[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 12 23:22:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 5af5bcbad3e3f1709708adff9a9eb5b9a6443622 (commit)
       from fd8b46355bcb7b38978929463c4fbf55c1a6934a (commit)

commit 5af5bcbad3e3f1709708adff9a9eb5b9a6443622
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Sep 12 23:21:44 2011 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  783 ++++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 662 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f780a68..91d30cf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>, 2005.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-26 02:04+0900\n"
-"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 06:20+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,24 +22,26 @@ msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
 msgstr ""
+"이 창은 사용중이거나 응답이 없는 것 같습니다.\n"
+" 이 프로그램을 중단하시렵니까?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
 msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "세션 관리자 소켓"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
@@ -66,25 +68,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Workspace %d"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 %d"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 이름"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "관리자 소켓 설정"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "창 동작 설정"
+msgstr "창 동작 및 바로 가기 설정"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
@@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "창 관리자"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "창 동작 설정"
+msgstr "창 동작 및 효과 최적화"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
@@ -118,11 +117,11 @@ msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>버튼 배치</b>"
+msgstr "<b>단추 배치</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>"
+msgstr "<b>더블클릭 동작(_a)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>Focus model</b>"
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>"
+msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 msgid "<b>Raise on click</b>"
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
+msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 msgid "<b>Title _alignment</b>"
@@ -146,34 +145,31 @@ msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>"
+msgstr "<b>제목 글꼴(_t)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>"
+msgstr "<b>창 바로 가기(_s)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
 msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>창 움직임</b>"
+msgstr "<b>창 잡기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
 msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
+msgstr "<b>작업공간 전환</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
+msgstr "<b>테마 (_T)</b>"
 
 #. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "<i>Long</i>"
 msgstr "<i>길게</i>"
 
 #. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<i>Short</i>"
 msgstr "<i>짧게</i>"
 
@@ -181,13 +177,11 @@ msgstr "<i>짧게</i>"
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>작게</i>"
 
 #. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "<i>Wide</i>"
 msgstr "<i>넓게</i>"
 
@@ -197,23 +191,23 @@ msgstr "활성"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 msgid "Ad_vanced"
-msgstr "고급 설정(_v)"
+msgstr "고급 설정 (_v)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)"
+msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기 (_r)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
 msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)"
+msgstr "새로운 창은 무조건 활성 (_n)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "클릭(_k)"
+msgstr "클릭 (_k)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오."
+msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 클릭해서 끌어다 놓으십시오."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
 msgid "Close"
@@ -221,15 +215,15 @@ msgstr "닫기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):"
+msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간 (_b):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 msgid "Dis_tance:"
-msgstr "거리(_t):"
+msgstr "거리 (_t):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "마우스를 따라가기(_m)"
+msgstr "마우스를 따라가기 (_m)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
 msgid "Hidden"
@@ -241,15 +235,15 @@ msgstr "숨기기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)"
+msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_m)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)"
+msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_r)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 msgid "Ke_yboard"
-msgstr "키보드(_y)"
+msgstr "키보드 (_y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
 msgid "Maximize"
@@ -261,7 +255,7 @@ msgstr "메뉴"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)"
+msgstr "창 내부를 클릭하면 올림 (_i)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 msgid "Shade"
@@ -269,24 +263,23 @@ msgstr "말아올리기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
+msgstr "다른 창에 맞추어 움직임 (_w)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
 msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)"
+msgstr "화면 경계에 따라 움직임 (_b)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
 msgid "Stick"
-msgstr "모든 작업공간에 보이기"
+msgstr "붙이기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작"
+msgstr "제목표시줄을 더블클릭했을 때 수행하는 동작"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
 msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
+msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 msgid "Title"
@@ -294,11 +287,11 @@ msgstr "제목"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)"
+msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환 (_d)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)"
+msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환 (_p)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -315,7 +308,7 @@ msgstr "창 활성 방법(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "기본값으로 재설정 (_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
 msgid "_Style"
@@ -380,18 +373,16 @@ msgid "Cycle windows"
 msgstr "창 순환"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "창 순환"
+msgstr "창 순환 (역순)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Switch window for same application"
-msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
+msgstr "동일 프로그램 창 전환"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
 msgid "Switch application"
-msgstr ""
+msgstr "프로그램 전환"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
 msgid "Close window"
@@ -466,68 +457,56 @@ msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 1로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 2로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 3으로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 4(으)로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 5(으)로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 6으로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 7(으)로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 8로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 9(으)로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 10(으)로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 11로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
+msgstr "창을 작업공간 12로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
 msgid "Show desktop"
-msgstr "데스크탑 보이기"
+msgstr "데스크톱 보이기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
 msgid "Upper workspace"
@@ -554,64 +533,52 @@ msgid "Next workspace"
 msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 1"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 1"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 2"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 2"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 3"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 3"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 4"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 4"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 5"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 5"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 6"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 6"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 7"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 7"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 8"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 8"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 9"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 9"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 10"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 10"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 11"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 11"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Workspace 12"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 12"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
 msgid "Add workspace"
@@ -638,33 +605,29 @@ msgid "Action"
 msgstr "동작"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut"
-msgstr "테마 단축키 추가"
+msgstr "바로 가기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "xfconf를 초기화 하는데 실패했습니다. 이유는 다음과 같습니다: %s"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
 msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
+msgstr "설정 대화상자를 만들 수 없습니다."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
 msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "기본값으로 초기화"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본 값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?"
 
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>크게</i>"
 
@@ -682,11 +645,11 @@ msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "화면 한 가운데 (_c)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
+msgstr "기본적으로 위치할 창들:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "C_ompositor"
@@ -710,15 +673,15 @@ msgstr "아무 짓도 안함(_n)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)"
+msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_f)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)"
+msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_s)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
+msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_b)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
@@ -726,7 +689,7 @@ msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
+msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_u)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -770,16 +733,15 @@ msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 포인터 위치 시키기 (_p)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌리면 작업공간 전환(_M)"
+msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌리면 작업공간 전환 (_m)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "When a window raises itself:"
@@ -787,7 +749,7 @@ msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
+msgstr "실제 데스크톱의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
@@ -803,7 +765,7 @@ msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
+msgstr "순환하는 동안 선택된 창 주변으로 틀 그리기 (_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
@@ -815,7 +777,7 @@ msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
+msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "_Placement"
@@ -823,14 +785,14 @@ msgstr "배치(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
+msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
+"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
 "호출하고 복원(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
@@ -846,28 +808,24 @@ msgid "_Workspaces"
 msgstr "작업공간(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
+msgstr "<b>여백</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
+msgstr "<b>작업공간</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Change workspace name"
-msgstr "작업공간 %i"
+msgstr "작업공간 이름 바꾸기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "이름 (_N):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 msgid "_Number of workspaces:"
@@ -886,55 +844,52 @@ msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)"
 
 #: ../src/main.c:534
 msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
+msgstr "배경화면으로 쪼개기"
 
 #: ../src/main.c:536
 msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "배경화면으로 쪼개기 (지원되지 않음)"
 
 #: ../src/main.c:539
 msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
+msgstr "합성처리 모드 설정"
 
 #: ../src/main.c:541
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
+msgstr "합성처리 모드 설정 (지원되지 않음)"
 
 #: ../src/main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "창 관리자 고급 설정"
+msgstr "기존 창 관리자 바꾸기"
 
 #: ../src/main.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "판올림 정보"
+msgstr "버전 정보"
 
 #: ../src/main.c:552
 msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARGUMENTS...]"
 
 #: ../src/main.c:559
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."
 
 #: ../src/menu.c:44
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "최대화(_x)"
 
 #: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Unma_ximize"
-msgstr "최대화(취소)(_x)"
+msgstr "최대화 취소 (_x)"
 
 #: ../src/menu.c:46
 msgid "Mi_nimize"
-msgstr "최소화(_x)"
+msgstr "최소화(_n)"
 
 #: ../src/menu.c:47
 msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+msgstr "모든 다른 창을 최소화 (_A)"
 
 #: ../src/menu.c:48
 msgid "S_how"
@@ -951,53 +906,48 @@ msgstr "크기변경(_R)"
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:52
 msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "항상 위로"
 
 #: ../src/menu.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
+msgstr "다른 창과 맞춤"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+msgstr "항상 다른 창의 아래로"
 
 #: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Roll Window Up"
-msgstr "창 채우기"
+msgstr "창 말아올리기"
 
 #: ../src/menu.c:56
 msgid "Roll Window Down"
-msgstr ""
+msgstr "창 "
 
 #: ../src/menu.c:57
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
 #: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "전체화면(_F)"
+msgstr "전체화면으로 남김 (_F)"
 
 #: ../src/menu.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Context _Help"
 msgstr "도움말(_h)"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:61
 msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "항상 보이는 작업공간으로"
 
 #: ../src/menu.c:62
 msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "이 작업공간에만"
 
 #: ../src/menu.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
+msgstr "다른 작업공간으로 이동"
 
 #. --------------------------------------------------------
 #: ../src/menu.c:65
@@ -1045,501 +995,10 @@ msgstr "%s: 색을 분석하지 못 했습니다.: 색의 GValue형식이 문자
 #: ../src/terminate.c:75
 #, c-format
 msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "자식 프로세스로부터 데이터를 읽는동안 오류가 발생했습니다: %s\n"
 
 #: ../src/terminate.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>작게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>작게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "<i>넓게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "창 관리자"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-clear"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-save"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "작업공간"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "좌측"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "우측"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "아무 짓도 안함(_n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
-#~ "속성이 설정된 창 제외(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-#~ msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "창 순환(_y)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-#~ msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "창 활성 방법(_F)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used to grab and move windows"
-#~ msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-#~ msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-#~ msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "접근성(_A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
-#~ "호출하고 복원(_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환(_f)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#~ msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "<i>작게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Large"
-#~ msgstr "<i>크게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
-#~ msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "배치(_P)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable display compositing"
-#~ msgstr "표시 합성 활성화(_E)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
-#~ msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_f)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under dock windows"
-#~ msgstr "붙이기 창에 그림자 보이기(_d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under regular windows"
-#~ msgstr "보통 창에 그림자 보이기(_r)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under popup windows"
-#~ msgstr "튀어 나온 창에 그림자 보이기(_u)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "창 장식을 불투명으로(_t):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "<i>투명</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "<i>불투명</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "비활성창을 불투명으로(_i):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_m):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_z):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "튀어나온 창을 불투명으로(_s):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "단축키 구성(_o)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "창 관리자 기능향상"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "작업공간 %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "작업공간의 수(_N):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "작업공간 %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "작업공간 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
-
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "창 관리자 설정"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 창 관리자 설정"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Xfce 4 창 관리자 기능향상"
-
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "작업공간 설정"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 작업공간 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "<b>버튼 배치</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "모양새(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "키보드(_y)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "클릭(_k)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "마우스를 따라가기(_m)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "보이기(_h)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "<b>창 움직임</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "거리(_t):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "<i>작게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "<i>넓게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "<i>작게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "<i>넓게</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "고급 설정(_v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "창 관리자"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "키보드 테마를 삭제하시렵니까?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "새로운 단축키 테마 이름을 지어 주세요:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "테마 단축키 추가"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "테마 단축키 추가"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "작업공간의 수 및 이름 설정"
-
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "동작"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "테마 단축키 추가"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "나머지 창 숨기기(_a)"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "말아 올리기(_S)"
-
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "창 말기(취소)(_s)"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "모든 작업공간에 보이기(_t)"
-
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "모든 작업공간에 보이기(취소)(_t)"
-
-#~ msgid "Above"
-#~ msgstr "위"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "표준"
-
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "아래"
-
-#~ msgid "(Un)_Fullscreen"
-#~ msgstr "전체화면(취소)(_F)"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "다른 작업공간으로..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "작업공간 %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-revert-to-saved"
-#~ msgstr "gtk-remove"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "\t"
-#~ msgstr "\t"
-
-#~ msgid "Keytheme"
-#~ msgstr "키테마"
-
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "버튼"
-
-#~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme"
-#~ msgstr "창관리자 단축키 테마 추가"
-
-#~ msgid "gtk-add"
-#~ msgstr "gtk-add"
+msgstr "도우미 대화상자를 생성할 수 없습니다: %s\n"
 
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"


More information about the Xfce4-commits mailing list