[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 12 19:40:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to b5d40f49fbee8cc12d9d5bc9d3931c548d46baf3 (commit)
from 44129430a0f9eaafee201788d7cb85acb8f7923e (commit)
commit b5d40f49fbee8cc12d9d5bc9d3931c548d46baf3
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Mon Sep 12 19:38:21 2011 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index dda8b80..4cc4267 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>, 2006.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 03:26+0900\n"
-"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
#, c-format
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "올바르지 않은 파일 이름"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
#, c-format
msgid "Only local files may be renamed"
-msgstr "로컬 화일만 이름이 바뀝니다"
+msgstr "로컬 파일만 이름이 바뀝니다"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "\"%s\"의 파일 소유자를 바꾸는데 실패했습니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356
#, c-format
msgid "Failed to change file group of \"%s\""
-msgstr "\"%s\"의 파일 그룹 변경에 실패했습니다"
+msgstr "\"%s\"의 파일 그룹을 바꾸는데 실패했습니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:448
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:190
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "파일 \"%s\"이(가) 이미 존재합니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\""
-msgstr "빈 화일 \"%s\"을(를) 생성하는데 실패했습니다"
+msgstr "빈 파일 \"%s\"을(를) 만드는데 실패했습니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:165
#, c-format
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "\"%s\"에 데이터를 쓰는데 실패했습니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:496
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "\"%s\"을(를) 삭제하는데 실패했습니다"
+msgstr "\"%s\"을(를) 제거하는데 실패했습니다"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:274
#, c-format
@@ -257,14 +258,12 @@ msgstr "%s의 세번째 링크"
msgid "%uth copy of %s"
msgid_plural "%uth copy of %s"
msgstr[0] "%u번째 복사(%s의)"
-msgstr[1] "%u번째 복사(%s의)"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:434
#, c-format
msgid "%uth link to %s"
msgid_plural "%uth link to %s"
msgstr[0] "%u번째 링크(%s의)"
-msgstr[1] "%u번째 링크(%s의)"
#. unable to stat source file, impossible to copy then
#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
@@ -273,31 +272,31 @@ msgstr[1] "%u번째 링크(%s의)"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
#, c-format
msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"의 화일정보를 결정하는데 실패했습니다."
+msgstr "\"%s\"의 파일정보를 결정하는데 실패했습니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
-msgstr "디렉토리 \"%s\"을(를) 생성하는데 실패했습니다."
+msgstr "디렉터리 \"%s\"을(를) 만드는데 실패했습니다."
#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
#. the word with `pipe'.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
-msgstr "명명된 파이프 \"%s\"을(를) 생성하는데 실패했습니다."
+msgstr "명명된 파이프 \"%s\"을(를) 만드는데 실패했습니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:537
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:617
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "\"%s\"의 심볼릭 링크를 생성하는데 실패했습니다."
+msgstr "\"%s\"의 심볼릭 링크를 만드는데 실패했습니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550
#, c-format
msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr "특수 화일은 복사 될 수 없습니다."
+msgstr "특수 파일은 복사 될 수 없습니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:630
#, c-format
@@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "심볼릭 링크들은 지원되지 않습니다."
#. ...and a special display name
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
msgid "File System"
-msgstr "화일 시스템"
+msgstr "파일 시스템"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
@@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "쓰레기통"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1432
#, c-format
msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-msgstr "쓰레기통내에서는 복사나 이동을 할수 없습니다."
+msgstr "쓰레기통 내에서는 복사나 이동을 할 수 없습니다."
#. no "ask-replace" handler, fallback to "ask"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:401
@@ -352,9 +351,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
-"\"%s\"가(이) 이미 존재하는 데, 바꿀까요?\n"
+"\"%s\"가(이) 이미 존재하는 데, 바꾸시렵니까?\n"
"\n"
-"화일을 바꾸면, 그 내용도 바뀝니다."
+"파일을 바꾸면, 그 내용도 바뀝니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "무시 하시렵니까?"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1683
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "%s로부터 응용프로그램을 읽지 못 했습니다."
+msgstr "%s(으)로 부터 응용프로그램을 읽지 못했습니다."
#. tell the user that we failed to delete the application launcher
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1749
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "%s 문서"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "URI \"%s\" 가 올바르지 않습니다."
+msgstr "URI \"%s\"이(가) 올바르지 않습니다."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
#, c-format
@@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "요구되는 썸네일크기"
#. update the progress information
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
msgid "Collecting files..."
-msgstr "화일수집중..."
+msgstr "파일 수집중..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list