -84,80 +84,80 @@ msgstr "ponto de montagem: %s\n"
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "não montado\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:245
-#: ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
 msgstr "Plug-in de Montagem: Erro ao executar comando."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
 msgstr "O dispositivo \"%s\" pode ser removido com segurança agora."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "Um erro ocorreu. O dispositivo não deve ser removido!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
+#, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
+msgstr "Um erro ocorreu. O dispositivo \"%s\" não deve ser removido!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">não montado</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
 msgid "devices"
 msgstr "dispositivos"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Plug-in de montagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
 msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
 msgstr "Isto é somente útil e recomendado se você especificar \"sync\" como parte da sequência de comando \"unmount\"."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Mostrar _mensagem depois de desmontar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Você pode especificar um ícone distinto para ser mostrado no painel."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícone:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
 msgid "Select an image"
 msgstr "Selecione uma imagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
 msgid "_General"
 msgstr "_Geral"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
-"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
 "Este comando será executado após a montagem do dispositivo com o ponto de montagem do dispositivo como argumento.\n"
-"Se você não está certo do que inserir, tente \"thunar %m\".\n"
+"Se você não está certo do que inserir, tente \"exo-open %m\".\n"
 "\"%d\" pode ser usado para especificar o dispositivo, \"%m\" para o ponto de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Executar após a montagem:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
 msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "AVISO: Estas opções são somente para pessoas experientes! Se você não sabe o que elas significam, deixe-as em paz!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Comandos personalizados"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
@@ -166,43 +166,43 @@ msgstr ""
 "A maioria dos usuários desejarão apenas prefixar \"sudo\" a ambos comandos ou prefixar \"sync %d &&\" ao comando \"unmount %d\".\n"
 "\"%d\" é usado para especificar o dispositivo, \"%m\" para o ponto de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Comando de _montagem:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Comando de _Desmontagem:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Comandos"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
 msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
 msgstr "Ative esta opção para mostrar também sistemas de arquivos de rede como NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Mostrar sistemas de arquivos de _redes"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
 msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
 msgstr "Ative esta opção para também ejetar um drive de CD depois de desmontar e para inserir antes de montar."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Ejetar drives de CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Ative esta opção para ter exibidos somente os pontos de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Exibir somente os pontos de _montagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
 "A lista é separada por espaços simples.\n"
 "Cabe a você especificar os dispositivos ou pontos de montagem corretos."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "E_xcluir os sistemas de arquivos especificados"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Sistemas de arquivos"
 
@@ -230,4 +230,3 @@ msgstr "Mostra todos os dispositivos montáveis e (des)monta-os quando solicitad
 
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Editar Propriedades"
-


More information about the Xfce4-commits mailing list